In memoriam Prof. Dr. William Foerste
Eerst kort geleden vernamen wij dat op 27.9.1967 na een korte, slopende ziekte op vijfenvijftigjarige leeftijd te Munster is overleden Prof. Dr. William Foerste, hoogleraar in de Nederduitse en Nederlandse Filologie aan de Westfälische Wilhelms-Universität te Munster. Prof. Foerste werd op 3.12.1911 te New York geboren uit Duitse ouders. Hij vertrok al op zeer jeugdige leeftijd met zijn ouders naar Duitsland, waar hij het Realgymnasium te Buxtehude bezocht en daarna 1932-1936 in Hamburg germanistiek, in het bijzonder Duitse, Engelse en Nederlandse Filologie studeerde.
Hij maakte reizen naar Engeland en Nederland; het zomersemester 1935 studeerde hij te Marburg. Onder zijn hoogleraren treffen we behalve zijn promotor Prof. Conrad Borchling en Prof. Walther Mitzka, destijds leider van de Deutsche Sprachatlas te Marburg, ook Prof. Kloeke aan, die tot 1934 Nederlands doceerde te Hamburg. Foerste had een grote belangstelling voor de lexicografie, die ook al tot uiting kwam in zijn dissertatie ‘Der Einfluss des Niederländischen auf den Wortschatz den jüngeren niederdeutschen Nundarten Ostfrieslands’ (1938). In 1939 werd Dr. Foerste benoemd tot lector Duits aan de Universiteit van Helsinki. Een jaar later volgde zijn benoeming tot buitengewoon hoogleraar in de Nederduitse en Nederlandse Filologie aan de Universiteit te Munster. Dr. Foerste habiliteerde zich in 1943 en werd in 1944 benoemd tot ‘planmässiger ausserordentlicher Professor für niederdeutsche Philologie und Volkskunde mit besonderer Berücksichtigung des Niederländischen und Direktor des Seminars für Niederdeutsche und Niederländische Philologie’. In 1950 verscheen zijn belangrijke bijdrage tot de dialectologie van het Oudsaksisch ‘Untersuchungen zur westfälischen Sprache des 9. Jahrhunderts’. In 1951 werd zijn extraordinariaat omgezet in een gewoon hoogleraarschap, een officiële erkenning van het belang der door hem gedoceerde vakken, waaronder de Nederlandse taalgeschiedenis en dialectologie. Toen Prof. K. Heeroma in 1952 terugkeerde uit Indonesië ontstond er een nauwe samenwerking tussen Prof. Foerste en hem, waarover Prof. Heeroma zegt: ‘Prof. Foerste is voor het Nedersaksisch Instituut te Groningen en voor mij persoonlijk een bondgenoot van het eerste uur geweest’. In 1954 spraken wij samen op een symposion van de Dialectencommissie te Amsterdam: Prof. Foerste in voortreffelijk Nederlands over ‘De Nederlandse expansie in
Westfalen’, Prof. Heeroma over ‘De Westfaalse expansie in Nederland’. Prof. Foerste was niet alleen een onderzoeker met een eigen visie, maar ook een groot organisator. In 1955 verscheen zijn belangrijke werk ‘Die Geschichte der niederdeutschen Mundarten’. Tenslotte willen wij nog wijzen op het literair-filologisch aspect van zijn werk. Hij heeft zich op dit terrein bij voorkeur bezig gehouden met de Reinaert. In 1960 publiceerde hij in de verzamelbundel ‘Münstersche Beiträge zur niederdeutschen Philologie’ een uitvoerig artikel, dat getuigt van een grote stofbeheersing ‘Von Reinaerts Historie zum Reinke de Vos’.
Wij hebben hier slechts een klein deel kunnen noemen van het vele werk van Prof. Foerste, die, zoals het overlijdensbericht luidde ‘auf der Höhe seines Schaffens’ is heengegaan.
Bovenstaande gegevens zijn met toestemming van de schrijvers ontleend aan een artikel van Prof. Dr. G. Cordes te Kiel in ‘Zeitschrift für Mundartforschung’, Heft ¾, dec. 1967, blz. 367-371 en aan een In memoriam William Foerste door Prof. Dr. K. Heeroma in ‘Driemaandelijkse Bladen voor Taal en Volksleven in het Oosten van Nederland’, 19e jrg. 1967, nr. ¾, blz. 89-97.