Blz. 243. |
11e regel van boven, instede van ‘gerechtelijke’ te lezen ‘strafrechtelijke’. |
Blz. 248. |
3e regel van onderen, instede van ‘eenvoudig bedrag’ te lezen ‘bedrag eenvoudig’. |
Blz. 301. |
instede van ‘1 penny’ als commissie voor Demerara te lezen ‘3 pence’. |
Blz. 328. |
de adjudant van den Gouverneur is Jhr. C.L.B.W. van Suchtelen van de Haare, Reserve 1e luitenant der Infanterie N.L.) |
Blz. 328. |
onder Raad van Bestuur vervalt ‘I.S. Morpurgo, oud griffier der Kol. Staten, buitengewoon lid’. |
Blz. 329. |
onder Koloniale Staten te lezen ‘Mej. H.A. Comvalius’ instede van Mej. A.A. Comvalius’. |
Blz. 332. |
onder Hof van Justitie vervalt ‘I.S. Morpurgo’ |
Blz. 336. |
eerste regel van boven, na ‘G.E. da Silva’ en vóor ‘belast’ te doen volgen ‘adjunct commies’ |
Blz. 338. |
als leden van de Commissie van Aanslag Inkomstenbelasting voor 1925 zijn inmiddels benoemd: J.C.W. Brunings, J.A. Drielsma, R.G. Vervuurt en A.P. Voland. |
Blz. 338. |
als adviseurs van de Commissie van Aanslag zijn aangewezen: te Paramaribo de Hypotheekbewaarder en de Gouv. Accountant; te Nickerie G.N. Gummels en de Ontvanger aldaar. |
Blz. 339. |
als lid van de commissie v.d. vaststelling der Huurwaarde te Paramaribo alsnog te vermelden H.G.W. de Miranda, terwijl instede van ‘G.J. Spong’ wordt gelezen ‘C.J. Spong.’ |
Blz. 352. |
onder Westerschool vervalt mej. I.C.F. Vervuurt. |
Blz. II |
achter ‘Alvares J.R.’ te lezen ‘Adj. Verificateur der belastingen’ |
Blz. XII. |
te doen vervallen: H. Crisson, commies Postkantoor, Gr. Combéweg 25. |
Blz. XX. |
achter ‘Gomperts S.A.’ te lezen ‘Adj. Verificateur.’ |
Blz. XXXI. |
achter ‘Loos van der C.A.W.’ en ‘Losdorp L.E. Ch.’ te lezen ‘Buitengewoon’ instede van ‘Buiten.’ |
Blz. XLV. |
Bij ‘Romondr, van’, te lezen ‘W.E.’ instede van ‘W.A.’. |
Blz. L. |
Bij ‘Spong, C J.’ te lezen ’gepens. Distr. Secretaris’. |
Blz. L. |
Instede van ‘Spong, T.A, J.’ te lezen ‘Spong, F.A.J.’ |
Blz. LVI. |
Instede van ‘Waaldijk, L.E.’ te lezen ‘Waaldijk, A.L.’ |
Blz. LXXII. |
Bij ‘Brunings, G.E.’ te lezen ‘Maagdenburg’ instede van ‘Maagdenstraat’. |
Blz. LXXXI. |
Instede van ‘Wyene’ te lezen ‘Weyne’. |