Momus Annalen veur 1833 en XI(1844)– [tijdschrift] Momus Annalen– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [pagina 1] [p. 1] No XI min tien. 11 januari 1833 en XI. Gekheid mer neet boete de schroam. Sagesse des nations. La publicité est la sauve-garde du peuple. Flappinus den XI. Explicatio bellissimae Gravurae qui a la testa annalium se trouvat. Illustrissimi lectores Atque altri Messiores, Qui videtis hanc gravuram Et tam bellam et tam puram, Vos me demandabitis Wat er ook de zin van is? Ille homo quem videtis, Die zoo wonder schoon gekleed is, Et qui equitat tam bene, (Hij wordt door de maan beschenen), Ille Momus noster est, Met een splinter nieuwe vest. Suus equus est superbis Je le dis in paucis verbis; Est rapidior quam ventus; Qui le videt est contentus, Quia facit cabriolas Et saute par dessus les épaulas, De ceux qui sont en son chemin Atque semper est en train. Quidam qui par terre se trouvat Furor Momi nunc éprouvat; Non volebat se rangeare, Sed dans sa coursa l'arrestare, Momus illum castigat En daar ligt hy in het nat. Alter vir qui est derrière Videns son ami par terre, Equum par la queue tirabat, Sed soudain celui-ci lui dabat Eenen stamp in labias Dat hij er gansch verbluft van was. Vir cum suo parapluo Et cum naso incongruo, Est un militarius...... Et qu'en dirai-je de plus? Sua qualitas de bravo Tenet eum hors des rangs. Dixit: Faites, je m'en lavo Manus meas, et je m'en Vais me mettre en des draps blancs. Molinus quem videtis tournare (Mag er de Hemel ons van bewaren!) Et in Coelo Luna haec Faciunt omnes stapel gek. Debeo vobis explicare Quella la morala est Illius Momi met zijn vest; - Debeo vobis dire quare Ille hic plaçatus est. Momus semblat nobis dire De nos gardare de son ire; Quia est melius met te goon Quam heum in de weeg te stoon. Vorige Volgende