Reglement voor de telegraphische verbinding van Suriname met de lijnen van de Compagnie Française des cables télégraphiques.
Art. 1. Voor de telling der woorden en de berekening van hun aantal, alsmede voor de verzending der depêches, past de Fransche maatschappij der onderzeesche telegrafen in den dienst harer eigene stations de bepalingen toe, welke voor zooveel het Buiten-Europeesch beheer betreft, vastgesteld zijn bij de telegraphische conferentie van Budapest in haar Reglement van Internationalen dienst van 1 Juli 1896.
Daar echter de telegraaflijnen, die verbonden zijn met het telegraafnet van de voornoemde maatschappij, onderworpen zijn aan speciale regelen, moet het volgend voorbehoud gemaakt worden voor de berichten, waarbij van die lijnen gebruik worden gemaakt.
Art. 2. In telegrammen is het maximum voor de lengte van een woord 15 letters; woorden, die uit meer dan 15 letters bestaan, worden berekend tegen 1 woord elk 15 letters of gedeelte van 15 letters.
Art. 3. Voor de depêches in overeengekomen taal opgesteld (gecodificeerd) wordt de lengte van een woord op 10 letters bepaald.
Voor zoover zoodanige depêches bestemd zijn om langs den transatlantischen kabel overgeseind te worden, mogen zij slechts woorden behelzen van ten hoogste 15 letters aan eene der volgende talen ontleend: Duitsch, Engelsch, Spaansch, Fransch, Italiaansch, Nederlandsch, Portugeesch en Latijn. Elk telegram mag woorden bevatten uit die verschillende talen. De eigennamen, d.i. namen van personen en van plaatsen, mogen geen deel uitmaken van het in overeengekomen taal opgestelde; zij worden in telegrammen alleen toegelaten met hunne gewone en bekende beteekenis.
Art. 4. In cijfer-telegrammen wordt het aantal woorden dat elke groep cijfers (of letters) bevat, gevonden door het aantal cijfers door 5 te deelen en is zulks het geval - een woord meer te rekenen voor hetgeen overblijft.
Art. 5. De afzender van een telegram kan de herhaling