Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)
(2008)–Anoniem Statenbijbel– Auteursrechtelijk beschermd1 Petrus komt te Ierusalem, waer hy beschuldigt wort dat hy tot de onbesnedene was ingegaen. 4 Daer op hy tot sijne verantwoordinge verhaelt al wat dies aengaende geschiet was. 18 welcke verantwoordinge aengenomen wort. 19 De verstroyde geloovige verkondigen Christum tot Phenicien, Cypren, ende Antiochien toe aen de Ioden, ende sommige oock aen de Griecksche. 21 so datter vele geloofden. 22 'twelck de Gemeynte van Ierusalem verstaende, sendt Barnabam na Antiochien om haer te verstercken. 25 die na Tarsen reyst om Saulum te soecken, ende brenght hem tot Antiochien. 26 alwaer de discipelen eerst Christenen worden genoemt. 27 Agabus voorseght den hongers-noodt. 29 waerom de Broeders door Saulum ende Barnabam een hantreyckinge senden aende Broeders te Ierusalem. | |
1DE Apostelen nu, ende de Ga naar margenoot1 Broeders, die in Iudea waren, hebben gehoort, dat oock de Heydenen het woort Godts aengenomen hadden. | |
2Ende doe Petrus opgegaen was na Ierusalem, twisteden tegen hem Ga naar margenoot2 de gene die uyt de Besnijdenisse waren. | |
3Seggende, Ga naar margenoota Ghy zijt ingegaen tot mannen Ga naar margenoot3 die de voorhuydt hebben, ende hebt met haer gegeten. | |
4Ga naar margenoot4 Maer Petrus beginnende Ga naar margenoot5 verhaelde het haer vervolgens, seggende, | |
5Ga naar margenootb Ick was in de stadt Ioppe, biddende: ende sagh in een vertreckinge van sinnen een gesichte, [namelijck] een seker vat, gelijck een groot lijnen laken, nederdalende, by de vier hoecken nedergelaten uyt den hemel, ende quam tot by my. | |
6Op welck [laken] als ick de oogen hield, so merckte ick, ende sagh de viervoetige [dieren] der aerde, ende de wilde, ende de kruypende [dieren] ende de vogelen des hemels. | |
7Ende ick hoorde eene stemme die tot my seyde, Staet op Petre, slacht ende eet. | |
8Maer ick seyde, Geensins Heere: want noyt en is Ga naar margenootc yet, dat gemeyn ofte onreyn was, in mijnen mondt ingegaen. | |
9Doch de stemme antwoordde my ten tweeden mael uyt den hemel, Het gene Godt gereynight heeft, en sult ghy niet gemeyn maken. | |
10Ende dit geschiedde tot drymael: ende alles wiert wederom opgetrocken in den hemel. | |
11Ende siet ter selver [uyre] stonden daer dry mannen voor het huys daer ick in was, die van Cesareen tot my afgesonden waren. | |
12Ga naar margenootd Ende de Geest seyde tot my, dat ick met haer gaen soude, niet twijfelende. Ende met my gingen oock dese ses broeders, ende wy zijn in des mans huys ingegaen. | |
13Ende hy heeft ons verhaelt hoe hy eenen Engel gesien hadde, die in sijn huys stondt, ende tot hem seyde, Sendt mannen na Ioppe, ende ontbiedt Simon, die toegenaemt is Petrus: | |
14Die Ga naar margenoot6 woorden tot u sal spreken, Ga naar margenoot7 door welcke ghy sult salich worden, ende alle uw' huys. | |
15Ende als ick begon te spreken, viel de heylige Geest op haer, gelijck oock op ons Ga naar margenoot8 in het begin. | |
16Ende ick wiert gedachtigh aen het woort des Heeren, hoe hy seyde, Ga naar margenoote Ioannes doopte wel met water, maer Ga naar margenootf ghylieden sult gedoopt worden Ga naar margenoot9 met den heyligen Geest. | |
17Ga naar margenootg Indien dan Godt haer evengelijcke gave gegeven heeft, als oock ons die inden Heere Iesum Christum gelooft hebben, wie was ick doch Ga naar margenoot10 die Godt konde weeren? | |
18Ende als sy dit hoorden waren sy te vreden, ende verheerlickten Godt, seggende, Soo heeft dan Godt oock den Heydenen de bekeeringe Ga naar margenoot11 gegeven ten leven! | |
19Ga naar margenooth De gene nu die verstroyt waren door de verdruckinge, die Ga naar margenoot12 over Stephanus geschiet was, gingen ['t landt] door tot Ga naar margenoot13 Phenicien toe, ende Ga naar margenoot14 Cypren, ende Ga naar margenoot15 Antiochien, tot niemandt het woort sprekende, dan Ga naar margenoot16 alleen tot de Ioden. | |
20Ende daer waren eenige Cyprische ende Cyreneische mannen Ga naar margenoot17 uyt haer, welcke tot Antiochien gekomen zijnde spraken tot de Ga naar margenoot18 Griecksche, Ga naar margenoot19 verkondigende Ga naar margenoot20 den Heere Iesum. | |
21Ga naar margenooti Ende Ga naar margenoot21 de hant des Heeren was met haer: ende een groot getal geloofde, ende bekeerde hem tot den Heere. | |
[Folio 65v]
| |
22Ende Ga naar margenoot22 het geruchte van haer Ga naar margenoot23 quam tot de ooren der Gemeynte die te Ierusalem was: ende sy sonden Ga naar margenoot24 Barnabam uyt, dat hy ['t landt] doorginge tot Antiochien toe. | |
23De welcke daer gekomen zijnde, ende Ga naar margenoot25 de genade Godts siende, wiert verblijdt, Ga naar margenootk ende vermaende'se alle, dat sy met Ga naar margenoot26 een voornemen des herten by den Heere souden blijven. | |
24Want hy was een goedt man, ende Ga naar margenootl vol des heyligen Geests, ende des geloofs: ende daer wiert een groote schare den Heere toegevoeght. | |
25Ga naar margenootm Ende Barnabas ginck uyt na Ga naar margenoot27 Tarsen om Saulum te soecken: ende als hy hem gevonden hadde, bracht hy hem tot Antiochien. | |
26Ende het is geschiedt dat sy een geheel jaer [t'samen] vergaderden in de Gemeynte, ende een groote schare leerden: ende dat de Discipelen eerst te Antiochien Ga naar margenoot28 Christenen genaemt wierden. | |
27Ende in deselve dagen, quamen [eenige] Ga naar margenoot29 Propheten af van Ierusalem tot Antiochien. | |
28Ende een uyt haer, met name Ga naar margenootn Agabus, stondt op, ende Ga naar margenoot30 gaf te kennen door den Geest, datter een groote hongersnoodt soude wesen over de geheele werelt: dewelcke oock gekomen is Ga naar margenoot31 onder den Keyser Claudio. | |
29Ende na dat een yegelijck Ga naar margenoot32 der discipelen vermocht, besloot elck van haer [yet] te senden ten Ga naar margenoot33 dienste der broederen die in Iudea woonden. | |
30Het welck sy oock deden, Ga naar margenooto ende sonden't tot de Ouderlingen door de handt Barnabe ende Sauli. |
|