Fijngevoeligheid.
Niet ieder, die op Scheveningen komt, heeft allicht opgemerkt, dat boven in den gevel van de Galerij - de Galeries bedoelen wij - de namen staan van de meeste Europeesche landen, waaruit men gaarne bezoekers in de vroolijke badplaats zal ontvangen.
Die namen hebben dit merkwaardige dat ze alle zijn geschreven in de taal van de verschillende landen. Wij polyglotte Hollanders, niet waar? Deutsches Reich, Great Britain, France, Sverige enz. De naam van het Russische Rijk kunt ge zelfs niet lezen, als gij de Russische letters niet kent.
Zwitserland gaf eenige moeilijkheid. Daar spreken ze zoowel Fransch als Duitsch, om van Italiaansch en Romaansch nog te zwijgen. Zette men Suisse, dan zouden de Duitsche Zwitsers boos worden, en Schweiz, dan de Fransche. En aangezien men geen van beiden boos wou hebben, schreef men fijngevoelig, op zijn Latijnsch, Helvetia.
Maar België, met zijn Fransch sprekende en, voor het meerendeel, Nederlandsch sprekende bevolking? O, daar brak men zich het hoofd niet mee. Dat heet Belgique!