Het Nederlandsch bij de Belgische Spoorwegen.
Hier is gestadige vooruitgang. Bij dienstorder No. 5 van 6 April worden een 30-tal Fransche namen van Vlaamsche stations afgeschaft. Voortaan zal het in Fransch zoowel als in 't Nederlandsch heeten: Vilvoorde, Oudenaarde, Kontich-Hazernen, Dudzeele Kanaal, Maria-Aalter enz.
Voortaan zullen ook de dienstreiskaarten 3e klasse tweetalig zijn.
Sedert Mei moeten de Vlaamsche stations en die waar Vlaamsche werklieden zijn tweetalige afteekenstaten (états d'émargement) gebruiken, met voor de werklieden alle inlichtingen in 't Nederlandsch.
Een nieuw aanplakbiljet werd gedrukt de waarde aangevende waarvoor vreemde munt in Belgische stations aanvaard wordt, met Nederlandschen tekst vooraan, voor het Vlaamsche land, ook voor Brussel.
In de post-, telegraaf- en telefoonkantoren van den Staat op de Brusselsche Tentoonstelling staan alle Ned. opschriften bovenaan. Zoo ook staan ze in de eerste plaats op alle tabellen en diagrammen tentoongesteld in het postkantoor in de Belgische Afdeeling (links). Als een voorbeeld van de onwillige onbeschaamdheid van het Bestuur der Tentoonstelling zelf gelde, dat de opschriften aangebracht door dit Bestuur om den weg naar het Postkantoor aan te wijzen uitsluitend in 't Fransch zijn.