Neerlandia. Jaargang 54
(1950)– [tijdschrift] Neerlandia– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermdZuid-AfrikaTegelijk met enige knipsels ontvingen we ditmaal een keurig boekje, dat verdient onder de aandacht te worden gebracht van de lezers van Neerlandia, al is het dan in 't Engels geschreven en blijkens de Engelse namen door Britten uitgegeven en verlucht met fraaie foto's. Ziehier dan de titel: ‘The Landing of Van Riebeeck’, the Bardic Poem, South African Eisteddfod 1922, by John R. Lawn (Ferrocarril), Illustrated from photographs by Arthur Elliott and E.J. Steer. Op de titelbladzijde prijkt een mooi portret van Van Riebeeck. De tekst van het gedicht is voorts afgewisseld met een twaalftal keurige foto's, waarvan verscheidene blijkbaar naar oude platen toepasselijk op hetgeen in het gedicht wordt verhaald. Dat Nederland hier alle eer wordt gegeven, moge blijken uit de volgende regels: ‘Johan van Riebeeck, Holland's worthy son,
Soft be thy rest, thy arduous labours done,
And in our hearts remain, for there is reared:
A simple shrine, by patriots revered:
A shrine that shall outlast ages untold,
More durable than marble or fine gold,’
enz. of uit deze: ‘Be proud, O Nederlands, ye sent them forth,
Those sturdy, fearless seamen of the north,
Imbued with great intent and courage true
Their faith sublime, their motto: ‘Dare to do!’
Voorts troffen we bij de knipsels aan een programma van de bijeenkomst, gehouden in de Evang. Luthersche Kerk te Kaapstad op 4 Mei 1950, geleid door Ds F.J. Retief ‘ter herdenking van hen, die voor de bevrijding van het Koninkrijk der Nederlanden hun leven hebben gegeven’. Het programma vermeldt: Voorgebed, gez. 191:1, gebed, rede van Dr H.J. Levelt, Consul-Generaal der Nederlanden, Wilhelmus van Nassauwe (vers 1 en 6), zegen. |
|