| |
| |
| |
De nakomelingen van Iacob, vers 1, etc. en van Iuda uyt Thamar, 4. van Isai, 13. van Caleb den sone Hezrons, 18. van Hezron uyt de dochter Machirs, 21. van Ierahmeël, 25. van Sesan, 34. Eenen anderen tack van Calebs nakomelingen, 42. De nakomelingen Calebs des soons Hur, 50.
| |
1
DEse Ga naar margenoota zijn de kinderen Israëls: Ruben, Simeon, Levi, ende Iuda, Issaschar, ende Zebulon.
| |
2
Dan, Ioseph, ende Benjamin: Naphthali, Gad, ende Aser.
| |
3
De Ga naar margenootb Ga naar margenoot1 kinderen Iuda zijn, Er, ende [kolom] Onan, ende Sela, drie zijnder hem geboren van de dochter Sua de Canaanitische: Ende Er de eerstgeboren van Iuda was quaet in de oogen des HEEREN, daerom doodde hy hem.
| |
4
Ga naar margenootc Maer Thamar sijne schoondochter baerde hem Perez, ende Zerah: Alle de sonen Iuda waren vijve.
| |
5
De Ga naar margenootd kinderen Perez waren, Hezron, ende Hamul:
| |
6
Ende de kinderen van Zerah waren Ga naar margenoot2 Zimri, ende Ethan, ende Heman, ende Chalcol, Ga naar margenoot3 ende Dara: Dese alle zijn vijve.
| |
7
Ende de kinderen Carmi waren Ga naar margenoot4 Achar, Ga naar margenoot5 Ga naar margenoote de beroerder Israëls, die sich aen het verbannene vergreep.
| |
8
Ga naar margenoot6 De kinderen Ethans nu waren, Azarja.
| |
9
Ende de kinderen Hezrons, die hem geboren zijn, waren Ierahmeël, ende Ga naar margenoot7 Ram, ende Ga naar margenoot8 Chelubai.
| |
10
Ram Ga naar margenootf nu gewan Amminadab: ende Amminadab gewan Nahesson, den Ga naar margenootg Vorst der kinderen Iuda.
| |
11
Ende Nahesson gewan Ga naar margenoot9 Salma, ende Salma gewan Boaz.
| |
12
Ende Boaz gewan Obed, ende Obed gewan Isai.
| |
13
Ende Isai gewan Ga naar margenoot10 Eliab sijnen eerstgeborenen: Ende Abinadab den tweeden, ende Ga naar margenoot11 Simea den derden.
| |
14
Nethaneël den vierden, Raddai den vijfden.
| |
15
Ozem den sesten, David Ga naar margenoot12 den sevensten.
| |
16
Ende hare susters waren Zeruja, ende Ga naar margenoot13 Abigail: De kinderen nu van Zeruja waren Ga naar margenoot14 Abisai, ende Ioab, ende Asa-El, drie.
| |
17
Ende Abigail baerde Amasa: ende de vader van Amasa was Ga naar margenoot15 Iether een Ismaëliter.
| |
18
Ga naar margenoot16 Caleb nu, de sone Hezrons gewan kinderen uyt Azuba [sijne] vrouwe, ende uyt Ierioth: Ende Ga naar margenoot17 deser sonen zijn dese, Ieser, ende Sobab, ende Ardon.
| |
19
Als nu Azuba gestorven was: soo nam sich Caleb Ephrath, die baerde hem Hur.
| |
20
Ende Ga naar margenooth Hur gewan Uri, ende Uri gewan Bezaleël.
| |
21
Daer na Ga naar margenoot18 gingh Hezron in tot de dochter Ga naar margenoot19 Machirs des Ga naar margenoot20 vaders Gileads, ende hy namse, Ga naar margenoot21 doe hy sestigh jaer oudt was: ende sy baerde hem Segub.
| |
22
Segub nu gewan Ga naar margenoot22 Iair: ende hy hadde drie en twintigh steden in het lant van Gilead.
| |
23
Ende hy nam Gesur ende Aram met de vlecken Iairs, van deselve, met Ga naar margenoot23 Kenath, ende hare Ga naar margenoot24 onderhoorige plaetsen, sestigh steden: Ga naar margenoot25 dese alle sijn Ga naar margenoot26 sonen Machirs des vaders Gileads.
| |
24
Ende na de doot Hezrons, Ga naar margenoot27 in Ga naar margenoot28 Caleb Ephratha, heeft Abja Hezrons huysvrouwe, hem oock gebaert Asschur, den vader van Ga naar margenoot29 Tekoa.
| |
| |
[Folio 176v\Hezron. Jerahmeël. Sesan. Caleb. Davids sonen.]
[fol. 176v\Hezron. Jerahmeël. Sesan. Caleb. Davids sonen.]
| |
25
De kinderen Ierahmeëls nu des eerstgeborenen Hezrons, waren [dese;] de eerstgeboren was Ram, daer toe Buna, ende Oren, ende Ozem [ende] Ga naar margenoot30 Ahia.
| |
26
Ierahmeël hadde noch een ander vrouwe, welcker name was Atara: sy was de moeder Onams.
| |
27
Ende de kinderen Rams des eerstgeborenen Ierahmeëls, waren Maaz, ende Iamin, ende Eker.
| |
28
Ende de kinderen Onams waren Sammai, ende Iada: Ende de kinderen van Sammai, Nadab ende Abisur.
| |
29
De name nu der huysvrouwe van Abisur was Abihaïl: die baerde hem Achban ende Molid.
| |
30
Ende de kinderen Nadabs waren Seled, ende Appaim: ende Seled sterf sonder kinderen.
| |
31
Ende de kinderen Appaim waren Iisei, ende de kinderen Iisei waren Sesan, ende de Ga naar margenoot31 kinderen van Sesan, Ga naar margenoot32 Achlai.
| |
32
Ende de kinderen Iada des broeders Sammai waren Iether, ende Ionathan: ende Iether is gestorven sonder kinderen.
| |
33
De kinderen Ionathans nu waren Peleth, ende Zaza: Dit waren de kinderen Ierahmeëls.
| |
34
Ende Sesan en hadde geen sonen, maer Ga naar margenoot33 dochteren: ende Sesan hadde eenen Egyptischen knecht, wiens naem was Iarha.
| |
35
Sesan nu gaf sijne Ga naar margenoot34 dochter sijnen knecht Iarha tot eene vrouwe: ende sy baerde hem Attai.
| |
36
Attai nu gewan Nathan, ende Nathan gewan Ga naar margenoot35 Zabad.
| |
37
Ende Zabad gewan Ephla, ende Ephla gewan Obed.
| |
38
Ende Obed gewan Iehu, ende Iehu gewan Azaria.
| |
39
Ende Azaria gewan Helez, ende Helez gewan Elasa.
| |
40
Ende Elasa gewan Sismai, ende Sismai gewan Sallum.
| |
41
Ende Sallum gewan Iekamja, ende Iekamja gewan Elisama.
| |
42
De Ga naar margenoot36 kinderen Calebs nu, des broeders Ierahmeëls, zijn Mesa sijn eerstgeboren, (die is de Ga naar margenoot37 vader van Ziph) ende de kinderen Maresa des vaders Hebrons.
| |
43
De kinderen Hebrons nu waren Korah ende Tappuah, ende Rekem, ende Sema.
| |
44
Sema nu gewan Raham den vader Iorkeams: ende Rekem gewan Sammai.
| |
45
De kinderen Sammai nu waren Maon: Ende Maon was de vader van Ga naar margenoot38 Beth-Zur.
| |
46
Ende Epha het bywijf Calebs baerde Haran, ende Moza, ende Gazez: ende Haran gewan Gazez.
| |
47
Ga naar margenoot39 De kinderen Iochdai nu waren Regem, ende Iotham, ende Gesan, ende Pelet, ende Epha, ende Saaph.
| |
48
Ga naar margenoot40 Uyt het bywijf Maacha gewan Caleb, Seber, ende Tirhana.
| |
49
Ende [de huysvrouwe] Saaphs des Ga naar margenoot41 vaders Madmanna baerde Seva den vader Machbena, ende den vader Gibea: Ende de dochter Calebs was Ga naar margenoot42 Achsa.
| |
50
Dit waren de kinderen Ga naar margenoot43 Calebs, des soons Hur, des eerstgeborenen van Ephratha: Sobal Ga naar margenoot44 de vader van Kiriath-Iearim.
| |
51
Salma de Ga naar margenoot45 vader der Bethlehemiten, Ga naar margenoot46 Hareph de vader van Beth-Gader. [kolom]
| |
52
De kinderen Sobals des vaders van Kiriath-Iearim waren Haroë, [ende] Ga naar margenoot47 Hazi-Hammenuchoth.
| |
53
Ende de geslachten van Kiriath-Iearim waren de Ga naar margenoot48 Ietriten, ende de Phutiten, ende de Sumathiten, ende de Misraiten: van dese zijn uytgegaen de Zoraiten, ende de Esthauliten.
| |
54
Ga naar margenoot49 De kinderen van Salma waren de Bethlehemiten, ende de Netophatiten, Ga naar margenoot50 Atroth, Beth-Ioab: ende de helft der Manathiten, [ende] de Zoriten.
| |
55
Ende de huysgesinnen Ga naar margenoot51 der schrijvers, die te Iabez woonden: de Tirathiten, de Simathiten, de Suchathiten: Dese zijn de Ga naar margenoot52 Kiniten, die gekomen zijn van Ga naar margenoot53 Hamath, den vader des huyses van Ga naar margenoot54 Rechab.
|
-
margenoota
- Genes. 29.32. ende 30 5. ende 35.18, 22. ende 46.8.
-
margenoot1
- Of wel Iuda de oudtste onder de kinderen Iacobs niet en is geweest, nochtans begint de schrijver deses boecks de beschrijvinge van het geslacht-register der kinderen Iacobs van Iuda af, soo ten aensien der Konincklicker weerdigheyt, die sijnen nakomelingen wort belooft, Genes. 49.8. Als oock daerom, om dat Christus uyt de stamme Iuda soude geboren worden.
-
margenoot2
- Iosu. 7.1. wort hy Zabdi genoemt, ende was de vader van Charmi, van den welcken vers 7. gesproken wort.
-
margenoot3
- Hy wort Darda genoemt, 1.Reg. 4. vers 31.
-
margenoot4
- Iosu. c. 7. vers 1. wort hy Achan genoemt, maer hier Achar, Dat is, beroerder, ofte verstoorder. Siet Ios. 7.25.
-
margenoot6
- Hier staet kinderen, of, sonen in het getal van vele, daer nochtans maer een genoemt en wort, alsoo oock Gen. 46.23.
-
margenoot7
- Hy wort Aram genoemt, Matth. 1. vers 3. Luce 3.33.
-
margenoot9
- Ruth 4.21. ende Matth. 1.4. wort hy Salmon genoemt.
-
margenoot12
- 1.Sam. c. 16. versen 10, 11. ende 17. vers 12. worden acht sonen van Isai getelt. Het kan zijn dat een sonder kinderen na te laten gestorven mach zijn, ofte dat hy hier is uytgelaten om andere redenen ons onbekent.
-
margenoot15
- Anders, Iethro, hy wort hier een Ismaëliter genoemt, om dat hy van het geslachte Ismaëls was, maer 2.Sam. cap. 17. vers 25. wort hy een Israëlijt genoemt, om dat hy de Israëlitische religie hadde aengenomen.
-
margenoot16
- Hy en is die Caleb niet, dien Mose heeft uytgesonden om het lant Canaan te verspieden, Num. cap. 13. vers 6. want die was de sone Iephunne, van den welcken hier na c. 4. vers 15. sal gesproken worden: maer in dit 18 vers wort gesproken van Caleb den sone van Hezron, ende hy wort vers 9. genoemt Chelubai.
-
margenoot17
- Te weten, die hy by Ierioth gewonnen heeft: want de kinderen die hy by Azuba gewonnen heeft, worden hier na vers 42. verhaelt.
-
margenoot18
- D. hy besliepse, ofte, hy bekendese, gelijck de heylige Schrift spreeckt, Genes. 4.1. ende 6.4.
-
margenoot20
- D. na sommiger gevoelen, soo vele als Hooft, Overste, Regent. Alsoo in verscheyden volgende plaetsen. Andere verstaen hier door Gilead den eygentlicken sone van Machir. Siet Numer. 26.29, 30. alsoo onder 7.14.
-
margenoot21
- Hebr. doe hy een sone was van sestigh jaer.
-
margenoot22
- Die een sone Manasse genoemt wort, Numer. 32.41. om dat sijne grootmoeder van de stamme Manasse was, te weten een dochter van Machir, vers 21. Doch Machir was een sone Manasse, Num. 26.29.
-
margenoot23
- Eenen Nobach heeft dese stadt ingenomen, Num. 32.42. Dit is eertijts een machtige stadt geweest, als daer aen blijckt, datse sestigh steden onder haer gebiedt gehadt heeft.
-
margenoot25
- Te weten, de sonen van Hezron, die stracks genoemt zijn, te weten, Segub, Iaïr, als oock Nobach, die genoemt wort Numer. 32.42.
-
margenoot26
- Sy waren sonen van Machir van hares moeders zijde, want hare moeder was een dochter Machirs, maer van hares vaders zijde waren sy van de stamme Iuda.
-
margenoot27
- Anders, als Caleb Ephrata [hadde,] ofte, [getrouwt, ofte, genomen hadde.]
-
margenoot28
- Dit schijnt een plaetse geweest te zijn, van Caleb alsoo genoemt na hem ende sijn huysvrouwe.
-
margenoot29
- D. van welcken de inwoonders van Tekoa gesproten zijn. Siet van de stadt Tekoa 2.Sam. cap.14. vers 2. in de aenteeckeninge. Het schijnt dat desen Asschur geboren is na de doot sijnes vaders Hezron.
-
margenoot30
- Anders, uyt, ofte, van Ahja, houdende dat dese was moeder der stracks genoemde kinderen. Siet het volgende.
-
margenoot31
- Hier ende elders meer wort het woort kinderen in het getal van vele gestelt, daer nochtans maer eenen sone ofte dochter gemeynt wort: gelijck boven vers 8. ende onder vers 34. Alsoo wert oock Genes. 21. vers 7. ende 46.23. kinderen ofte sonen, in het getal van vele gestelt, voor een kint, ofte sone.
-
margenoot32
- Dit was een dochter, gelijck uyt het 34 ende 35 vers is af te nemen.
-
margenoot33
- Dat is, een dochter, Achlai genoemt, vers 31.
-
margenoot35
- 1.Chron. c. 11. vers 41. wort wederom sijner gedacht.
-
margenoot36
- Te weten, die hy by Hazuba gewonnen heeft: want die hy by Ierioth gewonnen heeft, zijn verhaelt vers 18. ende die hy by Ephrath gewonnen heeft, worden verhaelt vers 19 ende 20.
-
margenoot37
- Dat is, van welcken de inwoonders van Ziph haren oorspronck genomen hebben: welcke stadt gelegen was in de stamme Iuda, Ios. cap. 15. vers 55. siet d’aenteeckeninge op 1.Sam. 23.19.
-
margenoot38
- D. der Bethzuriten, ofte der inwoonderen van Bethzur, eene stadt gelegen in de stamme Iuda, Iosu. 15.58.
-
margenoot39
- Anders, ende de kinderen [van Moza] waren Iochdai, welckes kinderen zijn Regem.
-
margenoot40
- Anders, Maacha, Calebs bywijf, baerde Seber, etc.
-
margenoot41
- Madmanna, Machbena, ende Gibea, zijn namen van steden in de stamme Iuda: soo dat men door vader in dit vers moet verstaen den eersten inwoonder ende voortplanter deser steden, van den welcken de inwoonders dier steden voort gekomen zijn: gelijck versen 42, 45, 51, 52.
-
margenoot42
- Dese was des eersten Calebs oudtste dochter.
-
margenoot43
- Desen Caleb is de tweede van dien name, een sone van Hur, dien Caleb de eerste van dien name hadde gewonnen by sijn bywijf Ephrath, vers 19. Soo dat desen Caleb, van den welcken in dit 50 vers gesproken wort, was een soons sone van den eersten Caleb.
-
margenoot44
- D. der Israëliten, die te Kiriath-Iearim gewoont hebben.
-
margenoot45
- Verstaet dit alsoo, dat desen Salma maer ten deele vader van de inwoonders van Bethlehem geweest is: want Boaz de Bethlehemiter was van eenen anderen Salma, die de sone van Nahesson was. Siet vers 11.
-
margenoot47
- Anders, de helft van Menuchoth, Dat is, van die gene, die de helft des lants Menuchoth bewoonden. Dat Menuchoth een seker lantschap geweest zy, nemen eenige af uyt Capit. 8. vers 6. alwaer het genoemt wort Manahath. Het was gelegen aen de grenzen van Iuda, Benjamin, ende Dan.
-
margenoot48
- Dese, ende de navolgende schijnen geslachten ofte huysen geweest te zijn in de stadt Kiriath-Iearim, die van Sobal zijn voort gekomen.
-
margenoot51
- Dese schrijvers waren afkomstigh van Iethro den schoonvader Mosis, ende sy woonden als vreemdelingen onder het volck Godes: Ende op dat sy oock eenigen dienst den volcke Godes deden, soo waren sy gestelt tot Schrijvers, dat is, als publijcke Notarisen, die contracten ende dergegelijcke acten stelden, ende daer van boeck hielden. Sy worden hier verhaelt, om dat sy onder de stamme Iuda woonden. Siet Iudic. 1.16.
-
margenoot52
- Dat is, de nakomelingen van Iethro, Iudic. cap. 1. vers 16.
-
margenoot53
- Desen Hamath schijnt geweest te zijn een van de voornaemste onder de Kiniten, ende een vader der Rechabiten, die hare wooninge in de stamme Iuda genomen hadden. Siet Ierem. 35.2. Ende worden alsoo dese Kiniten onderscheyden van de Kiniten, die van Cheber afkomstigh waren, ende hadden hare wooninge genomen by Kedesch in de stamme Naphtali, ofte Manasse. Siet Iudic. 4.11.
-
margenoot54
- Van Rechab, ofte de Rechabiten, siet Ierem. 35.2.
|