Taalkronijkje
Originele Afrikaanse woorden
In de vijfde uitgave van het Engels-Afrikaans ‘New Practical Dictionary’, door dr. H.J. Terblanche van het technisch taalbureau van de Suid-Afrikaanse Akademie vis Wetenskap en Kuns, komen enkele originele nieuwe Afrikaanse woorden voor. Zo treft men er het woord ‘dakvink’ aan voor een chauffeur, die zijn auto bestuurt terwijl hij zijn rechterhand (bij ons natuurlijk de linkerhand) boven het dak houdt!
Om in de automobielwereld te blijven: een ‘Bekdrywer’ is een man, die achter in de auto zittend, steeds maar (met de ‘bek’ of de mond) aanwijzingen geeft aan de chauffeur.
Een moeilijk uit te spreken woord is een ‘snelseer’ (dat snel zeer doet aan de tong!).
Ook treffen we het woord ‘sluipslaper’ aan waarmee bedoeld wordt iemand die ongenodigd (en ongemerkt) komt logeren. Dit woord wordt dan in Zuid-Afrika vooral toegepast op de Bantoes die vaak ongevraagd bij de familie in de stad op logies komen.
Vermelden we nog dat voormeld woordenboek 10.000 voorheen nog niet gepubliceerde woorden bevat.