latter, who has larely made the experiment of short stories in French, has published two new books, ‘Wroeging’ (‘Remorse’) and ‘Mea Culpa,’ both founded upon much the same idea, that of a Lovelace idealized by repentance. Despite the false tendency of its morality, ‘Mea Culpa’ is a very able work, which enjoyed the distinction of appearing originally in the leading Dutch magazine, De Gids. Mlle. Virginie Loveling has reached the apogee of her powers and her fame. This year the prize of 5,000 fr., officially offered every five years for the encouragement of Flemish literature, has been bestowed upon her for her admirable novel ‘Een Dure Eed’ (‘A Terrible Oath’), a work already hailed in these columns (July, 1892) as a masterpiece, and now in its second edition. More recently she has published a volume under the title of ‘Het Land der Verbeelding’ (‘The Country of Imagination’), consisting of two stories, in which her unfailing freshness of manner, keen power of psychological analysis, and picturesque power of description are directed upon life as lived in our typical Flemish villages. Several of her works have been translated into French and German, and one has just appeared at Prague in Bohemian.
Mention must be made of the publication of the third (and last) volume of the hitherto uncollected works of Jan van Rijswijck (d. 1869). He was a polemical writer of great originality - indeed, the only important journalist that Flemish literature has seen since its renaissance in 1830.
Outside of the domain of pure literature, a number of meritorious works in Flemish have appeared during the last twelve months. The study of folk-lore is responsible for the collections of popular tales or traditions compiled by Mlles. M.E. Belpaire and Hilda Ram, by M.J. van Landschoot, M. Pol de Mont, M.A. de Cock, and M. Aug. Gittée. M.L. Simons has published an excellent translation of ‘Beowulf.’ M.J. Vercoullie, of the University of Ghent, who is the head of the newer school of philology, has edited the ‘mystic’ writings of that mysterious fourteenth century figure Zuster Hadewijch. His pupil and colleague, M.W. de Vreese, has unearthed an interesting sixteenth century drama, ‘Van Charon den Helschen Scippere’ (‘Charon, the Hellish Boatman’). MM. K. de Flou and E. Gailliard have issued two erudite reports upon their researches amongst the Flemish MSS. preserved in various libraries in London. M. Maurits Basse has written a remarkable essay,