Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1988 (nrs. 41-44)(1988)– [tijdschrift] Raster– Auteursrechtelijk beschermd Inhoudsopgave [Nummer 41] Bij Raster 41 Gert Mattenklott Denkbeeldige reizen - reisverbeelding Vertaling: J.F. Vogelaar Anton Haakman Naar binnen Anton Haakman Over Klaas Klim Ludwig Holberg De onderaardse reis van Klaas Klim (fragment) Vertaling: A.J. Vitringa Maarten van Buuren Simon Tyssot de Patot (1655-1738) Een Franse fantast in het nuchtere Nederland van de 18e eeuw J.M.G. Le Clézio Hij die nooit de zee had gezien Vertaling: Irene Beckers J.A. Dautzenberg Heelal, tijd / ruimte en elders Het reisverhaal in de toekomstliteratuur J. Bernlef Round-up J. Bernlef Newtons liefdesmachine J. Bernlef Palm reading Willem van Genk: Steden, stations Italo Calvino De postzegels van het gemoed Vertaling: Yond Boeke Edzard Dideric Uit: Ro, een man in delen Aangewezen persoon J.F. Vogelaar ‘Een methode om te ontkomen’ Bij ‘Gadir’ van Arno Schmidt Arno Schmidt Gadir of Ken u zelve Vertaling: Wilfred Oranje Over de medewerkers [Nummer 42] Karol Lesman Dossier Witkiewicz S.I. Witkiewicz Verslag van de werking van peyotl op S.I. Witkiewicz d.d. 20.VI (1928) Vertaling: Karol Lesman S.I. Witkiewicz Onverzadigbaarheid (fragment) Vertaling: Karol Lesman Czesław Miłosz De betoverde Guus Vertaling: Gerard Rasch Czesław Miłosz Drie gesprekken over beschaving Vertaling: Gerard Rasch Esselien 't Hart Over Tadeusz Konwicki Tadeusz Konwicki Amerika, Amerika Vertaling: Esselien 't Hart Wim Swaan Over György Petri en Péter Kántor György Petri Zeven gedichten Vertaling: Wim Swaan en László Császár Péter Kántor Drie gedichten Vertaling: Wim Swaan Cyrille Offermans ‘Vecht niet, formuleer’ Over György Konrád György Konrád Creatieve intelligentsia en vrijheid Vertaling: Cyrille Offermans Gilles Barbedette Danilo Kiš en de roman van Centraal-Europa Vertaling: J.F. Vogelaar Thomas Graftdijk Arme mensen H.H. ter Balkt Buiten bereik houden van kinderen Frans Denissen Momentopnamen van Hemelryckx Cyrille Offermans Esthetiek van de rouw Drie novellen van J. Ritzerfeld Hans Tentije Wat telt Over de medewerkers [Nummer 43] Giorgio Manganelli De literatuur als leugen Vertaling: Wilfred Oranje Dirk van Weelden Spreken in tongen Over Melville's The confidence man Matthijs van Boxsel Mooi weer, Wenen, en een rode neus De dialektiek van de leugen in de eerste twee alinea's van Musils Man zonder eigenschappen Matthijs van Boxsel De bevrijding in de paradox J. Bernlef Het liegbeest Graa Boomsma De geest van lavendel Wolfgang Hildesheimer 1956 - Een Pilzjaar Vertaling: Marion Offermans Frank Reijnders Barokke onverschilligheid J.F. Vogelaar Bed en wereld Kanttekeningen bij De ondraaglijke lichtheid van het bestaan van Milan Kundera Cyrille Offermans Een raadselspoor als postscriptum Lars Gustafsson Acht verhalen Vertaling: J. Bernlef H.H. ter Balkt Buiten bereik houden van kinderen (II) Maria van Daalen Alba Marie Kessels Zachte scharen August Willemsen Ferreira Gullar Ferreira Gullar Zes Gedichten Rein Bloem Pierre Reverdy (1889-1960) Pierre Reverdy Tien gedichten Artur Raven Aansporing tot de reis Over de medewerkers [Nummer 44] Robert Musil Schets van de kennis van de schrijver 1918 Vertaling: Paul Beers Robert Musil Aanzetten tot een nieuwe esthetiek fragmenten maart 1925 Vertaling: Paul Beers J.F. Vogelaar Roman zonder eigenschappen: van dagboek tot kladboek Robert Musil Vier ontwerpen rond 1932 Vertaling: Paul Beers Cyrille Offermans Een traditionele roman met intellect Mogelijkheidszin, melancholie en machteloosheid bij Musil Anthony Mertens Passages Ton Naaijkens Musils eilanden Isolement en uitzondering in ‘De man zonder eigenschappen’ Matthijs van Boxsel De Barok van de Leegte Ger Verrips Geen mens zonder eigenschappen Rathenau in de politiek, Arnheim met verlof Jacques Kruithof Tussen twee werelden Robert Musil Drie testamenten ontwerpen, 1932 Vertaling: Paul Beers Robert Musil Ik kan niet verder 1932 Vertaling: Paul Beers Over de medewerkers