L'intérêt pour la cuisine française augmente de jour en jour. Le foie gras fait désormais partie des menus appréciés.
du français dans la restauration aux Pays-Bas, mais il ne faut pas non plus négliger l'influence de la gastronomie française. C'est dire que l'intérêt pour la cuisine et les vins français augmente de jour en jour, ce qui débouche inéluctablement sur une curiosité toujours croissante à l'égard du pays et de la langue mêmes, puisqu'il est impossible de priser ces faits de culture hors de leur contexte.
Ce besoin de contexte se traduit aussi par un engouement remarquable pour la littérature française de la part d'un grand nombre de Néerlandais. Et là il convient de faire un certain crédit à l'enseignement. Beaucoup de professeurs réussissent à amener leurs élèves à lire en français et si le choix des textes et titres au programme est suffisamment intéressant et abordable, il est bien évident que la motivation viendra toute seule.
En outre, certains quotidiens et journaux d'opinion hollandais consacrent une attention considérable aux événements littéraires français: on parle du dernier Goncourt, du dernier Modiano, de la correspondance de Simone de Beauvoir et des conflits au sein de la maison Gallimard.
Pour rester un peu dans la culture, j'aimerais attirer l'attention sur la place que détient le cinéma français aux Pays-Bas. En dépit du préjugé contre le côté par trop psychologique de ce cinéma, le cinéphile amateur de films français ne manque aucune occasion d'aller voir des Truffauts et des Godards. Un cinéclub d'Amsterdam repasse chaque année ‘Les enfants du paradis’ entre autres grands classiques.
Une autre manifestation permet de rapprocher les deux cultures: les ‘semaines françaises’. La ville de Groningue en a connu une il y a presque deux ans: une semaine pleine de richesses, offrant cinéma, théâtre, spectacles, chansons. Il existe en Hollande, du reste, un assez vaste public qui reste fidèle à la chanson à texte: Moustaki, Brel, Ferré, Ferrat et nombre d'autres artistes français de marque. Public qui, selon toute vraisemblance, possède un bon français.
Puis, la présence de TV 5 (la télévision francophone par satellite) sur le câble néerlandais permet également au francophile de demeurer en contact avec la langue et la culture des pays francophones.
C'est donc sur une note optimiste que je conclus cet article, d'autant plus que l'Europe de 1993 aura certainement des répercussions positives sur la position du français dans l'enseignement. Car il est probable que les apprenants ne manqueront pas de prendre en considération l'importance du français dans le contexte européen. De là à dire que tous surmonteront leur hésitation à continuer à faire du français jusqu'au bac, ce serait peut-être aller un peu loin. En tout cas, il ne faut pas reculer devant une tapageuse campagne de publicité mettant en valeur tous les avantages de la langue française.
PAUL GELLINGS
Professeur de français.
Adresse: Van Limburg Stirumware 31, NL-8014 PD Zwolle.