Terechtwijzing.
Een lid van het A.N.V. schrijft ons:
In het Juli-nummer werd medegedeeld, dat de Twentsche Bankvereeniging te Amsterdam Fransche aankondigingen rondzond aan haar klanten in Vlaanderen, die steeds uitsluitend in het Nederlandsch met haar zouden correspondeeren.
Als terechtwijzing diene hierop, dat de beantwoording der buitenlandsche brieven door genoemde Bank plaats heeft in de zelfde taal, als waarin die brieven gesteld zijn. Voor Vlaanderen is dit op 'n enkele uitzondering na in 't Fransch. Als regel geldt daarom bij het rondzenden van gedrukte mededeelingen, voor België Fransche formulieren te gebruiken.
* * *
Is deze terechtwijzing eigenlijk wel een verbetering van ons bericht? Erkend wordt dat de Twentsche Bankvereeniging aan haar Vlaamsche klanten, die haar in 't Nederlandsch schrijven, Fransche omzendbrieven stuurt. Juist, wat Neerlandia had beweerd. In plaats van dus het gebruik van het Nederlandsch in Vlaanderen aan te moedigen, ontmoedigt men het.
De Belgische Banken daarentegen dringen het Fransch op. Zij denken er niet aan om naar Holland een Nederlandsch rondschrijven te zenden. Waarom houdt Nederland dan niet vast aan zijn taal? Het Nederlandsch wordt in Vlaanderen toch algemeen verstaan.