't Verdwijnen van 't Nederlandsch in Amerika.
In Zuid-Amerika komt een blaadje uit de Sabbathsschool, waarvan de bedoeling voornamelijk is kinderen van Nederlandsche afkomst in Zuid- en Noord-Amerika goede leesstof in hun moedertaal te verschaffen.
Wat baat zulk een uitgave echter, wanneer die kinderen het Nederlandsch reeds niet meer verstaan?
Van uit Rosario (Argentinië) schrijft de heer Van Oppen aan De Wachter te Holland, Mich., V.S.:
‘Er bestaat hier wel een Sabbathsschool, waar ongeveer veertig kinderen van Hollandsche ouders des Zondags bijeenkomen om onderwijs in den godsdienst te ontvangen; maar het spijt mij, ja het beschaamt mij, bijna te moeten zeggen, dat dit onderwijs in de Spaansche taal wordt gegeven. De reden is, omdat de kinderen door gebrek aan onderwijs in de Nederlandsche taal niet langer Hollandsch kunnen spreken, en liever dan geen godsdienstig onderwijs te geven, hebben wij besloten het in de Spaansche taal voort te zetten.
Doch, alhoewel de Sabbathsschool Bode onbruikbaar is voor de kleine kinderen, er zijn hier toch wel groote kinderen die er belang in stellen. Lectuur in de Nederlandsche taal is hier altijd zeer welkom, want, omdat onze landgenooten hier voornamelijk werkvolk zijn, ontbreekt hun de gelegenheid en het geld om zich lectuur in hunne moedertaal aan te schaffen.’