| |
| |
| |
Voeten 1918-1992
Lambertus Hendrikus Voeten
geb. 6 juli 1918 te Breda, Nederland
overl. 26 december 1992 te Amsterdam, Nederland
15-XII-91
abr
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken I
1940 |
Bert Voeten. Bob van Duyn in de ‘Far-West’. Spannende roman voor jongens. Geïllustreerd door Gerrit de Morée. Ned. jeugdbibliotheek no. 117. [N.V. Boek- en Handelsdrukkerij ‘Helmond’, Helmond, juli 1940], 112 blz., 19 × 27 cm. |
P |
|
1944 |
Babylon herhaald. Met handgetekenden omslag [van Tientje Louw]. [Eigen beheer, Amsterdam, augustus 1944], op stencil afgedrukt in den zomer v.h. bevrijdingsjaar 1944, [met inktcorrecties door de schrijver], 12 blz., oplage 60/60, 15.5 × 22 cm. |
G |
|
Bert Voeten. Babylon herhaald. Tine Louw verluchtte de exemplaren. [Tweede uitgave]. [Eigen beheer, Amsterdam, december 1944], in den winter van het oorlogsjaar 1944 door den dichter met de hand geschreven, 8 blz., in zeer beperkte oplaag, 16.5 × 23.5 cm. |
G |
|
1945 |
Bert Voeten. Sonnetten voor Solaria. Door Tientje Louw met [12] aquarellen verlucht. [Eigen beheer, Amsterdam, maart 1945], in den oorlogswinter 1944-'45 door den dichter met de hand geschreven, 28 blz., oplage 3/3, 17.5 × 25 cm. |
G |
|
Bert Voeten. Amsterdamsche kwatrijnen. Een cyclus. Omslag en illustratie zijn van Tientje Louw. De koperen olifant [Eigen beheer, Amsterdam, november 1945], gezet in het najaar van 1945, 12 bladen, oplage 200/15, 15.5 × 23 cm. |
G |
|
Joseph Kessel. Het leger der schaduw [schaduwen]. [Oorspronkelijke titel: L'armée des ombres]. [Vertaald via een Engelse tekst door Bert Voeten]. Uitgave ‘De vijf ringen’, Amsterdam, [december 1945], 64 blz., 17.5 × 19.5 cm. |
N |
|
1946 |
Bert Voeten. Doortocht. Een oorlogsdagboek 1940-1945. Proloog-reeks [nr. 3]. Uitgeverij Contact, Amsterdam, [juli] 1946, 224 blz., 11 × 18.5 cm. |
P |
|
Bert Voeten. De blinde passagier. Gedichten. Helikon, tijdschrift voor poëzie, twaalfde jaargang, juni 1946, no. 26. A.A.M. Stols, 's-Gravenhage, [juli] 1946, 40 blz., oplage 1000, 13 x 20.5 cm. |
G |
|
Bert Voeten. Odysseus' terugkeer. Verlucht met drie teekeningen en een titelvignet van Tientje Louw. Reeks Periscoop, vijfde deel. De Bezige Bij, Amsterdam, augustus [november] 1946, |
|
15-II-56
klb
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken II
|
4 + 52 blz., oplage 525/25, 13 × 19.5 cm. |
G |
|
Bert Voeten. Doortocht. Een oorlogsdagboek 1940-1945. Tweede druk. Uitgeverij Contact, Amsterdam, [november] 1946, 224 blz., 13 × 21 cm. |
P |
|
1947 |
Bert Voeten. Doortocht. Een oorlogsdagboek 1940-1945. Derde druk. Uitgeverij Contact, Amsterdam, januari 1947, 224 blz., 13.5 × 19.5 cm. |
P |
|
Bert Voeten. Doortocht. Een oorlogsdagboek 1940-1945. Vierde druk. Uitgeverij Contact, Amsterdam, februari 1947, 224 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
|
Robert Louis Stevenson. De ontvoering van David Balfour, bevattende zijn avonturen en wederwaardigheden anno 1751. [Oorspronkelijke titel:] Kidnapped. Vertaling: Bert Voeten. Zebra 8. Republiek der letteren, Amsterdam, [april 1947], 224 blz., 11.5 × 17 cm. |
P |
|
Bert Voeten. Twee werelden. Eerste druk. De Bezige Bij, Amsterdam, [juli] 1947, 48 blz., 16.5 × 25 cm. |
G |
|
Lillian Smith. De vreemde vrucht. Oorspronkelijke titel: ‘Strange fruit’. Vertaald door Bert Voeten. 1e druk. De Bezige Bij, Amsterdam, nov. [december] 1947, 372 blz., 14.5 × 21.5 cm. |
P |
|
1948 |
Bert Voeten. Suite in december. Een lyrische cyclus. Illustratie en titelvignet zijn van Joop Hardy. De Bezige Bij, [Amsterdam], voorjaar [juli] 1948, 24 blz., 15 × 23.5 cm. |
G |
|
Arthur Koestler. Dialoog met de dood. Oorspronkelijke titel: Dialogue with death. Vertaald door Bert Voeten. [Met een Voorwoord en een Nawoord door de schrijver]. De Bezige Bij, Amsterdam, augustus [juli] 1948, 240 blz., 13 × 19.5 cm. |
P |
|
Het restant van de oplaag werd in een geplasticeerde band gebonden en verscheen in deze vorm in oktober 1951. |
|
1949 |
Bert Voeten. De ammonshoorn. Gedichten. Het titelvignet is naar een gravure uit Conrad Gesner's Thierbuch, 1563. De Bezige Bij, Amsterdam, [augustus] 1949, 68 blz., 14 × 20 cm. |
G |
|
1950 |
Amerika, aspecten van leven en cultuur. Onder redactie van: Dr E.J. Dijksterhuis, Jaap |
|
15-II-56
klb
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken III
|
Romijn en Bert Voeten. [Met een Verantwoording door Bert Voeten. Met 6 vignetten en 3 portrettekeningen in de tekst en 9 illustraties buiten de tekst. Oorspronkelijk verschenen als augustus-september-nummer 1950 van De Gids]. Uitgeversmaatschappij W. de Haan N.V., Utrecht, [oktober] 1950, 4 + 160 blz. + 4 bladen met illustraties, 16 × 24.5 cm. |
ENG |
|
1951 |
William Shakespeare. De koopman van Venetië. Oorspronkelijke titel: The merchant of Venice. Vertaald door Bert Voeten. [Met Aantekeningen en een Verantwoording door B.V.]. Wereldbibliotheek N.V., Amsterdam, Antwerpen, [maart] 1951, 108 blz., 13.5 × 20 cm. |
T |
|
1952 |
William Shakespeare. De vrolijke vrouwtjes van Windsor. Oorspronkelijke titel: The merry wives of Windsor. Vertaald door Bert Voeten. [Met Aantekeningen en een Verantwoording door B.V.]. Wereld-bibliotheek, Amsterdam, Antwerpen, [februari] 1952, 128 blz., 14 × 20 cm. |
T |
|
Daphne Rooke. Mitty, mijn blanke vriendin. Oorspronkelijke titel: Mittee. Vertaald door Clara Eggink en Bert Voeten. [Tot en met regel 13 van blz. 63 door Bert Voeten vertaald]. J.M. Meulenhoff, Amsterdam, [november] 1952, 240 blz., 15.5 × 22.5 cm. |
P |
|
1953 |
Bert Voeten. Met het oog op morgen. Gedichten. De Bezige Bij, Amsterdam, [februari] 1953, gedrukt in 't voorjaar van 1953, 2 + 38 blz., 12 × 21 cm. |
G |
|
Bert Voeten. Met het oog op morgen. Gedichten. Tweede druk. De Bezige Bij, Amsterdam, april 1953, gedrukt in 't voorjaar van 1953, 2 + 38 blz., 12 × 21 cm. |
G |
|
In memoriam M. Nijhoff. Onder redactie van Emmy van Lokhorst en Bert Voeten. Met 13 illustraties [11 foto's, 1 facsimile en 1 foto op het omslag]. [Oorspronkelijk verschenen als april-mei-nummer van] ‘De Gids’ 1953. Uitg. Mij. W. de Haan N.V., Utrecht, [juni] 1953, 4 + 124 blz. + 4 bladen met illustraties, 16 × 25 cm. |
GE |
|
Molière. School voor vrouwen. [Oorspronkelijke titel:] L'école des femmes. Blijspel in vijf bedrijven. Vertaald door Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V.]. C.P.J. van der Peet, Amsterdam, [november] 1953, 84 blz. + los blad met Persstemmen, 13 × 20.5 cm. |
T |
15-II-56
klb
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken IV
|
Engeland, huidige aspecten van leven en cultuur. Samengesteld door E.J. Dijksterhuis en Bert Voeten. Met 20 illustraties. [Oorspronkelijk verschenen als augustus-september-nummer van] ‘De Gids’ 1953. Uitgeversmaatschappij W. de Haan N.V., Utrecht, [november] 1953, 4 + 136 blz. + 8 bladen met illustraties, 16.5 × 24.5 cm. |
EGN |
|
1954 |
Robert Louis Stevenson. David Balfour ontvoerd. Oorspronkelijke titel: Kidnapped. Nederlands van Bert Voeten. Tweede druk. Prisma-boeken 85. Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht, Antwerpen, [april 1954], 232 blz., 10.5 × 18 cm. |
P |
|
Robert Louis Stevenson. David Balfour misleid en verliefd. Oorspronkelijke titel: Catriona. Nederlands van Bert Voeten. Prisma-boeken 86. Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht, Antwerpen, [april 1954], 256 blz., 10.5 × 18 cm. |
P |
|
1955 |
De Gids. Toneelnummer. [Samengesteld en voorzien van een Inleiding door Emmy van Lokhorst, Ed Hoornik en Bert Voeten]. Met 17 illustraties [buiten en 2 tekeningen in de tekst]. [Oorspronkelijk verschenen als augustus-september-nummer 1955 van De Gids]. P.N. van Kampen en Zoon N.V., Amsterdam, [september 1955], 156 blz. + 6 bladen met illustraties, 15.5 × 24 cm. |
ET |
|
Erts. Een bloemlezing uit de poëzie van heden. Samengesteld en ingeleid door Bert Voeten. [Met Bio- en bibliografische aantekeningen door de samensteller]. A.J.G. Strengholt's Uitgeversmaatschappij N.V., Amsterdam, [november] 1955, 148 blz., 15.5 × 21 cm. |
G |
|
Christopher Fry. Droom der gevangenen. [Oorspronkelijke titel:] A sleep of prisoners. Een spel in de bewerking van Bert Voeten. [Met een Inleiding door Bert Voeten]. Wending toneelbibliotheek, serie I, [nr. 1]. Boekencentrum N.V., 's-Gravenhage, [november 1955], 68 blz., 13.5 × 19.5 cm. |
T |
|
Bert Voeten. Kind van Breda. [Rijmprent, als oorkonde verspreid te Breda ter gelegenheid van de geboorte van de 100000ste inwoner aldaar. Met een kader getekend door Vic. van Schoonhoven van Beurden]. [Gemeentebestuur van Breda, Breda], Kerstmis 1955, 2 blz., 25 x 32.5 cm. |
G |
15-II-56
klb
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken V
1956 |
Eugène Scribe [en Ernest Legouvé]. Hart tegen hart. [Oorspronkelijke titel:] Bataille de dames. Blijspel in drie bedrijven. Vertaling [Bewerking]: Bert Voeten. Maestro nr. 283. Toneeluitgeverij ‘Maestro’, A.J.G. Strengholt, Amsterdam, [februari] 1956, 64 blz., 14 × 22 cm. |
T |
|
Bert Voeten. Kwintet voor een stad. [2] Illustraties: Paul Weijenberg. Academie voor Beeldende Kunsten ‘St. Joost’, Breda, in het voorjaar van [mei] 1956, 16 blz., oplage 350/50, 14.5 × 23.5 cm. |
G |
|
Lizelotje. Foto's L. van der Veen-Van der Chijs, [22 + 2 op de band]. Tekstverzorging Bert Voeten. [Met een inleiding en een Verantwoording door B.V.]. C.P.J. van der Peet, Amsterdam, [juni 1956], 48 blz., 18.5 × 24.5 cm. |
GN |
|
Christopher Fry. De eerstgeborene. [Oorspronkelijke titel:] The firstborn. Een spel in drie bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Voorwoord door Bert Voeten]. Wending Toneel-bibliotheek, serie I, [nr. 2]. Boekencentrum N.V., 's-Gravenhage, [september 1956], 116 blz., 13 × 19.5 cm. |
T |
|
Bert Voeten. De zon op mijn hand en andere gedichten. Eerste druk. De Litteraire Raat, eerste serie, V. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, september 1956, 40 blz., 13 × 20 cm. |
G |
|
Thornton Wilder. De koppelaarster. [Oorspronkelijke titel:] The matchmaker. Kluchtspel in vier bedrijven. Bewerking: Bert Voeten. Maestro no. 372. Toneeluitgeverij ‘Maestro’, A.J.G. Strengholt's Uitgeversmij. N.V., Amsterdam, [november 1956], 76 blz., 14 × 22.5 cm. |
T |
|
L.A.V.M. Metzemaekers en Bert Voeten De roep van de karavaan, Moehammad Iqbal, dichter van Pakistan. Met een Voorwoord van Hare Excellentie Begum Liaquat Ali Khan, ambassadeur van Pakistan in Nederland. [Alleen de poëzievertalingen zijn van de hand van Voeten]. [Met een portret-foto van Iqbal en een foto van diens graf]. Martinus Nijhoff, 's-Gravenhage, [december] 1956, 80 blz. + 2 bladen met foto's, 13.5 × 19.5 cm. |
EG |
15-VII-57
klb
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken VI
1957 |
Schrijversalmanak voor het jaar 1957. Onder redactie van Bert Voeten en M. Beck. Vijf de jaargang. [Met Kalender, Mengelwerk, Adressen van organisaties, Lijst van schrijvers, lijsten van Literaire tijdschriften, Literaire prijzen, Uitgeverijen, Boeken op stapel, Reeds verschenen boeken en een inhoudsopgave met bio- en bibliografieën van de medewerkers]. [12] Vignetten: Leo Schatz. C.P.J. van der Peet, Amsterdam, [februari 1957], 236 blz., 12 × 19 cm. |
XGNE |
|
Bert Voeten. Willem Elsschot, Verzameld werk. [Prospectus]. P.N. van Kampen en Zoon N.V., Amsterdam, [maart 1957], 6 blz., 10.5 × 14.5 cm. |
E |
|
De muze en het meisje. Een bloemlezing van verzen bijeengebracht door Ad den Besten en Bert Voeten. [Met een Woord vooraf door de samenstellers en Personalia]. Illustraties [13] en typografische verzorging Jan van Keulen. Jeugduitgave ter gelegenheid van de Boekenweek 1957. Vereeniging ter Bevordering van de Belangen des Boekhandels, [Amsterdam, maart] 1957, 80 blz., 13.5 × 21.5 cm. |
G |
|
Christopher Fry. Als een phoenix...[Oorspronkelijke titel:] A phoenix too frequent. Een blijspel. Vertaald door Bert Voeten. Deel drie van de zesde serie A voor de Vriendenkring van De Beuk. De Beuk, Amsterdam, zomer [september] 1957, 40 blz., 11.5 × 19 cm. |
T |
|
1958 |
Christopher Fry. De jongen met de kar, Sint Cuthman van Sussex. [Oorspronkelijke titel:] The boy with a car[t]. Een spel in de bewerking van Bert Voeten. [Met een Voorwoord door Bert Voeten]. Wending-toneelbibliotheek, serie II, deel 3. Boekencentrum N.V., 's Gravenhage, [januari] 1958, 60 blz., 13 × 19 cm. |
T |
|
William Shakespeare. Hamlet, prins van Denemarken. [Oorspronkelijke titel: Hamlet, prince of Denmark]. Tragedie in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V.]. [Literaire pocket serie no. 9]. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, [februari] 1958, 208 blz., 11 × 18 cm. |
T |
|
Bert Voeten. Menselijkerwijs. Verspreide gedichten, Met het oog op morgen, In memoriam, De zon op mijn hand, Vertaalde gedichten. Literaire pocket serie no. 15. De Bezige Bij, Amster- |
|
15-XII-60
klb
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken VII
|
dam, [maart] 1958, 96 blz., 11 × 18 cm. |
G |
|
Shakuntala of de noodlottige ring, Toneelspel in zeven taferelen van Kalidasa. [Programma] Holland festival 1958. De teksten werden verzorgd door Bert Voeten. De lithografieën werden ontworpen en uitgevoerd door Nicolaas Wijnberg. [Stichting Holland Festival, 's-Gravenhage, juni 1958], 18 blz., omslag meegeteld, + 1 los diploma, 21 × 29 cm. |
X |
|
William Shakespeare. De vrolijke vrouwtjes van Windsor. Oorspronkelijke titel: The merry wives of Windsor. Vertaald door Bert Voeten. [Met Aantekeningen en een Verantwoording door B.V.]. Tweede druk. Wereld-bibliotheek, Amsterdam, Antwerpen, [augustus] 1958, 128 blz., 14 × 20 cm. |
T |
|
William Shakespeare. Hamlet, prins van Denemarken. [Oorspronkelijke titel: Hamlet, prince of Denmark]. Tragedie in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V.]. Tweede druk. Literaire pocket serie no. 9. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, september 1958, 208 blz., 11 × 18 cm. |
T |
|
Nederlandse poëzie van de 20ste eeuw, (Van Holst tot heden). Samengesteld door C.J. Kelk en Bert Voeten. [Met een Voorwoord door C.J. Kelk en Bert Voeten]. Prisma-boeken, 368. Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht, Antwerpen, [september 1958], 224 blz., 11 × 18 cm. |
G |
|
1959 |
William Shakespeare. De koopman van Venetië. [Oorspronkelijke titel:] The merchant of Venice. Toneelspel in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V.]. Eerste druk (tweede, geheel herziene uitgave). Literaire pocketserie no. 26. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, januari 1959, 136 blz., 11 × 18 cm. |
T |
|
Christopher Fry. Het donker is licht genoeg. [Oorspronkelijke titel:] The dark is light enough. Een winterspel in de vertaling van Bert Voeten. Wending-toneelbibliotheek, serie III, deel 3. Boekencentrum N.V., 's-Gravenhage, [april] 1959, 124 blz., 13 × 19.5 cm. |
T |
|
William Shakespeare. Troilus en Cressida. [Oorspronkelijke titel: Troilus and Cressida]. Toneelspel in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V.]. Eerste druk. Literaire pocketserie no. 29. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, juni 1959, 192 blz., 10.5 × 18 cm. |
T |
15-XII-60
klb
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken VIII
|
William Shakespeare. Hamlet, prins van Denemarken. [Oorspronkelijke titel: Hamlet, prince of Denmark]. Tragedie in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V.]. Derde druk. Literaire pocketserie no. 9. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, september 1959, 208 blz., 10.5 × 18 cm. |
T |
|
1960 |
Christopher Fry. Thor en de engelen. [Oorspronkelijke titel:] Thor, with angels. Een spel in de vertaling van Bert Voeten. Wending-toneelbibliotheek, serie IV, deel 4. Boekencentrum N.V., 's-Gravenhage, [oktober] 1960, 68 blz., 13 × 19 cm. |
T |
|
William Shakespeare. Hamlet, prins van Denemarken. [Oorspronkelijke titel: Hamlet, prince of Denmark]. Tragedie in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V.]. Vierde druk. Literaire pocketserie no. 9. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, september [oktober] 1960, 208 blz., 11 × 18 cm. |
T |
|
William Shakespeare. De koopman van Venetië. [Oorspronkelijke titel:] The merchant of Venice. Toneelspel in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V.]. Tweede [derde] druk. Literaire pocketserie no. 26. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, september [oktober] 1960, 136 blz., 11 × 18 cm. |
T |
|
William Shakespeare. Coriolanus. [Oorspronkelijke titel: The tragedy of Coriolanus]. Tragedie in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. Eerste druk. Literaire pocketserie no. 53. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, oktober 1960, 184 blz. [genummerd 1-4 en 7-186] + 1 los blaadje met Errata, 10.5 × 18 cm. |
T |
|
1961 |
Bert Voeten. De tijd te lijf en andere gedichten. Omslagontwerp Karel Beunis. Eerste druk. Literaire pocket serie no. 64. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, maart 1961, 72 blz., 10.5 × 18 cm. |
G |
|
Bert Voeten. Wissant. Eenmaal. Het leven voor ogen. [Grammofoonplaat. Op de andere zijde: Marga Minco. Bomen]. [Met de tekst van de gesproken gedichten en het verhaal]. [Met 2 foto's en 2 facsimile's van handschriften van Marga Minco en Bert Voeten op de voorzijde |
|
15-III-63
klb
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken IX
|
van de hoes en met enkele bibliografische gegevens over beiden op de achterzijde]. Stemmen van schrijvers. SVS 6119-1 en 2. Nederlands Letterkundig Museum, Querido, [Den Haag, Amsterdam, november 1961], opname gesproken tekst: 1961, 45 toeren per minuut, middellijn 17.5 cm, + 2 losse kaarten met de tekst van de gesproken gedichten en het verhaal, in hoes van 18 × 17.5 cm. |
GN |
|
Marga Minco. Bert Voeten. Tegenvoeters. Het Corps Typographique van het Instituut voor Kunstnijverheidsonderwijs, Amsterdam, december 1961, 12 blz., [oplage 60/60], 23.5 × 17.5 cm. |
GN |
|
1962 |
William Shakespeare. Hendrik IV, Eerste deel. Oorspronkelijke titel The first part of the history of Henry the Fourth. Historiespel in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V.]. Eerste druk. Literaire pocket serie no 62. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, januari 1962, 160 blz., 11 × 18 cm. |
T |
|
John Masefield. Goede Vrijdag. [Oorspronkelijke titel:] Good Friday. Een spel in verzen in de bewerking van Bert Voeten. Wending-toneelbibliotheek, serie V, deel 1. Boekencentrum N.V., 's-Gravenhage, 1961 [januari 1962], 52 blz., 13 × 19.5 cm. |
T |
|
Thomas Stearns Eliot. Gedichten / toneel en essays. [Samengesteld door Michel van der Plas en Bert Voeten]. Voor de vertalingen zorgden Martinus Nijhoff, Theo van Baaren, Hans Edinga, Michel van der Plas, Gabriël Smit en Bert Voeten. Met een inleiding over auteur en werk door Michel van der Plas [, gevolgd door Getuigenissen en een Beknopte bibliografie]. [Met 11 afbeeldingen]. Pantheon der winnaars van de Nobelprijs voor literatuur, achtentwintigste deel. Uitgeverij Heideland, Hasselt, [juli] 1962, 392 blz. + 8 blz. met afbeeldingen, 15 × 22.5 cm. |
GTE |
|
William Shakespeare. Hamlet, prins van Denemarken. [Oorspronkelijke titel: Hamlet, prince of Denmark]. Tragedie in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met achterin een Verantwoording door B.V., uitgebreid met een Bij de vijfde druk door B.V.]. Vijfde herziene druk. Literaire pocketserie no 9. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, juli [oktober] 1962, 208 blz., 11 × 18 cm. |
T |
15-III-63
klb
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken X
|
Christopher Fry. Deze vrouw mag niet branden. [Oorspronkelijke titel:] The lady's not for burning. Spel in drie bedrijven in de bewerking van Bert Voeten. Wending-toneelbibliotheek, serie V, deel 2. Boekencentrum N.V., 's-Gravenhage, [oktober] 1962, 128 blz., 13 × 19 cm. |
T |
|
Christopher Fry. Venus bespied. [Oorspronkelijke titel:] Venus observed. Een blijspel in de vertaling van Bert Voeten. [Met gegevens over de Nederlandse opvoeringen achterin]. Omslag en typografie Karel Beunis. Eerste druk. Literaire pocketserie no 103. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, december 1962, 128 blz., 11 × 18 cm. |
T |
|
1963 |
15 Jaar De Haagsche Comedie. Christopher Fry, Venus bespied. [Programma]. Tekstverzorging: Bert Voeten. Omslagtekening: Harry Wich. [Met 13 portretfoto's en 2 afbeeldingen van decorontwerpen]. [De Haagsche Comedie, 's-Gravenhage, januari 1963], 16 blz., 13.5 × 22 cm. |
X |
|
Christopher Fry. De jongen met de kar, Sint Cuthman van Sussex. [Oorspronkelijke titel:] The boy with a car[t]. Een spel in de bewerking van Bert Voeten. [Met een Voorwoord door Bert Voeten]. Tweede druk. Wending-toneelbibliotheek, serie II, deel 3. Boekencentrum N.V., 's-Gravenhage, 1962 [februari 1963], 64 blz., 13 × 19 cm. |
T |
|
Arthur L. Kopit. Oh pa, arme pa, jij hangt in de kast van ma en het huilen staat me na. Oorspronkelijke titel Oh Dad, poor Dad, Mamma's hung you in the closet and I'm feelin' so sad. Een pseudo-klassieke tragifarce in een bastaard Franse traditie. Vertaald door Bert Voeten. [Met gegevens over de Nederlandse opvoering achterin]. Omslag Karel Beunis en J. Cursto. Literaire pocket 112. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, [maart] 1963, 108 blz., 10.5 × 18 cm. |
T |
|
William Shakespeare. De getemde feeks. Oorspronkelijke titel: The taming of the shrew. Blijspel in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V. achterin]. Eerste druk. Literaire pocket, 101. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, maart 1963, 152 blz., 10.5 × 18 cm. |
T |
15-III-63
klb
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XI
1963 |
Klank en licht Breda 1963. [Grammofoonplaat, 2 zijden]. T.g.v. het 125-jarig bestaan van N.V. [De] Faam te Breda. Flitsen uit dit spel (I) en (II). Regie: Johan de Meester. Tekst: Bert Voeten. Muzikale omlijsting: Het Nederlands Kamerkoor ol. v. Felix de Nobel. [Stem: Wim van Rooij]. [Met een foto van het Spanjaardsgat te Breda op de voorzijde van de hoes]. Produktie: Advertentiebureau A.A. Bosschaert N.V., H. Ponneker, Adviesbureau voor Public Relations, Radio Tukker, Amsterdam, Rijswijk, Driebergen, [augustus 1963], 45 toeren per minuut, middellijn 17.5 cm, in hoes van 18.5 × 18.5 cm. |
X |
|
Bert Voeten. Er gebeuren geen wonderen. Een bloemlezing. [Met een Verantwoording door B.V. en een Bibliografie van Bert Voeten achterin]. [Met een portretfoto van Bert Voeten op de voorzijde van het omslag en een facsimile van een gedicht van Bert Voeten met diens handtekening op de achterzijde van het omslag]. Vlaamse Pockets. Poëtisch Erfdeel der Nederlanden P 11. Uitgeverij Heideland, Hasselt, [september 1963], 80 blz., 11 × 18 cm. |
G |
|
Bert Voeten. Paul Steenbergen 40 jaar toneelspeler. [Met biografische gegevens over Paul Steenbergen achterin]. [Met een portretfoto van Paul Steenbergen voorin]. [De Haagsche Comedie, 's-Gravenhage, oktober 1963], 4 blz., 14 × 18 cm. |
X |
|
1964 |
William Shakespeare. Othello. Oorspronkelijke titel The tragedy of Othello, the Moor of Venice. Tragedie in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V. achterin]. [Met een omslagontwerp door Karel Beunis]. Eerste druk. Literaire Pocket 100. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, april 1964, 192 blz., 10.5 × 18 cm. |
T |
|
William Shakespeare. Hamlet, prins van Denemarken. Oorspronkelijke titel The tragedy of Hamlet, prince of Denmark. Tragedie in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V., uitgebreid met een Bij de vijfde druk door B.V., achterin]. [Met een omslagontwerp door Karel Beunis]. Zesde druk. Literaire Pocketserie 9. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, maart [juni] 1964, 208 blz., 11 × 18 cm. |
T |
15-XII-65
klb
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XII
1964 |
Arthur Miller. Na de zondeval. Oorspronkelijke titel After the fall. Toneelspel in twee bedrijven. Vertaald door Bert Voeten. [Met gegevens over de eerste opvoering door De Haagsche Comedie op 7 november 1964 achterin]. [Met een omslagontwerp door Karel Beunis]. Literaire Pocket 128. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, [november] 1964, 120 blz., 11 × 18 cm. |
T |
|
Bert Voeten. Kerstnacht. [Kerst- en Nieuwjaarswens]. [Met 2 verluchte bladzijden] naar een tekening van Elenbaas. Chr. Leeflang, Utrecht, december 1964, 8 blz., 11 × 17.5 cm. |
G |
|
1965 |
Arthur Miller. Na de zondeval. Oorspronkelijke titel After the fall. Toneelspel in twee bedrijven. Vertaald door Bert Voeten. [Met gegevens over de eerste opvoering door De Haagsche Comedie op 7 november 1964 achterin]. [Met een omslagontwerp door Karel Beunis]. Literaire Pocket 128. Tweede druk. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, [februari] 1965, 120 blz., 11 × 18 cm. |
T |
|
Peter Weiss. De vervolging van en de moord op Jean Paul Marat opgevoerd door de verpleegden van het krankzinnigengesticht van Charenton onder regie van de heer De Sade. Oorspronkelijke titel: Die Verfolgung und Ermordung Jean Paul Marats dargestellt durch die Schauspielgruppe des Hospizes zu Charenton unter Anleitung des Herrn de Sade. Toneelspel in twee bedrijven. Nederlandse tekst van Bert Voeten. [Met een opstel, Over de historische achtergrond van het stuk, door P.W. achterin]. [Met bio- en bibliografische gegevens over Peter Weiss op de achterzijde van het omslag]. Omslag: W. Hussem; typografie omslag: Jan Vermeulen. [Met een portretfoto van Peter Weiss op de achterzijde van het omslag]. Meulenhoff Editie E 71. J.M. Meulenhoff, Amsterdam, [mei 1965], opstel gedateerd 1 mei 1964, 128 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
|
Arthur Miller. Na de zondeval / Incident in Vichy. [Oorspronkelijke titels:] After the fall / Incident at Vichy. Vertaling Bert Voeten / Vertaling Anty Westerling. [Met gegevens over de eerste Nederlandse opvoeringen aan het begin van elk stuk]. [Met een omslag- |
|
15-XII-65
klb
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XIII
1965 |
|
ontwerp door Karel Beunis]. Literaire Reuzenpocket 119. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, [augustus] 1965, 184 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
|
Marga Minco. Het huis hiernaast. Uitgave verzorgd door Bert Voeten. [Met een inleiding, Het huis hiernaast, op blz. 2 van het uitslaande vooromslag en met een biografie, Over de schrijfster, een Bibliografie, een opgave Te raadplegen literatuur en Buitenlandse vertalingen op blz. 1, 2 en 3 van het achteromslag]. Foto voorzijde [van het omslag]: Cas Oorthuys. Foto [achterzijde van het omslag]: Ad Windig. [Met een portretfoto van Marga Minco door Eddy Posthuma de Boer en een facsimile van haar handschrift op blz. 3 en 4 van het uitslaande vooromslag en met 8 foto's van Marga Minco en anderen door onder meer S. Presser en Alg. Holl. Fotopersbureau op blz. 1 en 2 van het uitslaande achteromslag]. Cahiers voor Letterkunde voor het voortgezet onderwijs. J.M. Meulenhoff, Amsterdam, [augustus] 1965, 32 blz., 14.5 × 22 cm. |
N |
|
Sidney Michaels. Dylan Thomas. Oorspronkelijke titel: Dylan. Toneelspel in twee bedrijven. Nederlandse tekst van Bert Voeten. [Met een inleiding door B.V.]. [Met gegevens over de eerste opvoering door De Haagsche Comedie op 6 november 1965 achterin]. Omslag Frits Stoepman cdg. [Met een portretfoto van Dylan Thomas op de voorzijde van het omslag]. Literaire Reuzenpocket 166. Uitgeverij De Bezige Bij, [december] 1965, 112 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
|
1966 |
[Bert] Voeten. Een bord bekijken. [Met Aantekeningen door de auteur achterin]. Omslag Leendert Stofbergen. Foto Jac. Jacobs. Literaire Pocket 139. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, [maart] 1966, 72 blz., 11 × 18 cm. |
G |
|
William Shakespeare. Hamlet, prins van Denemarken. Oorspronkelijke titel The tragedy of Hamlet, prince of Denmark. Tragedie in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording en een Bij de zevende druk, door B.V., achterin]. Omslag Joost van de Woestijne cdg. Zevende druk. Literaire Pocket 9. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, februari [september] 1966, 208 blz., 11 × 18 cm. |
T |
15-VI-66
klb
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XIV
|
William Shakespeare. Hendrik IV, Eerste deel. Oorspronkelijke titel The first part of the history of Henry the Fourth. Historiespel in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V. achterin]. Omslag Joost van de Woestijne. Tweede druk. Literaire Pocket 62. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, februari [september] 1966, 160 blz., 11 × 18 cm. |
T |
|
William Shakespeare. De koopman van Venetië. Oorspronkelijke titel The merchant of Venice. Toneelspel in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V. achterin]. Omslag Joost van de Woestijne. Vierde druk. Literaire Pocket 26. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, februari [september] 1966, 136 blz., 11 × 18 cm. |
T |
|
1967 |
In september 1967 verscheen het eerste toneelprogramma van De Haagse Comedie waarvan Bert Voeten de tekst heeft verzorgd, in mei 1972 het laatste. Deze programma's worden hier niet afzonderlijk beschreven; hun grote aantal (40) en de omvang van hun beschrijving zouden de overzichtelijkheid van deze bibliografie al te zeer aantasten. Een beschrijving van enkele toneelprogramma's van vóór september 1967 die een bijdrage van de auteur bevatten, is eveneens achterwege gebleven]. |
|
|
Dylan Thomas. De terugreis. [Oorspronkelijke titel:] Return journey. Een stemmenspel. Vertaling van Bert Voeten. [Met Aantekeningen door B.V. achterin]. De etsen [7] zijn van Jan Mensinga. [Stichting ‘De Roos’, Utrecht], [oktober 1967], verschijnt thans voor het eerst in boekvorm voor de leden van de Stichting ‘De Roos’ te Utrecht, 32 blz., oplage 175 + enige exemplaren voor de medewerkers, 18.5 × 21 cm. |
T |
|
Bert Voeten. Het kind en zijn schrifturen. [Met een kindertekening op de voorzijde van het omslag]. Sinaspril Essay nr 4. Farmec nv, Den Haag, [november 1967], 16 blz., oplage 7000, 14.5 × 20.5 cm. |
E |
|
Oliver Goldsmith. 'n Verwarrend nachtje. [Oorspronkelijke titel:] (She stoops to conquer or, the mistakes of a night). Blijspel in vijf bedrijven. Bewerking: Bert Voeten. [Met gegevens over |
|
15-XII-84
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XV
|
de Opvoeringsrechten op blz. 2 van het omslag]. Het Goede Repertoire, Amsterdam, Bussum, [december 1967], 84 blz., 14.5 × 21.5 cm. |
T |
|
1968 |
Marga Minco. Het huis hiernaast. Uitgave verzorgd door Bert Voeten. [Met een inleiding, Het huis hiernaast, op blz. 2 van het uitslaande voorblad van het omslag en met een biografie, Over de schrijfster, een Bibliografie, een opgave Te raadplegen literatuur en een opgave Buitenlandse vertalingen op blz. 1, 2 en 3 van het uitslaande achterblad van het omslag]. Foto voorzijde [van het omslag]: Cas Oorthuys; foto [achterzijde van het omslag]: Ad Windig. [Met een portretfoto van Marga Minco door Eddy Posthuma de Boer en een facsimile van een handschrift met handtekening van Marga Minco op blz. 3 en 4 van het uitslaande voorblad van het omslag, en met 8 foto's van Marga Minco en anderen door onder meer S. Presser en Jutka Rona op blz. 1 en 2 van het uitslaande achterblad van het omslag]. Tweede druk. Cahiers voor Letterkunde voor het Voortgezet Onderwijs. J.M. Meulenhoff, Amsterdam, [maart] 1968, 32 blz., 14.5 × 22 cm. |
N |
|
Tom Stoppard. Rosencrantz en Guildenstern zijn dood. Oorspronkelijke titel Rosencrantz and Guildenstern are dead. Toneelspel in drie bedrijven. Nederlandse tekst Bert Voeten. [Met bio- en bibliografische gegevens over Tom Stoppard en gegevens over de première door De Haagse Comedie in de Koninklijke Schouwburg Den Haag op 1 januari 1968 achterin]. Omslagontwerp Tessa Fafel [Fagel]. Foto Pan Sok (Kees Coolen als Rosencrantz (r) en Wim van Rooij als Guildenstern) [op de voorzijde van het omslag]. Literaire Reuzenpocket 260. De Bezige Bij, Amsterdam, [maart] 1968, 136 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
|
Norman Krasna. 'n Zondag in New York. [Oorspronkelijke titel:] (Sunday in New York). Blijspel in twee bedrijven. Nederlandse bewerking van Bert Voeten. [Met gegevens over de Opvoeringsrechten op blz. 2 van het omslag]. De Toneelcentrale N.V., Bussum, [oktober 1968], 88 blz., 14.5 × 16.5 cm. |
T |
15-XII-84
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XVI
1969 |
William Shakespeare. Hamlet. Othello. Oorspronkelijke titel The tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. Oorspronkelijke titel The tragedy of Othello, the Moor of Venice. In de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door Bert Voeten achterin]. Omslag Tessa Fagel. Hamlet achtste opnieuw herziene druk. Othello tweede herziene druk. Literaire Reuzenpocket 298. De Bezige Bij, Amsterdam, [augustus] 1969, Verantwoording gedateerd november 1968, 344 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
|
William Shakespeare. Troilus en Cressida. Coriolanus. Oorspronkelijke titel The history of Troilus and Cressida. Oorspronkelijke titel The tragedy of Coriolanus. In de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door Bert Voeten voorin]. Omslag Tessa Fagel. Troilus en Cressida tweede herziene druk. Coriolanus tweede herziene druk. Literaire Reuzenpocket 299. De Bezige Bij, Amsterdam, [augustus] 1969, Verantwoording gedateerd november 1968, 328 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
|
Wachten op het feest. [Bevat: Bert Voeten, Leve de onderduikers; Wim Alings jr., Elk kind zijn eigen Canadees; Eduard Visser, Het is feest vandaag]. [Met een inleiding, Een bitter feest, door W. Hijmans en met bio- en bibliografische gegevens over Bert Voeten, Wim Alings jr. en Eduard Visser achterin]. De portretten [3 portretfoto's] van de auteurs werden gemaakt door Bob Ris. [Met voorts 4 foto's, en met een bandontwerp door Hans Barvelink]. Meijer Pers nv, Amsterdam, [december] 1969, 40 blz. + 3 bladen met portretfoto's, 19 × 20.5 cm. |
N |
|
1970 |
Bert Voeten. De vrijheid smaakt naar pijn. Bloemlezing uit de poëzie over onderdrukking en verzet. [Met een Voorwoord door Bert Voeten]. Kees Nieuwenhuizen [Nieuwenhuijzen] verzorgde het omslag. Top-punten. Bert Bakker, Den Haag, [juni] 1970, 64 blz., 9 × 12.5 cm. |
G |
|
Marga Minco. Het huis hiernaast. Uitgave verzorgd door Bert Voeten. [Zie voor een verdere beschrijving sub 1968]. Tweede druk, 2e oplage [derde druk]. Cahiers voor Letterkunde voor het Voortgezet Onderwijs. J.M. Meulenhoff, Amsterdam, 1970, 32 blz., 14.5 × 22 cm. |
N |
15-XII-84
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XVII
|
Weggeboekt. Samengesteld door J. Bernlef en Bert Voeten. [Met een inleiding, Het gaat niet goed, door De samenstellers en met een verantwoording van de Foto's achterin]. Omslag van Kees Nieuwenhuijzen. Foto-omslag: Eddy Posthuma de Boer. [Met een facsimile van de handtekeningen van de auteurs die deelnamen aan het schrijversprotest op 13 januari 1970 voorin en met voorts 18 afbeeldingen]. Uitgave: Vereniging van Letterkundigen, Actiecomité 'Schrijversprotest', [Amsterdam], [oktober 1970], 64 blz., 16 × 19.5 cm. |
X |
|
1971 |
Marga Minco. Het huis hiernaast. Uitgave verzorgd door Bert Voeten. [Met een inleiding, Het huis hiernaast, op blz. 2 van het uitslaande voorblad van het omslag en met een biografie, Over de schrijfster, een Bibliografie, een opgave Te raadplegen literatuur en een opgave Buitenlandse vertalingen op blz. 1, 2 en 3 van het uitslaande achterblad van het omslag]. Foto voorzijde [van het omslag]: Cas Oorthuys; foto [achterzijde van het omslag]: Ad Windig. [Met een portretfoto van Marga Minco door Eddy Posthuma de Boer en een facsimile van een handschrift met handtekening van Marga Minco op blz. 3 en 4 van het uitslaande voorblad van het omslag, en met 7 foto's van Marga Minco en anderen door onder meer S. Presser, Jutka Rona en Nico van der Stam op blz. 1, 2 en 3 van het uitslaande achterblad van het omslag]. Derde druk, 1e oplage [vierde druk]. Cahiers voor Letterkunde voor het Voortgezet Onderwijs. Meulenhoff Educatief, Amsterdam, [augustus] 1971, 32 blz., 14.5 × 22 cm. |
N |
|
1972 |
Marga Minco. Het huis hiernaast. Uitgave verzorgd door Bert Voeten. [Zie voor een verdere beschrijving sub 1971]. Derde druk, 2e oplage [vijfde druk]. Cahiers voor Letterkunde voor het Voortgezet Onderwijs. Meulenhoff Educatief, Amsterdam, [oktober] 1972, 32 blz., 14.5 × 22 cm. |
N |
|
1973 |
Marga Minco. Het huis hiernaast. Uitgave verzorgd door Bert Voeten. [Zie voor een verdere beschrijving sub 1971]. Derde druk, 3e oplage [zesde druk]. Cahiers voor Letterkunde voor |
|
15-XII-84
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XVIII
|
het Voortgezet Onderwijs. Meulenhoff Educatief, Amsterdam, [oktober] 1973, 32 blz., 14.5 × 22 cm. |
N |
|
1974 |
Robert [Louis] Stevenson. David Balfour ontvoerd. Oorspronkelijke titel: Kidnapped. Vertaald door Bert Voeten. Ontwerp omslag: Studio Spectrum. Foto omslag: Peter Franke. Derde druk. Prisma-boeken, 1639. Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht, Antwerpen, [mei] 1974, 232 blz., 11 × 18 cm. |
P |
|
William Shakespeare. Hamlet. Oorspronkelijke titel The tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. Vertaling Bert Voeten. [Met een Verantwoording door Bert Voeten achterin]. Omslag Wout Muller. [Met een portret van William Shakespeare op de achterzijde van het omslag]. Negende druk. Bij Reeks. De Bezige Bij, Amsterdam, [juni] 1974, Verantwoording gedateerd november 1968 en februari 1974, 184 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
|
1975 |
Marga Minco. Het huis hiernaast. Uitgave verzorgd door Bert Voeten. [Zie voor een verdere beschrijving sub 1971]. Derde druk, 4e oplage [zevende druk]. Cahiers voor Letterkunde voor het Voortgezet Onderwijs. Meulenhoff Educatief, Amsterdam, [oktober] 1975, 32 blz., 14.5 × 22 cm. |
N |
|
1977 |
Marga Minco. Het huis hiernaast. Uitgave verzorgd door Bert Voeten. [Zie voor een verdere beschrijving sub 1971]. Derde druk, 5e oplage [achtste druk]. Cahiers voor Letterkunde voor het Voortgezet Onderwijs. Meulenhoff Educatief, Amsterdam, [juli] 1977, 32 blz., 14.5 × 22 cm. |
N |
|
William Shakespeare. Hamlet. [Oorspronkelijke titel: The tragedy of Hamlet, Prince of Denmark]. Vertaling Bert Voeten. Eindredaktie: Guus Rekers. [Met een Rolverdeling, een woord vooraf, De vertaling, door Bert Voeten en een inleiding, Bij wijze van voorbeeld, Hamlet, door Hans Croiset voorin]. [Met 9 afbeeldingen]. [Eerste druk in deze vorm; tiende druk]. |
|
15-XII-84
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XIX
|
Toneelserie Publiekstheater, 15. Publiekstheater, Amsterdam, [december 1977], 172 blz., 10.5 × 18 cm. |
T |
|
1978 |
Marga Minco. Het huis hiernaast. Uitgave verzorgd door Bert Voeten. [Zie voor een verdere beschrijving sub 1971]. Derde druk, 6e oplage [negende druk]. Cahiers voor Letterkunde voor het Voortgezet Onderwijs. Meulenhoff Educatief, Amsterdam, [december] 1978, 32 blz., 14.5 × 22 cm. |
N |
|
1980 |
Marga Minco. Het huis hiernaast. Uitgave verzorgd door Bert Voeten. [Zie voor een verdere beschrijving sub 1971]. Derde druk, 7e oplage [tiende druk]. Cahiers voor Letterkunde voor het Voortgezet Onderwijs. Meulenhoff Educatief, Amsterdam, [november] 1980, 32 blz., 14.5 × 22 cm. |
N |
|
1982 |
Marga Minco. Het huis hiernaast. Uitgave verzorgd door Bert Voeten. [Zie voor een verdere beschrijving sub 1971]. Derde druk, 8e oplage [elfde druk]. Cahiers voor Letterkunde voor het Voortgezet Onderwijs. Meulenhoff Educatief, Amsterdam, [juli] 1982, 32 blz., 14.5 × 22 cm. |
N |
|
1983 |
William Shakespeare. Hamlet. [Oorspronkelijke titel: The tragedy of Hamlet, Prince of Denmark]. Vertaling Bert Voeten. Bewerking: Guido de Moor en Watze Tiesema. [Met een Rolverdeling, een Ter inleiding door Guido de Moor gevolgd door 5 citaten over Hamlet door anderen, en 5 regels uit Hamlet met de vertaling ervan door 7 vertalers voorin]. [Met 3 kostuumtekeningen en 1 repetitie-foto]. Ontwerp omslag: Reinald van Lamsweerde. [Eerste druk in deze vorm; elfde druk]. Toneelteksten, 26. International Theatre Bookshop, Haagse Comedie, Amsterdam, [december] 1983, 132 blz., 11 × 18 cm. |
T |
|
1984 |
Bert Voeten. Genoeg. [Uit: De tijd te lijf en andere gedichten, 1961, onder de titel Het leven voor ogen, 3]. [Reeks:] Kunst. [Frits Gramberg, Amsterdam], [februari 1984], 1 blad, aan één zijde bedrukt, oplage [150], 45 × 64 cm. |
G |
15-XII-84
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XX
|
Jan Willem & Sjoerd Holsbergen. Waar het gebeurde. [Tekst: Jan Willem Holsbergen; foto's: Sjoerd Holsbergen]. Adviezen: Bert Voeten. [Met een Nawoord door Jan Willem Holsbergen en met biografische gegevens over Jan Willem Holsbergen en over Sjoerd Holsbergen op de achterzijde van de band]. [Met 148 foto's, waarvan 1 tevens op de voorzijde van de band, door Sjoerd Holsbergen, met voorts 2 andere afbeeldingen, en met een portretfoto van Jan Willem Holsbergen en een van Sjoerd Holsbergen op de achterzijde van de band]. Manteau, Amsterdam, [november] 1984, 200 blz., 20 × 26.5 cm. |
X |
|
[In deze uitgave vindt men foto's van Bert Voeten op blz. 52 en 104]. |
|
|
Bert Voeten. Zeven brieven aan Bert Bakker senior, Anno 1961. [Met een Verantwoording door B.V. achterin]. Bert Bakker, Amsterdam, [december] 1984, uitgegeven ter gelegenheid van de jaarwisseling 1984/85, uitsluitend bestemd voor vrienden en relaties, 64 blz. (32 bladen, aan één zijde bedrukt op het 30ste onbedrukte blad na), oplage 500, 15 × 20.5 cm, in cassette van 15 × 21 cm. |
B |
|
1985 |
William Shakespeare. Hendrik IV, eerste deel. Oorspronkelijke titel: The first part of the history of Henry the Fourth. Historiespel in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V. achterin]. Omslag [met gebruikmaking van een portret van William Shakespeare] Leendert Stofbergen. Derde, herziene druk. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, [april] 1985, 140 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
|
Bert Voeten. Notities over de Oude Prins, Herinneringen aan A. Roland Holst. [Met een inleiding door de schrijver]. Klein Literair Museum van de Sjaalmanpers, negende deel. Sjaalmanpers [Hans van Straten en Jan Praas], Utrecht, Bunnik, september 1985, 24 blz., oplage 115, 15 × 21 cm. |
X |
|
William Shakespeare. De koopman van Venetië. Oorspronkelijke titel: The merchant of Venice. Toneelspel in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door Bert Voeten achterin]. Omslag [met gebruikmaking van een portret van William Shakespea- |
|
15-XII-84
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Aanvulling afzonderlijk verschenen werken XX
1985 |
David Storey. Mooi weer vandaag. [Oorspronkelijke titel: Home]. Toneelspel in twee bedrijven. Nederlandse bewerking Bert Voeten. De Toneelcentrale, Uitgeverij voor toneel en dramatische expressie, Bussum, [1985], uitgave uitsluitend voor het amateurtoneel, 68 blz., 14.5 × 20 cm. |
T |
15-XII-91
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXI
|
re] Leendert Stofbergen. Vijfde, herziene druk. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, [september] 1985, Verantwoording gedateerd mei 1985, 120 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
|
William Shakespeare. De getemde feeks. Oorspronkelijke titel: The taming of the shrew. Blijspel in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V. achterin]. Omslag [met gebruikmaking van een portret van William Shakespeare] Leendert Stofbergen. Tweede, herziene druk. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, [oktober] 1985, Verantwoording gedateerd juli 1985, 136 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
|
Marga Minco. Het huis hiernaast. Uitgave verzorgd door Bert Voeten. [Zie voor een verdere beschrijving sub 1971]. Derde druk, 9e oplage [twaalfde druk]. Cahiers voor Letterkunde voor het Voortgezet Onderwijs. Meulenhoff Educatief, Amsterdam, [december] 1985, 32 blz., 14.5 × 22 cm. |
N |
|
William Shakespeare. Sonnet XVIII. Geflankeerd door de vertaling van Bert Voeten. [Avalon Pers (G.J. Keijser), Bert Voeten], [Woubrugge, Amsterdam], december 1985, gezet en gedrukt door de Avalon Pers te Woubrugge ter gelegenheid van de jaarwisseling 1985-1986, bestemd voor vrienden en relaties van vertaler en drukker, 4 blz., oplage 140, 13 × 20 cm. |
G |
|
1986 |
Kurt Schwitters / Bert Voeten. Acht gedichten. [Duitse naast Nederlandse tekst]. [Met een opgave Data van ontstaan achterin]. Avalon Pers [G.J. Keijser], Woubrugge, [maart 1986], gedrukt in maart 1986 door de Avalon Pers te Woubrugge, 32 blz., oplage 99, 15.5 × 24.5 cm. |
G |
|
Bert Voeten. Gerrit Achterberg, Momenten en facetten. [Ser J.L. Prop], Terhorst, maart 1986, met de hand gezet en gedrukt door Ser J.L. Prop, 24 blz., oplage 85, 16 × 24 cm. |
X |
|
William Shakespeare. Troilus en Cressida. Oorspronkelijke titel: The history of Troilus and Cressida. Toneelspel in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V. achterin]. Omslag [met gebruikmaking van een portret van William Shakespeare] Leendert Stofbergen. Derde, herziene druk. Uitgeverij De Bezige Bij, Amsterdam, [mei] 1986, Verantwoording gedateerd mei 1985, 164 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
15-XII-84
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXII
|
Bert Voeten. Mijn buurman J.C. Bloem, Enkele herinneringen. [Met een Ter inleiding door de schrijver]. Klein Literair Museum van de Sjaalmanpers, zeventiende deeltje. Sjaalmanpers [Hans van Straten en Jan Praas], Utrecht, Bunnik, september 1986, 20 blz., oplage 115, 15 × 21 cm. |
X |
|
William Shakespeare. Othello. Oorspronkelijke titel: The tragedy of Othello, the Moor of Venice. Tragedie in vijf bedrijven in de vertaling van Bert Voeten. [Met een Verantwoording door B.V. achterin]. Omslag [met gebruikmaking van een portret van William Shakespeare] Leendert Stofbergen. Derde, herziene druk. Uitgeverij De Bezige Bij, [september] 1986, Verantwoording gedateerd mei 1986, 172 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
|
1987 |
Bert Voeten. In memoriam matris. Verscheen voor het eerst in De Tweede Ronde 3 (1982) 2. [Ser J.L. Prop], Terhorst, juli 1987, gezet en gedrukt door Ser J.L. Prop, 1 dubbelblad, in los omslag, oplage 45, 14.5 × 25 cm. |
G |
|
[Dit gedicht is opgenomen in Nieuwe gedichten, 1988]. |
|
|
1988 |
Bert Voeten. Nieuwe gedichten. [Met een Aantekening achterin]. Avalon Pers [G.J. Keijser], Woubrugge, [juni 1988], gezet en in juni 1988 gedrukt door de Avalon Pers te Woubrugge, 28 blz., oplage 125, 15 × 24 cm. |
G |
|
[In deze uitgave is opgenomen In memoriam matris, 1987]. |
|
|
Bert Voeten. Gedichten 1950-1980. Een keuze. Nawoord J. Bernlef. Omslag Lucebert (gedeelte van een wand in het Nederlands Letterkundig Museum). [Portret]foto [van Bert Voeten door] Marga Minco [op de achterzijde van het omslag]. Eerste druk. Bezige Bij Poëziepocket 13. De Bezige Bij, Amsterdam, [september] 1988, 132 blz., 11 × 17.5 cm. |
G |
|
1990 |
Leo Vroman. Dagboekbladen uit het kamp Tjilatjap. [Verzorgd door Bert Voeten]. Ingeleid door Bert Voeten. Avalon Pers [G.J. Keijser], Woubrugge, [april 1990], gedrukt door de Avalon Pers te Woubrugge ter gelegenheid van de 75ste verjaardag van de schrijver op 10 april 1990, 16 blz., oplage 50, 16.5 × 24.5 cm. |
X |
15-XII-88
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
|
|