Kardinaal van Rossum en onze moedertaal.
Kardinaal Willem van Rossum, die als pauselijk legaat den H. Stoel op het Eucharistisch Congres te Weenen vertegenwoordigde, heeft daar een schoon voorbeeld van gehechtheid aan de Nederlandsche taal gegeven. Door het Weensche dagblad de Reichspost werd Z. Em. gevraagd om een kleine eigenhandige bijdrage, waarop de Kardinaal een tienregelig stukje schreef, tot aanmoediging der katholieke pers. Maar deze bijdrage schreef Kardinaal Van Rossum geheel en al in kloek Nederlandsch. Het stukje werd door de Reichspost gefacsimileerd, en daaraan werd de vertaling in het Duitsch toegevoegd.
De kardinaal legaat is de Duitsche taal valkomen machtig en sprak haar onberispelijk op het Congres, zooals verschillende berichtgevers meldden. Toch heeft Z. Em., zoodra de gelegenheid zich voordeed, in den vreemde het Nederlandsch, zijne moedertaal, hoog gehouden.
In Neerlandia past daarvoor een oprecht woord van hulde en dank.