| |
| |
| |
Komrij 1944-
Gerrit Jan Komrij
geb. 30 maart 1944 te Winterswijk, Nederland
15-III-71
abr
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken I
1960 |
Gerrit Komrij. Dekonstruktie in vier delen. [Eigen beheer, Winterswijk], [1960], [gedrukt door] Drukkerij Holders, Winterswijk, 1 dubbelblad, 15.5 × 24 cm. |
G |
|
1967 |
Dr. Wolfgang Wieser. Angst voor mensenmakers. Oorspronkelijk gepubliceerd onder de titel: ‘Der Mensch und seine Zukunft’. Nederlandse vertaling: G. Komrij. [Met 5 afbeeldingen]. Katernen 2000, jaargang 1967 nr 4. Uitgave van Werkgroep 2000, Amersfoort, april 1967, 24 blz., zonder omslag, 20 × 19 cm. |
X |
|
Emmanuel Rhoïdis. Pausin Johanna. [Oorspronkelijke titel: Ἡ πάπισσα Ἰωάννα]. Vertaald uit het Nieuwgrieks en van een nawoord voorzien door Gerrit Komrij. Omslag Alfons van Heusden. Grote abc Nr. 85. abc-Boeken [N.V. De Arbeiderspers], Amsterdam, [november] 1967, 204 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
|
[Het nawoord in deze uitgave is opgenomen in Daar is het gat van de deur, 1974, onder de titel Emmanuel Rhoïdis, Over Pausin Johanna]. |
|
|
1968 |
Vooruitzichten op mens en maatschappij. Een keuze uit de nieuwe en de allernieuwste teksten over toekomstproblemen, samengesteld door dr Robert Jungk, bewerkt door Hans Budde. Vertaling. G. Komrij. [Met een voorwoord en met een nawoord, beide door de samensteller]. [Met 8 afbeeldingen]. Katernen 2000, 1968, 1. Uitgave van Werkgroep 2000, Amersfoort, januari 1968, 36 blz., zonder omslag, 20 × 20 cm. |
X |
|
Hermann Harry Schmitz. Katastrofale verhalen. Oorspronkelijke titel: Buch der Katastrophen. Vierentwintig tragikomische verhalen. Vertaling. Gerrit Komrij. Met een voorwoord van Otto Jägersberg en vijftien [veertien] collages van Horst Hussel. Omslagontwerp: Hans Buys. Van Ditmar Paperback. Van Ditmar, Amsterdam, [maart 1968], 264 blz., 11.5 × 20 cm. |
N |
|
Walter, de Engelse Casanova. Zijn unieke memoires My secret life deskundig weergegeven door Dr. Phyllis Kronhausen en Dr. Eberhard Kronhausen. Oorspronkelijke titel: Walter, the English Casanova. Vertaling. Gerrit Komrij. [Met een Over het echtpaar Kronhausen en |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken II
|
een Inleiding, Twee verschillende opvattingen over Walter, door het echtpaar voorin]. [Stof]omslag. P.A.H. van der Harst. Nieuwe Wieken, Amstelveen, [mei 1968], 480 blz., 15 × 23 cm. |
P |
Gerrit Komrij. Maagdenburgse halve bollen en andere gedichten. [Met een tekst over de bundel en de schrijver door de schrijver zelf op de achterzijde van het omslag]. Omslag. Wim Bischot. [Met een foto van Gerrit Komrij op de achterzijde van het omslag]. Giraffe. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [augustus] 1968, 48 blz., 12.5 × 20 cm. |
G |
|
[Van deze uitgave werd het omslag van de eerste oplage verkeerd afgesneden; de exemplaren zijn herkenbaar aan het ontbreken van een benedenmarge op de voorzijde van het omslag. De oplage werd door een nieuwe vervangen en deze laatste is als eerste in de handel gebracht. De eerste oplage werd echter niet vernietigd, maar is nadat de tweede was uitverkocht, als gedeelte van de eerste druk op de markt gebracht]. |
|
|
[Deze bundel is opgenomen in Het schip De Wanhoop, 1979]. |
|
Stan Barstow. Er is nog tijd. De eerste druk van de oorspronkelijke uitgave is verschenen onder de titel ‘The watchers on the shore’. Uit het Engels vertaald door Gerrit Komrij. [Met een bandontwerp door Georg Salden en een stofomslagontwerp door Carl Hollander]. Een roman uit de Arbo. Arbo [N.V. De Arbeiderspers], Amsterdam, [september 1968], 244 blz., 13.5 × 21.5 cm. |
P |
Salvador Dali. Mijn leven als genie. Dit boek bevat een selectie uit ‘Journal d'un génie’, ‘La vie secrète de Salvador Dali’ en ‘Entretiens avec Salvador Dali’. Uit het Frans vertaald en ingeleid door Gerrit Komrij. [Met een Aanhangsel, De grootheden in een vergelijkingstabel volgens een Daliniaanse analyse, uitgewerkt over een periode van tien jaar]. [Met een tekening door Salvador Dali, twee maal opgenomen in verschillende grootte, en 2 facsimile's van handtekeningen van Salvador Dali, en met een portretfoto van Salvador Dali op de voorzijde en een op de achterzijde van het omslag]. Omslag Kees Kelfkens. ‘Privé-domein’, Nr. 11. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [oktober] 1968, 276 blz., 11.5 × 19.5 cm. |
P |
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken III
|
Henry Miller. Rustige dagen in Clichy. De eerste druk van de oorspronkelijke uitgave is verschenen onder de titel ‘Quiet days in Clichy’. Uit het Engels vertaald door Gerrit Komrij. Omslag: Kees Kelfkens. [Met een portretfoto van Henry Miller op de achterzijde van het omslag]. Grote abc Nr. 108. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [oktober] 1968, 140 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
|
Poggio de Florentijn. Groot grollenboek. [Oorspronkelijke titel:] Liber facetiarum. Boerten en verhalen uit de vijftiende eeuw. Uit het Latijn vertaald door Gerrit Komrij naar de complete uitgave van 1450. [Met een Voorwoord van Poggio de Florentijn en met een Slotwoord van Poggio de Florentijn]. Met een nawoord van de vertaler. Band Hans Barvelink. Klassieke Curiosa Nr. 2. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [oktober] 1968, 212 blz., 13 × 20.5 cm. |
N |
|
[Het nawoord in deze uitgave is opgenomen in Daar is het gat van de deur, 1974, onder de titel Poggio de Florentijn, Over Groot grollenboek]. |
|
|
1969 |
Werner Maser. Hitlers Mein Kampf, Een doorlichting. De eerste druk van de oorspronkelijke uitgave is verschenen onder de titel ‘Hitlers Mein Kampf, [Entstehung, Aufbau, Stil, Änderungen, Quellen, Quellenwert, kommentierte Auszüge]’. Uit het Duits vertaald door Gerrit Komrij. [Met een Voorwoord door Dr. Werner Maser en met een Aanhangsel [bestaande uit] Brieven en documenten, een Chronologisch overzicht, een opgave van De belangrijkste vertalingen van Mein Kampf tussen 1933 en 1945, Noten, een Bibliografie en een Register op blz. 229 t/m 280]. Omslag: Kees Kelfkens. [Met een portretfoto van Werner Maser op de achterzijde van het omslag]. Floret Nr. 25. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [februari] 1969, Voorwoord gedateerd juni 1966, 280 blz., 12.5 × 20 cm. |
X |
|
Rodolphe Töpffer. Reizen en avonturen van doctor Festus. [Oorspronkelijke titel:] Docteur Festus. Vertaling en Nawoord door Gerrit Komrij. [Met een Voorwoord door de schrijver]. Met 19 illustraties [en 1 op de voorzijde van het omslag] van de auteur. [Met een reproduktie |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken IV
|
van een geschilderd portret van Rodolphe Töpffer door Firmin Massot op de achterzijde van het omslag]. Meulenhoff Editie, E 180. Meulenhoff, Amsterdam, [september 1969], 160 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
|
[Het Nawoord in deze uitgave is opgenomen in Daar is het gat van de deur, 1974, onder de titel Rodolphe Töpffer, Over Reizen en avonturen van doctor Festus]. |
|
|
Phyllis en Eberhard Kronhausen. Walter, de Engelse Casanova. Oorspronkelijke titel: Walter, the English Casanova. Vertaling. Gerrit Komrij. [Met een Over het echtpaar Kronhausen en een Inleiding, Twee verschillende opvattingen over Walter, door het echtpaar voorin]. Omslag. P.A.H. van der Harst. [Tweede druk]. Nieuwe Wieken N.V., Uithoorn, [november 1969], 480 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
|
Gerrit Komrij. Alle vlees is als gras of Het knekelhuis op de dodenakker. [Met een illustratie uit een oude editie van Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre, Paul et Virginie op de voorzijde van het omslag]. De Ceder. [Meulenhoff Nederland nv, Amsterdam], [december 1969], 48 blz., oplage niet aangegeven/35, 14.5 × 22 cm. |
G |
|
1970 |
Tuchtiging tot tederheid. De eerste druk van de oorspronkelijke uitgave is verschenen onder de titel ‘Harriet Marwood, governess’. Uit het Engels vertaald en van een naschrift voorzien door Gerrit Komrij. Omslag: Kees Kelfkens. Grote abc nr. 144. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, 1969 [januari 1970], 276 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
|
30 Ideeën van Multatuli. Geselecteerd door Gerrit Komrij. [Met een colofon op de voorzijde van de portefeuille]. Galerie Podulke, [Amsterdam], in de meimaand van 1970, verschenen ter gelegenheid van Multatuli's honderdvijftigste geboortedag, gedrukt door Typique - typografische boutique, [Amsterdam], 30 losse kartonnen bladen van verschillende kleur, aan één zijde bedrukt, in portefeuille, oplage 20, 48 × 22 cm, portefeuille 49 × 23 cm. |
X |
|
[De bladen van deze uitgave zijn door de uitgever afzonderlijk verkocht; geen van de bladen draagt de naam Multatuli]. |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken V
Zeeland, Waarom daarom. Samengesteld onder redactie van Hans Warren, André Oosthoek, Martin Ros en Gerrit Komrij. [Met een inleiding, Waarom daarom, door Hans Warren en met Bio-bibliografische aantekeningen achterin]. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [oktober] 1970, 180 blz., 12 × 19 cm. |
GNEX |
|
[Deze uitgave, een overdruk van het septembernummer 1970 van het tijdschrift Maatstaf, is in band zonder stofomslag verschenen; de foto's op het omslag waarvan op de laatste bladzijde sprake is, hebben alleen betrekking op het nummer van Maatstaf]. |
|
Procopius. Gebeime geschiedenis van Byzantium, zesde eeuw. Oorspronkelijke titel: Anekdota. Uit het Oudgrieks vertaald en van een nawoord voorzien door Gerrit Komrij. Band Hans Barvelink. Klassieke Curiosa Nr. 7. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [oktober] 1970, 180 blz., 13 × 20.5 cm. |
X |
Salvador Dali. Zelfportret. [Deels een hier en daar aangevulde selectie uit Salvador Dali, Mijn leven als genie, 1968, deels een verzameling nieuwe teksten]. Bijeengebracht en vertaald door Gerrit Komrij. [Met een Verantwoording door G.K. achterin]. [Met een tekening door Salvador Dali op blz. 117]. Omslag. Alfons van Heusden. Kattengat 5 Guldenreeks. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [oktober] 1970, 124 blz., 11.5 × 20 cm. |
NX |
Poggio de Florentijn. Moet een grijsaard trouwen? gevolgd door De baden van Baden en een kleine keus uit het Groot grollenboek. [Oorspronkelijke titels:] An seni sit uxor ducenda, De Balneis prope Thuregum sitis descriptio, Facetiae. Uit het Latijn vertaald door Gerrit Komrij. [Met een Slotwoord van Poggio de Florentijn en een Verantwoording door Gerrit Komrij achterin]. Omslag. Alfons van Heusden. Kattengat 5 Guldenreeks. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [november] 1970, 120 blz., 11.5 × 20 cm. |
NB |
Henry Miller. Rustige dagen in Clichy. De eerste druk van de oorspronkelijke uitgave is verschenen onder de titel ‘Quiet days in Clichy’. Uit het Engels vertaald door Gerrit Komrij. Omslag. Kees Kelfkens. [Met een portretfoto van Henry Miller op de achterzijde van het omslag]. Tweede druk. Grote abc Nr. 108. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [november] 1970, 140 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken VI
Dali. [Catalogus van de] exposition Dali, avec la collection de Edward F.W. James [gehouden van] 21 november 1970 - 10 januari 1971. [Samengesteld door R. Hammacher-van den Brande en L. Brandt Corstius]. [Met een Ten geleide door R. Hammacher-van den Brande, een dankbetuiging door R. Hammacher-van den Brande [en] J.C. Ebbinge Wubben, een lijst van Bruikleengevers, biografische gegevens over Edward F.W. James gevolgd door een van diens gedichten, een tekst van Dali, een ode aan Dali door Federico Garcia Lorca met een Franse vertaling, een Biografie, 3 studies, Salvador Dali door Patrick Waldberg, L'art d'être Salvador Dali door Robert Descharnes en Over het letterkundig werk van Salvador Dali door Gerrit Komrij, en Legenda voorin, met een Bibliographie [door J.C. Ebbinge Wubben] en een verantwoording Photographies et clichés achterin, en met een studie De Kooning's 300,000,000th birthday by Salvador Dali, translation by John Ashbery, op de binnenzijde van het stofomslag]. [Met 275 afbeeldingen, waarvan 1 tevens vergroot en in kleur op de buitenzijde van het losse omslag en 5 op de binnenzijde van het losse omslag, en met voorts 2 facsimile's van handtekeningen van Salvador Dali, waarvan 1 vier maal voorkomt, en 1 titelblad in sierletters]. 1e druk. Museum Boymans-van Beuningen, Rotterdam, november 1970, 384 blz., 22 × 27.5 cm. |
GEX |
|
[De teksten in deze uitgave zijn behalve in het Nederlands grotendeels tevens in het Frans afgedrukt, het essay van Gerrit Komrij enkel in het Nederlands]. |
|
|
[Het essay van Gerrit Komrij in deze uitgave is opgenomen in Daar is het gat van de deur, 1974, onder de titel De Spaanse hoer, Over het letterkundig werk van Salvador Dali]. |
|
|
[Van deze uitgave is een herdruk verschenen, waarvan de beschrijving identiek is behoudens de drukvermelding. 2e druk, en de tijdsaanduiding van verschijnen: december 1970]. |
|
|
[Een Duitse vertaling van het essay van Gerrit Komrij is opgenomen in de catalogus |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken VII
|
Dali, die in 1971 verscheen bij de Staatliche Kunsthalle Baden-Baden, blz. 35 t/m 39; deze uitgave bevat werk van meer dan drie schrijvers en wordt daarom hier niet afzonderlijk beschreven]. |
|
|
1971 |
Salvador Dali. Zelfportret. [Deels een hier en daar aangevulde selectie uit Salvador Dali, Mijn leven als genie, 1968, deels een verzameling nieuwe teksten]. Bijeengebracht en vertaald door Gerrit Komrij. [Met een Verantwoording door G.K. achterin]. [Met een tekening door Salvador Dali op blz. 117]. Omslag: Alfons van Heusden. Tweede druk. Kattengat 5 Guldenreeks. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, 1970 [januari 1971], 124 blz., 11.5 × 20 cm. |
NX |
|
Multatuli. Ideeën. Een keuze door Gerrit Komrij. [Met een Verantwoording door de samensteller achterin]. Omslag: Studio hbm. De Negentiende Eeuw. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [februari] 1971, 160 blz., 12.5 × 20 cm. |
GNEX |
|
Salvador Dali. Mijn leven als genie. Dit boek bevat een selectie uit ‘Journal d'un génie’, ‘La vie secrète de Salvador Dali’ en ‘Entretiens avec Salvador Dali’. Uit het Frans vertaald en ingeleid door Gerrit Komrij. [Met een Aanhangsel, De grootheden in een vergelijkingstabel volgens een Daliniaanse analyse, uitgewerkt over een periode van tien jaar]. [Met een tekening door Salvador Dali, twee maal opgenomen in verschillende grootte, en 2 facsimile's van handtekeningen van Salvador Dali, en met een portretfoto van Salvador Dali op de voorzijde en een op de achterzijde van het omslag]. Omslag Kees Kelfkens. Tweede druk. ‘Privé-domein’, Nr. 11. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, 1970 [februari 1971], 276 blz., 12 × 20 cm. |
P |
|
Alfred Jarry. Superman. Een moderne roman. Oorspronkelijke titel: Le Surmâle. Roman moderne. Vertaling en nawoord: Gerrit Komrij. [Met een inleiding door de vertaler, een Korte chronologie, uitspraken Over Alfred Jarry en brieffragmenten Jarry aan het woord op blz. 2 t/m 4 van het uitslaande voorblad van het omslag en blz. 1 en 2 van het uitslaande achterblad van het omslag]. [Met 7 afbeeldingen op blz. 1, 3 en 4 van het uit- |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken VIII
|
slaande voorblad van het omslag en blz. 1 en 2 van het uitslaande achterblad van het omslag]. Meulenhoffreeks, 16. Meulenhoff, Amsterdam, [maart 1971], 160 blz., 11.5 × 20 cm. |
P |
|
[Het nawoord in deze uitgave is opgenomen in Daar is het gat van de deur, 1974, onder de titel Alfred Jarry, Over Superman]. |
|
George Orwell. Happend naar lucht. Oorspronkelijke titel: Coming up for air. Vertaald door Gerrit Komrij. Omslag. Dolf Zwerver. [Met een portretfoto van George Orwell op de achterzijde van het omslag]. Meulenhoff Editie, E 222. Meulenhoff, Amsterdam, [juni 1971], 224 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
|
[Een gedeelte van de oplage van deze uitgave is buiten de Meulenhoff Editie verschenen in linnen band (13 × 20.5 cm) en stofomslag, doch zonder de portretfoto op de achterzijde]. |
|
Salvador Dali. Zelfportret. [Deels een hier en daar aangevulde selectie uit Salvador Dali, Mijn leven als genie, 1968, deels een verzameling nieuwe teksten]. Bijeengebracht en vertaald door Gerrit Komrij. [Met een Verantwoording door G.K. achterin]. [Met een tekening door Salvador Dali op blz. 117]. Omslag. Alfons van Heusden. Derde druk. Kattengatboeken. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [augustus] 1971, 124 blz., 11.5 × 20 cm. |
NX |
George Orwell. Happend naar lucht. Oorspronkelijke titel: Coming up for air. Vertaald door Gerrit Komrij. Omslag. Dolf Zwerver. [Met een portretfoto van George Orwell op de achterzijde van het omslag]. Tweede druk. Meulenhoff Editie, E 222. Meulenhoff, Amsterdam, september [oktober] 1971, 224 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
Oscar Wilde. De profundis. Oorspronkelijke titel De profundis. Vertaald door Gerrit Komrij. Eerste Nederlandse integrale vertaling. [Met een inleiding door de vertaler, een Korte chronologie, uitspraken Over Oscar Wilde en fragmenten Oscar Wilde aan het woord op blz. 2 t/m 4 van het uitslaande voorblad van het omslag en blz. 1 en 2 van het uitslaande achterblad van het omslag]. Omslagtekening uit The Sunday Chronicle, 23 april 1893. |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken IX
|
[Met 5 afbeeldingen op blz. 3 en 4 van het uitslaande voorblad van het omslag en blz. 1 en 2 van het uitslaande achterblad van het omslag]. Meulenhoffreeks, 18. Meulenhoff, Amsterdam, [oktober 1971], 160 blz., 11.5 × 20 cm. |
B |
|
[De inleiding in deze uitgave is opgenomen in Daar is het gat van de deur, 1974, onder de titel Oscar Wilde en de maatschappij, Over De profundis]. |
|
|
Gerrit Komrij. Ik heb Goddank twee goede longen. [Met een tekening naar een gravure van Hendrik Goltzius op de voorzijde van het omslag]. De Ceder. [Meulenhoff Nederland nv, Amsterdam], [november 1971], 48 blz., oplage niet aangegeven/25, 14.5 × 22 cm. |
G |
|
1972 |
Salvador Dali: In gesprek met een genie. Opgetekend door Alain Bosquet. De eerste druk van de oorspronkelijke uitgave is verschenen onder de titel Entretiens avec Salvador Dali. Uit het Frans vertaald door Gerrit Komrij. Omslag: Kees Kelfkens. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [oktober] 1972, 124 blz., 11.5 × 20 cm. |
X |
|
Gerrit Komrij. De dichter. [Facsimile van het handschrift met de handtekening van de schrijver]. bzztôh Teater, Voorburg, 20/10/72, 1 blad, oplage 100, 30 × 42.5 cm. |
G |
|
[Het gedicht is opgenomen in Tutti-frutti, 1972]. |
|
|
Gerrit Komrij. Tutti-frutti. Gedichten en proza over gedichten. [Met een verantwoording door Gerrit Komrij voorin]. Guus Ros adapteerde voor deze bundel, op verzoek van de auteur, een door Baird ontworpen omslag voor ‘The rainbow chasers’ (cf. The Studio, juli 1926). Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [oktober 1972], 64 blz., oplage niet aangegeven /10, 14 × 22 cm. |
GE |
|
[De 10 luxe-exemplaren van deze uitgave bevatten achterin een met de hand geschreven gedicht van de schrijver, getiteld De jongste dag]. |
|
|
[Deze bundel is, met uitzondering van het proza, doch met inbegrip van het gedicht De jongste dag, opgenomen in Het schip De Wanhoop, 1979]. |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken X
1973 |
Mary McCarthy. Het teken aan de wand en andere literaire essays. Oorspronkelijke titel: The writing on the wall. Vertaling: H. Surendonk, herzien door Gerrit Komrij. [Met een Register achterin]. [Met een portretfoto van Mary McCarthy op de achterzijde van het omslag]. Meulenhoff Editie, E 211. Meulenhoff, Amsterdam, [maart 1973], 192 blz., 12.5 × 20 cm. |
E |
|
Een moederhart, een gouden hart, Dichters over ‘moeder’. Verzameld en ingeleid door Gerrit Komrij. [Met een Iets over de auteurs en een Alfabetische lijst van beginregels achterin]. [Met een omslagontwerp door Guus Ros met gebruikmaking van een reproduktie van een schilderij van Fernand Khnopff, en met een facsimile van het handschrift van een verkorte versie van het Voorwoord door Gerrit Komrij met diens handtekening op de achterzijde van het omslag]. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [mei 1973], 172 blz., 16 × 24 cm. |
G |
|
Zondagsrust, Poëzie uit liefhebberij. 75 [69] gedichten, ingezonden voor het zondagsdichtersfestival. [Met een Voorwoord door Gerrit Komrij. [Met een foto op de voorzijde van het omslag]. Een uitgave van Het Amsterdamsch Litterair Café ‘De Engelbewaarder’, [Amsterdam], [mei] 1973, 82 blz., 14.5 × 20 cm. |
G |
|
[Het zondagsdichtersfestival werd op 20 mei 1973 in De Brakke Grond te Amsterdam georganiseerd door Het Amsterdamsch Litterair Café ‘De Engelbewaarder’ in samenwerking met het weekblad Vrij Nederland. De jury die de meer dan 1600 inzendingen moest beoordelen, bestond uit Cees Buddingh’, Jan in 't Hout, Gerrit Komrij, Karel Soudijn en Willem Wilmink]. |
|
|
Gerrit Komrij. Op de planken, Episodes uit het leven van de tragédienne Zizi Maelstrom en de toneelkunstenaar Sacha Culpepper. C.J. Aarts, Amsterdam, [december] 1973, 32 blz., oplage 65 + enkele exemplaren/15, 17 × 23 cm. |
G |
|
[Op de titelpagina van deze uitgave staat onder de auteursnaam: Auteur van ‘Alle vlees is als gras of Het knekelhuis op de dodenakker’, ‘Ik heb goddank twee goede longen’ en ‘Tutti-frutti’. Lid van het College van Paniekverwekkers.]. |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XI
|
[In de 15 luxe-exemplaren van deze uitgave (36 blz.) is een originele ets door Charles Leopold Hofman voorin toegevoegd, getiteld Een metamorfose van Louis Legrand]. |
|
|
Heinrich von Kleist. Penthesilea. [Oorspronkelijke titel: Penthesilea]. Een treurspel. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met bio- en bibliografische gegevens over Heinrich von Kleist voorin]. Omslag Walter Nobbe. [Met een reproduktie van een portret van Heinrich von Kleist door een onbekende schilder op de achterzijde van het omslag]. Meulenhoff, Amsterdam, [december 1973], uitgegeven voor de Stichting Toneelraad Rotterdam, 116 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
|
1974 |
Dorian Gray. Libretto voor de opera van Hans Kox naar The picture of Dorian Gray van Oscar Wilde. Vertaling Gerrit Komrij. [Met een inleiding door Hans Kox, met 2 gedichten door Lord Alfred Douglas achterin en met biografische gegevens over Hans Kox op de achterzijde van het omslag]. [Met een portretfoto van Hans Kox op de achterzijde van het omslag]. In de handel gebracht door Meulenhoff-Bruna, Amsterdam, [maart 1974], 52 blz., 15.5 × 22 cm. |
T |
|
Heinrich von Kleist. Penthesilea. [Oorspronkelijke titel:] Penthesilea. Een treurspel. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met bio- en bibliografische gegevens over Heinrich von Kleist voorin]. Omslag Walter Nobbe. [Met een reproduktie van een portret van Heinrich von Kleist door een onbekende schilder op de achterzijde van het omslag]. Tweede druk. Meulenhoff Editie, E 337. Meulenhoff, Amsterdam, maart [mei] 1974, 116 blz., 12.5 × 20 cm. |
T |
|
Gerrit Komrij. Komrij's patentwekker. [Met bibliografische gegevens over Gerrit Komrij achterin]. C.J. Aarts, Amsterdam, [juni] 1974, verscheen ter gelegenheid van Poetry International 1974, dat van 18 tot en met 22 juni te. Rotterdam werd gehouden, 8 blz., oplage 100, 16.5 × 20 cm. |
G |
|
Gerrit Komrij. Daar is het gat van de deur. Kritieken en essays. [Met een Vooraf door Gerrit |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XII
|
Komrij en met een Register achterin]. [Met 7 afbeeldingen]. Omslag: Richard ii holding the red rose of Lancaster, door Norman Wilkinson. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [juni 1974], 248 blz., 12 × 20 cm. |
E |
|
Aleksa Celebonovié. Dierbare schilders, Het burgerlijk realisme in de negentiende eeuw. Sacha Tolstoi verzorgde de Franse basistekst [naar de Servo-Kroatische tekst]. Nederlandse vertaling van Gerrit Komrij. [Met een Nawoord door de schrijver, Noten, Biografische aantekeningen, een Beknopte bibliografie, een Verantwoording door De auteur, een verantwoording Herkomst van de foto's en een Register achterin]. [Met 170 afbeeldingen, waarvan die op blz. 126 tevens vergroot op het stofomslag]. Een Andreas Landshoff Boek. Arbeiderspers, Amsterdam, [november 1974], gedrukt in Italië 1974, 200 blz., 25.5 × 32 cm. |
X |
|
1975 |
Gerrit Komrij. Fabeldieren. [Met een omslagontwerp door Joost van de Woestijne]. Foto omslag voorzijde: Frans Hemelrijk/Co-Press. Foto omslag achterzijde: De Twee Deugnieten vermomd als O.W. en ‘B’ [Oscar Wilde en ‘Bosie’], door Lon van Keulen. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [mei 1975], gedrukt in 1975, 48 blz., oplage niet aangegeven /65, 14 × 22 cm. |
G |
|
[De 65 luxe-exemplaren van deze uitgave zijn in band (14.5 × 22.5 cm) zonder stofomslag, de gegevens over de foto's gelden dus alleen voor de exemplaren in omslag]. |
|
|
Ronald Firbank. Het grillige leven van kardinaal Pirelli gevolgd door Valmouth. De eerste uitgave van Het grillige leven van kardinaal Pirelli verscheen onder de titel Concerning the eccentricities of Cardinal Pirelli. De eerste uitgave van Valmouth verscheen onder dezelfde titel. Vertaling en nawoord van Gerrit Komrij. [Met een Beknopte bibliografie, Van Firbank en Over Firbank, achterin]. [Met een omslagontwerp door Joost van de Woestijne]. Omslag. detail van ontwerp behangselpapier van Walter Crane, ‘This is the house that Jack built’. [Met een portretfoto van Ronald Firbank op de achterzijde van het |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XIII
|
omslag]. Meulenhoff Editie, E 364. Meulenhoff, Amsterdam, [juli 1975], 176 blz., 12.5 × 20 cm. |
NP |
Alessandra Comini. Gustav Klimt. [Oorspronkelijke titel: Gustav Klimt]. Nederlandse vertaling Gerrit Komrij. [Met een Verantwoording door de schrijfster voorin, met Noten op blz. 30, met een lijst van Afbeeldingen op blz. 31 en 32, en met bibliografische gegevens over Alessandra Comini op de achterzijde van het omslag]. [Met een foto van Gustav Klimt voorin, met een facsimile van de handtekening van Gustav Klimt als titel op de titelpagina, met 59 afbeeldingen in de tekst, met 80 reprodukties van werk van Gustav Klimt achterin en met een detail van een der gereproduceerde schilderijen van Gustav Klimt op de voorzijde en een op de achterzijde van het omslag]. Landshoff, [Amsterdam], [oktober 1975], 32 blz. + 80 blz. met reprodukties, 20.5 × 28 cm. |
X |
De wonderbaarlijke lotgevallen van Jubal Jubelslee. [Oorspronkelijke titel:] Histoire de Monsieur Vieux-Bois. [Stripverhaal]. Getekend door Rodolphe Töpffer en op rijm gezet door Gerrit Komrij. [Met een Voorwoord door [Rodolphe Töpffer]]. [Met 222 tekeningen, waarvan 1 tevens op de voorzijde en 1 tevens op de achterzijde van de band]. Eerste druk, 1e-10e duizendtal. Boelen, Amsterdam, oktober 1975, 96 blz., 26.5 × 18.5 cm. |
G |
|
[De tekst van de oorspronkelijke uitgave door Rodolphe Töpffer is in proza]. |
|
Oscar Wilde. De gelukkige prins en andere vertellingen. De oorspronkelijke uitgaven van deze sprookjes verschenen onder de titel The happy prince and other tales en A house of pomegranates. Vertaald door Gerrit Komrij. Met [9] tekeningen van Thomas Koolhaas. [Met een omslagontwerp door Leendert Stofbergen mét gebruikmaking van een der tekeningen]. Boelen, Amsterdam, [oktober] 1975, 156 blz., 24 × 30 cm. |
N |
Henry Miller. Rustige dagen in Clichy. Oorspronkelijke titel: Quiet days in Clichy. Vertaling: Gerrit Komrij. Omslag: H. Berserik. Derde druk. Salamander, 380. Em. Querido's Uitgeverij B.V., Amsterdam, [november] 1975, uitgegeven in samenwerking met B.V. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, 128 blz., 11.5 × 18.5 cm. |
P |
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XIV
1976 |
Ken Baynes. Kunst en maatschappij. Oorspronkelijke titel: Art in Society. Vertaald door Gerrit Komrij. Met bijdragen van Kate Baynes en Alan Robinson en een voorwoord van Milton Glaser. [Met Noten en een Verantwoording achterin en met biografische gegevens over Ken Baynes op de achterflap van het stofomslag]. [Met een afbeelding op de titelpagina, met 360 genummerde afbeeldingen en met een collage van afbeeldingen uit het boek op het stofomslag]. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [februari 1976], Voorwoord gedateerd 1975, 288 blz., 22.5 × 26.5 cm. |
X |
|
Evert van Uitert. Vincent van Gogh, Leven en werk. [Met Documenten [waarvan er 8 vertaald zijn door Gerrit Komrij], een Biografie, een Keuze uit literatuur, een Lijst van afbeeldingen en een lijst Herkomst van de afbeeldingen achterin, en met excuses voor een gemaakte fout door Uitgeverij Landshoff op een los toegevoegd kaartje]. [Met 94 afbeeldingen, waarvan 1 tevens vergroot op de voorzijde van het omslag]. Horizon. Landshoff, [Amsterdam], [maart 1976], 136 blz. + 1 los kaartje, 11.5 × 18 cm, los kaartje 8.5 × 4.5 cm. |
X |
|
Alessandra Comini. Egon Schiele. [Oorspronkelijke titel: Egon Schiele]. Nederlandse vertaling Gerrit Komrij. [Met een Verantwoording door de schrijfster voorin, met Noten op blz. 29, met een lijst Afbeeldingen op blz. 31 en 32, en met biografische gegevens over Egon Schiele en over Alessandra Comini op de achterzijde van het omslag]. [Met 200 afbeeldingen, en met een detail van een der afbeeldingen op de voorzijde en een op de achterzijde van het omslag]. Landshoff, [Amsterdam], [mei 1976], 128 blz., 20.5 × 28 cm. |
X |
|
De circusklanten zijn weg. Gedichten van H.C. Artmann, Jürgen Becker, Günter Bruno Fuchs, Helmut Heissenbüttel, Peter Huchel, Ernst Jandl, Friederike Mayröcker. Gekozen door de auteurs en uit het Duits vertaald door Hans W. Bakx, Martin Mooij en Joris Paridon. [Met Over eigen werk door de opgenomen Duitse dichters, vertaald door Hans W. Bakx en Martin Mooij, voorin, en met bio- en bibliografische gegevens Over de auteurs, samengesteld door Martin Mooy [Mooij], met hierin telkens de Oorspronkelijke titels van |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XV
|
de gedichten, achterin]. Houtsneden [10, waarvan 1 tevens op de voorzijde van het omslag] van Günter Bruno Fuchs. [Met een omslagontwerp door Alje Olthof]. Poetry International Serie. Meulenhoff Nederland, Rotterdamse Kunststichting, Amsterdam, [Rotterdam], [augustus] 1976, 120 blz., 19.5 × 24.5 cm. |
P |
|
[De medewerking van Gerrit Komrij aan deze uitgave bestaat in de vertaling onder het pseudoniem Joris Paridon van 13 gedichten van Peter Huchel]. |
|
|
1977 |
Gerrit Komrij. Horen, zien en zwijgen, Vreugdetranen over de treurbuis. [Met een Vooraf door de schrijver en met een Vergeetregister door de schrijver achterin]. [Met een omslagontwerp door Alje Olthof]. Omslagfoto David van Dijk. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [maart 1977], 216 blz., 12 × 20 cm. |
X |
|
Drie mannetjesputters van De Arbeiderspers bij Scheltema Holkema Vermeulen. [Teksten van] Maarten 't Hart, Mensje van Keulen, Gerrit Komrij. [Met een inleiding door De uitgever op het eerste losse blad]. Met [3] tekeningen [voorstellende de drie auteurs] van Siegfried Woldhek [op het tweede, vierde en zesde losse blad, en met 3 details van deze tekeningen op de voorzijde van het omslag]. Uitgeverij De Arbeiderspers & Boekhandel Scheltema Holkema Vermeulen, Amsterdam, Amsterdam, [maart 1977], [uitgegeven ter gelegenheid van] de auteursmanifestatie van Uitgeverij De Arbeiderspers bij Boekhandel Scheltema Holkema Vermeulen op 29 maart 1977, gedrukt in maart 1977, 7 losse bladen, in omslag, oplage 550/50, 21 × 29 cm. |
GN |
|
[Deze uitgave bevat van Gerrit Komrij het gedicht In het Zwarte Woud, later opgenomen in Het schip De Wanhoop, 1979]. |
|
|
Barbara Jones en William Ouellette. Erotische prentbriefkaarten. [Oorspronkelijke titel: Erotic postcards]. Nederlandse vertaling Gerrit Komrij. [Met een Inleiding, een Bij deze uitgave en een Verantwoording, alle door de auteurs, voorin en met biografische gegevens over Barbara Jones en William Ouellette op de achterzijde van het omslag]. [Met 259 repro- |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Aanvulling afzonderlijk verschenen werken XV
1977 |
De kinderballade. [Tekst door:] G. Komrij. [Muziek door:] B. de Groot. [Grammofoonplaat. Kant 1. Kant 2 bevat:] De dominee van Amersfoort. [Tekst en muziek door:] Jaap Koopman. [Beide gezongen en op de gitaar gespeeld door:] Boudewijn de Groot [met orkestbegeleiding]. [Met een portretfoto van Boudewijn de Groot, op zowel de voor- als de achterzijde van de hoes]. Decca, 6100 127. [Phonogram N.V., Amsterdam], [april 1977], [kant 1 opgenomen in 1976, kant 2 in 1977], 45 toeren per minuut, middellijn 17.5 cm, in hoes van 18 × 18 cm. |
G |
|
[De kinderballade verscheen oorspronkelijk op de grammofoonplaat Zing je moerstaal, 1976; in het tekstboek bij die uitgave werd de tekst afgedrukt]. |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XVI
|
dukties van prentbriefkaarten, waarvan 2 tevens op de voorzijde en 1 tevens op de achterzijde van het omslag]. Landshoff, Bentveld-Aerdenhout, [april 1977], 128 blz., 21 × 26 cm. |
X |
Gerrit Komrij / Jan Bernard [Bernhard] Meinen. De Verschrikking. [Met 20 collages door Jan Bernhard Meinen]. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [mei 1977], 48 blz., oplage 1250/50, 20.5 × 25.5 cm. |
G |
|
[Aan elk van de 50 luxe-exemplaren van deze uitgave (genummerd 1 t/m 45 en i t/m v) is los toegevoegd een originele ets van Jan Bernhard Meinen, waarin een portret van Gerrit Komrij is verwerkt; de Romeins genummerde exemplaren behalve nummer iv bevatten bovendien op blz. 45 een met de hand geschreven gedicht van Gerrit Komrij, de nummers i t/m iii het gedicht Het interieur, nummer v het gedicht Het geluid]. |
|
|
[De bundel is opgenomen in Het schip De Wanhoop, 1979, evenals het gedicht Het interieur]. |
|
Gerrit Komrij. Horen, zien en zwijgen, Vreugdetranen over de treurbuis. [Met een Vooraf door de schrijver en met een Vergeetregister door de schrijver achterin]. [Met een omslagontwerp door Alje Olthof]. Omslagfoto David van Dijk. Tweede druk. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, mei 1977, 216 blz., 12 × 20 cm. |
X |
Hermann Harry Schmitz. Katastrofale verhalen. Oorspronkelijke titel: Buch der Katastrophen. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een tekst over de schrijver en het boek door Gerrit Komrij op de achterzijde van het omslag]. Met [23] tekeningen van Joost Roelofsz. Omslag: Joost Roelofsz. [Met een portretfoto van Hermann Harry Schmitz op de achterzijde van het omslag]. Tweede, geheel herziene druk. Grote abc nr. 264. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [juni] 1977, 232 blz., 12.5 × 20 cm. |
N |
Gerrit Komrij. [Tekst met beginregel] De fut is er uit, uit de Vijftigers, ze zijn gevestigd en tandeloos. [Uit:] (N.R.C. 22-6-1977). Serie: Zinnige Uitspraken nr. iii. Uitg. Ricercare (Ch. Goldenbelt), Groningen, [juli] 1977, 1 kaart, aan beide zijden bedrukt, 15 × 10.5 cm. |
E |
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XVII
|
Gerrit Komrij. Horen, zien en zwijgen, Vreugdetranen over de treurbuis. [Met een Vooraf door de schrijver en met een Vergeetregister door de schrijver achterin]. [Met een omslagontwerp door Alje Olthof]. Omslagfoto David van Dijk. Derde druk. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, juli 1977, 216 blz., 12 × 20 cm. |
X |
|
1978 |
Gerrit Komrij. Waarin de trein een nieuw jaar tegemoetsnelt, of: Scripta manent, maar niet altijd. [Met een vignet door Eric Wittenberns]. Tweede Koppermaandaguitgave. Salix Alba [Hans Uijtdewilligen en Eric Wittenberns], Utrecht, 9 januari 1978, 1 dubbelblad, oplage 100, 16.5 × 25 cm. |
G |
|
Peter Huchel. Onder het bleke houweel van de maan. [Uit: De circusklanten zijn weg, 1976]. Vert. Joris Paridon [Gerrit Komrij]. [Met een versierde initiaal en een drukkersmerk, die beide geen verband houden met de uitgave]. De Slofpers [Emile Puettmann], [Rotterdam], [februari] 1978, 1 blad, aan één zijde bedrukt, 12 × 27 cm. |
G |
|
Gerrit Komrij. Alle vlees is als gras of Het knekelhuis op de dodenakker. [Met bibliografische gegevens over Gerrit Komrij achterin]. [Met een illustratie uit een oude editie van Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre, Paul et Virginie op de voorzijde van het omslag]. Tweede druk. Meulenhoff, Amsterdam, [februari] 1978, 48 blz., 14.5 × 22 cm. |
G |
|
Gerrit Komrij. Ik heb Goddank twee goede longen. [Met bibliografische gegevens over Gerrit Komrij achterin]. [Met een tekening naar een gravure van Hendrik Goltzius op de voorzijde van het omslag]. Tweede druk. Meulenhoff, Amsterdam, [februari] 1978, 48 blz., 14.5 × 22 cm. |
G |
|
Gerrit Komrij. Dood aan de grutters. [Met een Aantekening achterin]. [Met een omslagontwerp door Jan Willem Stas]. Amsterdamse Schotschriften, 1. C.J. Aarts, Amsterdam, [februari] 1978, 16 blz., 15 × 22 cm. |
E |
|
Gerrit Komrij. Sing Sing. [Met een reproduktie van een ets door Eric Wittenberns voorin]. Salix Alba [Hans Uijtdewilligen en Eric Wittenberns], Utrecht, [1978], gedrukt in de maand maart 1978, 28 blz., oplage 80/10, 15 × 23 cm. |
G |
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XVIII
|
[Aan elk der 10 luxe-exemplaren is de originele ets van Eric Wittenberns los toegevoegd]. |
|
|
[Deze bundel is opgenomen in Het schip De Wanhoop, 1979]. |
|
Gerrit Komrij. Papieren tijgers. [Met een Register achterin]. [Met 8 afbeeldingen en met een omslagontwerp door Alje Olthof]. Omslagillustratie Folon, ‘Le porte-plume est-il une arme?’, detail. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [mei 1978], 236 blz., 12 × 20 cm. |
NEX |
Gerrit Komrij. De ontmoeting. [J. Meijer, Amsterdam], juni 1978, met de hand gezet en gedrukt op een trapdegelpers door J. Meijer te Amsterdam, 1 blad, in los omslag, oplage 25, 14.5 × 25.5 cm. |
G |
|
[Het gedicht is opgenomen in Het schip De Wanhoop, 1979]. |
|
Emmanuel Rhoïdis. Pausin Johanna. [Oorspronkelijke titel: Ἡ πάπισσα Ἰωάννα]. Vertaald en van een nawoord voorzien door Gerrit Komrij. Omslag: Friso Henstra. Tweede, ongewijzigde druk. Grote abc Nr. 85. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [augustus] 1978, 204 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
Gerrit Komrij. Capriccio. Sub Signo Libelli [Ger Kleis], [Amsterdam], [september] 1978, gedrukt door Ger Kleis in juli 1978, 28 blz., oplage 75/15, 14 × 25 cm. |
G |
|
[De luxe-exemplaren van deze uitgave, gebonden in halfperkament, bevatten een originele ets van Charles Hofman op een extra blad voorin]. |
|
|
[Deze bundel is opgenomen in Het schip De Wanhoop, 1979]. |
|
Gerrit Komrij. Op de planken. Burleske. [Met een Aantekening achterin]. [Met een reproduktie van een ets van Charles Leopold Hofman voorin en met een omslagontwerp door Jan Willem Stas]. Tweede, uitgebreide druk. C.J. Aarts, Amsterdam, in de zomer van [september] 1978, 40 blz., oplage niet aangegeven/100, 14 × 22 cm. |
G |
Gerrit Komrij. Papieren tijgers. [Met een Register achterin]. [Met 8 afbeeldingen en met een omslagontwerp door Alje Olthof]. Omslagillustratie Folon, ‘Le porte-plume est-il une |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XIX
|
Arme?’, detail. Tweede druk. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, september 1978, 236 blz., 12 × 20 cm. |
NEX |
|
Gerrit Komrij. Heremijntijd, Exercities & ketelmuziek. [Met een omslagontwerp door Joost van de Woestijne]. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [november 1978], gedrukt in het najaar van 1978, 124 blz., oplage niet aangegeven/350, 12 × 20 cm. |
NEX |
|
[De 350 door de schrijver gesigneerde en Arabisch genummerde exemplaren van deze uitgave waren bestemd voor de relaties van De Arbeiderspers ter gelegenheid van de jaarwisseling 1978/'79]. |
|
|
Emmanuel Rhoïdis. Pausin Johanna. [Oorspronkelijke titel: Ἡ πάπισσα Ἰωάννα]. Vertaald en van een nawoord voorzien door Gerrit Komrij. Omslag: Friso Henstra. Derde, ongewijzigde druk. Grote abc Nr. 85. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [november] 1978, 204 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
|
Gerrit Komrij. Heremijntijd, Exercities & ketelmuziek. [Met een omslagontwerp door Joost van de Woestijne]. Tweede druk. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, november 1978, 124 blz., 12 × 20 cm. |
NEX |
|
Gerrit Komrij. Horen, zien en zwijgen, Vreugdetranen over de treurbuis. [Met een Vooraf door de schrijver en met een Vergeetregister door de schrijver achterin]. [Met een omslagontwerp door Alje Olthof]. Omslagfoto David van Dijk. Vierde druk. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, december 1978, 216 blz., 12 × 20 cm. |
X |
|
Gerrit Komrij. Heremijntijd, Exercities & ketelmuziek. [Met een omslagontwerp door Joost van de Woestijne]. Derde druk. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, december 1978, 124 blz., 12 × 20 cm. |
NEX |
|
1979 |
Gerrit Komrij. Heremijntijd, Exercities & ketelmuziek. [Met een omslagontwerp door Joost van de Woestijne]. Vierde druk. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, december 1978 [januari 1979], 124 blz., 12 × 20 cm. |
NEX |
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XX
Molière. De mensenhater. [Oorspronkelijke titel: Le misantrope]. Blijspel. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een Rolverdeling, een lijst Historische jaartallen, Frankrijk, een lijst Historische jaartallen, Nederlanden, een lijst Biografische jaartallen, Molière, een opstel De tijd van Molière door [Karst Woudstra] en een inleiding De mensenhater door [Karst Woudstra] voorin]. [Met 7 afbeeldingen en een geïllustreerd omslag]. [Zuidelijk Toneel Globe, Eindhoven], [januari 1979], 96 blz. (blz. [a t/m c], i t/m xiii, [xiiia], xiv, xv, [xva t/m xvd], 1 t/m 9, [9a], 10 t/m 39, [39a], 40 t/m 71), 14.5 × 20.5 cm. |
T |
Gerrit Komrij. Papieren tijgers. [Met een Register achterin]. [Met 8 afbeeldingen en met een omslagontwerp door Alje Olthof]. Omslagillustratie Folon, ‘Le porte-plume est-il une arme?’, detail. Derde druk. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, februari 1979, 240 blz., 12 × 20 cm. |
NEX |
Gerrit Komrij. De stankbel van de Nieuwezijds, Contra Scientology. [Met een Naschrift door de schrijver en een lijst Literatuur achterin]. [Met 4 afbeeldingen en met een omslagontwerp door Peter Franke]. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [april 1979], 32 blz., 14.5 × 21.5 cm. |
X |
Gerrit Komrij. Horen, zien en zwijgen, Vreugdetranen over de treurbuis. [Met een Vooraf door de schrijver en met een Vergeetregister door de schrijver achterin]. [Met een omslagontwerp door Alje Olthof]. Omslagfoto David van Dijk. Vijfde druk. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, mei 1979, 216 blz., 12 × 20 cm. |
X |
Gerrit Komrij. Het schip De Wanhoop. Gedichten 1964-1979. [Bevat: Maagdenburgse halve bollen en andere gedichten, 1968, Tutti-frutti, 1972, Gedichten gevonden in een map, gedateerd 1964, De Verschrikking, 1977, Sing Sing, 1978, Capriccio, 1978 en Verspreide gedichten]. [Met een Verantwoording door gk achterin]. [Stof]omslag: Alje Olthof. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [mei 1979], gedrukt in 1979, 148 blz., oplage niet aangegeven/70, 14.5 × 22.5 cm. |
G |
|
[De 70 luxe-exemplaren, in halfleren band en in cassette (15 × 23 cm), bevatten op een |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXI
|
extra blad voorin een originele ets in aquatint van Ch. Hofman, een portret van Gerrit Komrij]. |
|
Salvador Dali. Mijn leven als genie. Dit boek bevat een selectie uit Journal d'un génie, La vie secrète de Salvador Dali en Entretiens avec Salvador Dali. Keuze, vertaling en inleiding van Gerrit Komrij. [Met een Aanhangsel, De grootheden in een vergelijkingstabel volgens een Daliniaanse analyse, uitgewerkt over een periode van tien jaar, achterin]. [Met een tekening door Salvador Dali, twee maal opgenomen in verschillende grootte, en 2 facsimile's van handtekeningen van Salvador Dali, en met een portretfoto van Salvador Dali op de voorzijde en een op de achterzijde van het omslag]. Omslag: Kees Kelfkens. Derde druk. ‘Privé-domein’, Nr. 11. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [september] 1979, 276 blz., 11.5 × 19.5 cm. |
P |
Oscar Wilde. De gelukkige prins en andere verhalen. Oorspronkelijke titel[s]: The happy prince and other tales en A house of pomegranates. Vertaald door Gerrit Komrij. Omslag en illustraties [9 tekeningen, waarvan 1 tevens verkleind op de voorzijde van het omslag]: Heinrich Vogeler. [Met 5 getekende initialen, waarvan 2 drie maal voorkomen]. Omslagontwerp: Joost van de Woestijne. Tweede druk. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [oktober] 1979, 180 blz., 12 × 19 cm. |
N |
|
[De eerste druk, van 1975, is verschenen onder de titel De gelukkige prins en andere vertellingen]. |
|
Gerrit Komrij. Horen, zien en zwijgen, Vreugdetranen over de treurbuis. [Met een Vooraf door de schrijver en met een Vergeetregister door de schrijver achterin]. [Met een omslagontwerp door Alje Olthof]. Omslagfoto David van Dijk. Zesde druk. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, september [oktober] 1979, 216 blz., 12 × 20 cm. |
X |
Gerrit Komrij en Rodolphe Töpffer. De wonderbaarlijke lotgevallen van Jubal Jubelslee. [Oorspronkelijke titel: Histoire de Monsieur Vieux-Bois]. [Stripverhaal]. [Met een Voorwoord |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXII
|
door [Rodolphe Töpffer] en met een Nawoord door Gerrit Komrij]. [Met 222 tekeningen, waarvan 1 tevens in kleur op de voorzijde van de band, door Rodolphe Töpffer]. [Tweede druk]. Loeb & van der Velden, Amsterdam, [november] 1979, 110 blz., 26.5 × 21.5 cm. |
G |
|
[De tekst van de oorspronkelijke uitgave, Histoire de Monsieur Vieux-Bois door Rodolphe Töpffer, is in proza]. |
|
Oscar Wilde. De profundis. Oorspronkelijke titel De profundis. Vertaald door Gerrit Komrij. Omslagontwerp Alje Olthof. [Met een foto van Oscar Wilde en Lord Alfred Douglas op de voorzijde van het omslag]. Tweede druk. Meulenhoff Editie, E 592. Meulenhoff, Amsterdam, [november] 1979, 160 blz., 12.5 × 20 cm. |
B |
Gerrit Komrij. De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in duizend en enige gedichten. [Met een Voorwoord door Gerrit Komrij en een Noot van de uitgever voorin en met een bronvermelding in de Inhoud achterin]. Omslag Rudo Hartman. Bert Bakker Bloemlezing. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [december] 1979, 1056 blz., 10.5 × 17.5 cm. |
G |
Poggio de Florentijn. Priesters, vrouwen, dokters & andere monsters. Oorspronkelijke titel: Liber facetiarum. Vertaald [uit het Latijn] en van een nawoord voorzien door Gerrit Komrij. [Met een Voorwoord van Poggio de Florentijn en met een Slotwoord van Poggio de Florentijn]. Omslag: Friso Henstra. Tweede druk. Grote abc nr. 341. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [december] 1979, 212 blz., 12.5 × 20 cm. |
N |
|
[De eerste druk, van 1968, is verschenen onder de titel Groot grollenboek, Boerten en verhalen uit de vijftiende eeuw]. |
|
De moeder. Een bloemlezing door Gerrit Komrij. [Met een Vooraf door Gerrit Komrij en met een bronvermelding in de Inhoud achterin]. Thema-poëzie deel 3. Erven Thomas Rap, Baarn, [december 1979], 76 blz., 13.5 × 22.5 cm. |
G |
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXIII
|
Gerrit Komrij. [Tekst met beginregel] ‘1979 was het jaar waarin Den Uyl een warm pleidooi hield voor de kunst. Er veerden een aantal mensen. [Met een nieuwjaarswens door Kunsthandel Siau]. [Met een reproduktie] Rob Raats, portret Eugène Siau, Robert de Swaan Arons en Nora [op blz. 1]. Siau, Amsterdam, [december 1979], 1 dubbelblad, 23 × 16 cm. |
X |
|
1980 |
Gerrit Komrij en Rodolphe Töpffer. De zonderlinge avonturen van Primus Prikkebeen. [Oorspronkelijke titel: Histoire de Monsieur Cryptogame]. [Stripverhaal]. Voor de eerste maal in Nederland naar de oorspronkelijke tekeningen [201] uitgegeven. Met een nawoord van Dirkje Kuik. Omslagontwerp: Guus Ros [tekening 2 t/m 4 in kleur]. Loeb & van der Velden, Amsterdam, [februari] 1980, 104 blz., 26.5 × 21.5 cm. |
G |
|
[De tekst van de oorspronkelijke uitgave, Histoire de Monsieur Cryptogame door Rodolphe Töpffer, is in proza]. |
|
|
Gerrit Komrij. Peper en zout. De Roofpers, Raamsdonk, februari [maart] 1980, 10 bladen, aan één zijde bedrukt op het eerste onbedrukte blad na, oplage 15/4, 17 × 19 cm. |
G |
|
[De 4 in leer gebonden exemplaren (17.5 × 19.5 cm) bevatten extra onbedrukte bladen voor- en achterin, waarvan het eerste en het laatste blad geplakt zijn tegen de binnenzijden van de band; ze bevatten in totaal 18 bladen en zijn verschenen in een leren cassette (19 × 21.5 cm), op de rug bestempeld met auteursnaam en titel]. |
|
|
Gerrit Komrij. De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in duizend en enige gedichten. [Met een Voorwoord door Gerrit Komrij en een Noot van de uitgever voorin en met een bronvermelding in de Inhoud achterin]. Omslag Rudo Hartman. Tweede druk. Bert Bakker Bloemlezing. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, maart 1980, 1056 blz., 10.5 × 17.5 cm. |
G |
|
[Van deze uitgave is in april 1980 een herdruk verschenen, waarvan de beschrijving identiek is behoudens de drukvermelding: Derde druk]. |
|
|
Gerrit Komrij. Het Komrij-wezen. [Uit: Fabeldieren, 1975]. [Facsimile van een handschrift met |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXIV
|
handtekening van de schrijver]. Een uitgave van de Stichting bzztôh Teater, Den Haag, 6 mei 1980, 1 blad, oplage 100, 30.5 × 43 cm. |
G |
Gerrit Komrij. Het onzichtbare labyrint. [Facsimile van een handschrift met handtekening van de schrijver]. Een uitgave van de Stichting bzztôh Teater, Den Haag, 6 mei 1980, 1 blad, oplage 100, 30.5 × 43 cm. |
G |
Gerrit Komrij. Daar is het gat van de deur. Kritieken en essays. [Met een Vooraf door Gerrit Komrij en met een Register achterin]. [Met 7 afbeeldingen]. Omslag Richard ii holding the red rose of Lancaster, door Norman Wilkinson. Tweede druk. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [mei] 1980, 248 blz., 12 × 20 cm. |
E |
Gerrit Komrij. Papieren tijgers. [Met een Register achterin]. [Met 8 afbeeldingen en met een omslagontwerp door Alje Olthof]. Omslagillustratie Folon, ‘Le porte-plume est-il une arme?’, detail. Vierde druk. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, mei 1980, 240 blz., 12 × 20 cm. |
NEX |
Gerrit Komrij. De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in duizend en enige gedichten. [Met een Voorwoord door Gerrit Komrij en een Noot van de uitgever voorin en met een bronvermelding in de Inhoud achterin]. Omslag Rudo Hartman. Vierde druk. Bert Bakker Bloemlezing. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, juni 1980, 1056 blz., 10.5 × 17.5 cm. |
G |
Gerrit Komrij. De bibliofiel. Het los bijgevoegde etsje werd vervaardigd door Arie van Geest. Uitgeverij Bébert, Rotterdam, [juli 1980], gedrukt in de zomer van 1980, 16 blz. + 1 los blad met etsje, oplage 99/9 + 52 extra, 8 × 12 cm. |
N |
|
[De 9 in slangeleer gebonden exemplaren van deze uitgave bevatten elk voorin een met de hand geschreven kwatrijn van de schrijver met de beginregel Het is steeds eender wat ik zoek, en 2 verschillende los toegevoegde etsjes van Arie van Geest; de 52 extra exemplaren, die werden afgekeurd en speciaal gemerkt, bevatten geen etsje]. |
|
15-IX-79
kl
Documentatie Nederlands Letterkundig Museum
Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXV
Ronald Firbank. Kardinaal Pirelli gevolgd door Valmouth. [Oorspronkelijke titels:] Concerning the eccentricities of Cardinal Pirelli [en] Valmouth. [Vertaald door] Gerrit Komrij. [Met een nawoord, Over het snuiven van cocaïne, door Gerrit Komrij en een Beknopte bibliografie, Van Firbank en Over Firbank, achterin en met een fragment uit het nawoord door Gerrit Komrij op de achterzijde van het omslag]. [Met een portrettekening van Ronald Firbank door Augustus John voorin]. Omslagontwerp: Guus Ros, naar aanwijzingen van de vertaler. Illustratie omslag: Léon Bakst. Tweede [herziene] druk. Loeb, Amsterdam, [juli] 1980, 180 blz., 12.5 × 20 cm. |
NP |
|
[De eerste druk van deze uitgave verscheen onder de titel Het grillige leven van kardinaal Pirelli gevolgd door Valmouth, 1975]. |
|
Johan Andreas dèr Mouw (Adwaita). 'K ben Brahman. Maar we zitten zonder meid. Een bloemlezing uit zijn gedichten door Gerrit Komrij. [Met een verantwoording door de samensteller, een Inleiding door Gerrit Komrij en Getuigenissen [6] door 5 auteurs voorin, met een bibliografie over Johan Andreas dèr Mouw achterin en met een getuigenis door Frederik van Eeden op de achterzijde van het omslag]. Omslag [met gebruikmaking van een portretfoto van Johan Andreas dèr Mouw op de voorzijde door] Piet Schreuders. [Met een portretfoto van Johan Andreas dèr Mouw op de achterzijde van het omslag]. Bert Bakker Bloemlezing. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [augustus] 1980, 208 blz., 10.5 × 17.5 cm. |
G |
Oscar Wilde. De profundis. Oorspronkelijke titel De profundis. Vertaald door Gerrit Komrij. Omslagontwerp [met gebruikmaking van een foto van Oscar Wilde met Lord Alfred Douglas door] Alje Olthof. Derde druk. Meulenhoff Editie, E 592. Meulenhoff, Amsterdam, [november] 1980, 160 blz., 12.5 × 20 cm. |
B |
Gerrit Komrij. Verwoest Arcadië. [Met een bibliografische aantekening over het boek voorin]. Omslag [met gebruikmaking van een foto van Gerrit Komrij op de voorzijde]: |
|
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXVI
|
Kees Kelfkens. ‘Privé-Domein’, Nr. 59. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [november 1980], 264 blz., 11.5 × 19.5 cm. |
P |
|
[Van deze uitgave zijn in oktober 1981 35 exemplaren verschenen gebonden in een blauwe halfleren band met oud-rose platten; de gegevens over het omslag gelden dus alleen voor de exemplaren in omslag; het blanco blad 263/264 werd vervangen door een nieuw blad met een colofon; tussen de schutbladen en het binnenwerk werd voor- en achterin een blanco dubbelblad ingevoegd; los toegevoegd werd een dubbelblad met op de derde pagina een voor elk exemplaar ander fragment uit het boek in het handschrift van de schrijver en door hem gesigneerd; formaat: 12 × 20 cm, in een doos van hetzelfde formaat met het uitgeversmerk en bibliofiele editie in goud gestempeld op een der platten]. |
|
Gerrit Komrij. Averechts. [Met een Bij wijze van inleiding door de schrijver en met fragmenten eruit op de achterzijde van het omslag]. [Met een omslagontwerp door Alje Olthof]. [Illustratie] omslag F.-L. Schmied. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [november 1980], 320 blz., 12 × 20 cm. |
NEX |
|
[In deze uitgave zijn opgenomen: Dood aan de grutters, 1978 en, onder de titel Conclusie, de tekst met beginregel ‘1979 was het jaar waarin Den Uyl een warm pleidooi hield voor de kunst. Er veerden een aantal mensen, 1979]. |
|
|
[Van bovenbeschreven uitgave is tegelijkertijd een geheel identieke tweede druk verschenen; de drukvermelding en de tijdsaanduiding van verschijnen: Tweede druk november 1980, zijn op het verso van het titelblad bij vergissing achterwege gebleven]. |
|
Gerrit Komrij. Verwoest Arcadië. [Met een bibliografische aantekening over het boek voorin]. Omslag [met gebruikmaking van een foto van Gerrit Komrij op de voorzijde]: Kees Kelfkens. Tweede druk. ‘Privé-Domein’, Nr. 59. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, december 1980, 264 blz., 11.5 × 19.5 cm. |
P |
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Aanvulling afzonderlijk verschenen werken XXVI
1980 |
Mannenmaat, Rekenboek voor jongens zonder meisjes. Samenstelling [Boudewijn Büch], Gert Hekma, [Gerrit Komrij en Erik G. Ritsel (= Ger Kleis)]. [Met een Voorwoord door Gert Hekma]. [Met 3 foto's op blz. 1, 2 en 4 van het omslag]. Uitgeverij Blaauw [= Eigen beheer (de 4 redacteuren)], Amsterdam, [april] 1980, 56 blz., 16.5 × 23.5 cm. |
GNEB |
|
[In deze uitgave is van Gerrit Komrij opgenomen De kluizenaar, later opgenomen in Gesloten circuit, [1982]]. |
|
|
|
Gerrit Komrij. Averechts. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [november 1980]. |
|
|
[Abusievelijk is in het tweede onderschrift bij de eerste druk van deze uitgave vermeld dat de drukvermelding en de tijdsaanduiding van verschijnen op het verso van het titelblad van de Tweede druk bij vergissing achterwege zijn gebleven]. |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXVII
1981 |
Alfred Jarry. Superman. Een moderne roman. Oorspronkelijke titel Superman [Le Surmâle]. Roman moderne. Vertaling en nawoord Gerrit Komrij. Het nawoord is overgenomen uit de bundel Daar is het gat van de deur, van Gerrit Komrij, [1974]. Omslag [met gebruikmaking van een jeugdportret van Alfred Jarry op de voorzijde door] Alje Olthof. Tweede druk. Meulenhoff Editie, E 636. Meulenhoff, Amsterdam, [februari] 1981, 160 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
|
Multatuli. Ideeën. Een keuze door Gerrit Komrij. [Met een Verantwoording door de samensteller achterin]. [Met een figuur op blz. 62]. Omslag: Albert Hahn en Alje Olthof. Tweede druk. Synopsis. B.V. De Arbeiderspers, Amsterdam, [maart] 1981, 160 blz., 12 × 20 cm. |
GNEX |
|
William Shakespeare. Troilus en Cressida. Oorspronkelijke titel: Troilus en Cressida [The historie of Troilus and Cresseida]. Nederlandse tekst: Gerrit Komrij. [Met een Introductie, Over Troilus and Cressida 1839-1976 [6 citaten] en een Rolverdeling voorin]. [Met een portretkrabbel van William Shakespeare door Pablo Picasso voorin]. Tekstboek, No 10. Uitgave: Zuidelijk Toneel Globe, Eindhoven, [maart 1981], 136 blz., 11 × 18 cm. |
T |
|
Gerrit Komrij. Averechts. [Met een Bij wijze van inleiding door de schrijver en met fragmenten hieruit op de achterzijde van het omslag]. [Met een omslagontwerp door Alje Olthof. [Illustratie] omslag F.-L. Schmied. Derde druk. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, mei 1981, 320 blz., 12 × 20 cm. |
NEX |
|
Alessandra Comini. Gustav Klimt. [Oorspronkelijke titel: Gustav Klimt]. Nederlandse vertaling Gerrit Komrij. [Met een Verantwoording door de schrijfster voorin, met Noten op blz. 30, met een lijst van Afbeeldingen op blz. 31 en 32, en met biografische gegevens over Alessandra Comini op de achterzijde van het omslag]. [Met een foto van Gustav Klimt voorin, met een facsimile van de handtekening van Gustav Klimt als titel op de titelpagina, met 59 afbeeldingen in de tekst, met 82 reprodukties van werk |
|
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXVIII
|
van Gustav Klimt achterin en met een detail van een der gereproduceerde schilderijen van Gustav Klimt op de voorzijde en een op de achterzijde van het omslag]. Tweede druk. Meulenhoff-Landshoff, [Amsterdam], [augustus] 1981, 32 blz. + 80 blz. met reprodukties, 20 × 28 cm. |
X |
Gerrit Komrij. Onherstelbaar verbeterd. [Met een bronvermelding achterin]. Eerste druk. Amsterdamse Cahiers, nummer 058. C.J. Aarts, Amsterdam, najaar [september] 1981, 16 blz., oplage 1000, 16.5 × 20 cm. |
G |
|
[Deze uitgave bevat vijf variaties op gedichten van vijf Nederlandse dichters met ertegenover de originelen]. |
|
Gerrit Komrij. Alle vlees is als gras / Ik heb goddank twee goede longen. [Met een verantwoording door gk voorin]. [Met een omslagontwerp door Joost van de Woestijne]. Derde [geheel gewijzigde] druk [van Alle vlees is als gras of Het knekelhuis op de dodenakker, 1969 en van Ik heb Goddank twee goede longen, 1971]. Meulenhoff, Amsterdam, [september 1981], 96 blz., 14 × 21.5 cm. |
G |
Friedrich Schiller. Don Carlos. [Oorspronkelijke titel: Don Carlos]. Vertaling Gerrit Komrij. [Met een Rolverdeling ‘Don Carlos’, een inleiding door Ronald Klamer en een aantal citaten in vertaling voorin, en met een Tableau de la troupe seizoen 1981-1982 op blz. 2 van het omslag]. [Met een portret van Friedrich Schiller voorin en met 4 portretten van anderen in de inleiding]. Toneelserie Publiekstheater, 39. Publiekstheater, Amsterdam, [oktober] 1981, 268 blz., 10.5 × 18 cm. |
T |
Gerrit Komrij. Herinnering aan Holland. [Uit: Onherstelbaar verbeterd, 1981]. Bladwijzer. [Met een titelvignet]. Mercator Pers [Willem Kramer], [Santpoort], [november] 1981, 1 dubbelblad, oplage 150, 7.5 × 23.5 cm. |
G |
Gerrit Komrij. Joost Veerkamp. De os op de klokketoren. [Gedichten door Gerrit Komrij, prenten door Joost Veerkamp]. Foto titelpagina [tevens voorkomend op de voorzijde van het stofomslag] Ton Werkhoven. [Met 2 tekeningen en 60 kleurprenten door |
|
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXIX
|
Joost Veerkamp, in sommige waarvan de beeltenis van Gerrit Komrij, zijn vriend Charles Leopold Hofman, Joost Veerkamp en diens vriendin is verwerkt, en met een band- en een stofomslagontwerp door Joost Veerkamp]. Eerste oplaag. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [december 1981], met de hand gezet door Joost Veerkamp en fotografisch verkleind en gedrukt door Drukkerij Nauta te Zutphen in het najaar van 1981, 52 blz., oplage niet aangegeven/50, 20 × 25.5 cm. |
G |
|
[Van deze uitgave werden ter gelegenheid van de jaarwisseling 1981-1982 450 exemplaren bestemd voor de relaties van Uitgeverij De Arbeiderspers en 200 exemplaren voor de relaties van Drukkerij Nauta B.V.; aan 50 exemplaren, genummerd en door auteur en illustrator gesigneerd, werd in februari 1982 een originele ets door Joost Veerkamp toegevoegd]. |
|
|
1982 |
Gerrit Komrij. Fritzi ten Harmsen van der Beek. Het kroost van Aagt Morsebel. [Tekst door Gerrit Komrij, tekeningen door Fritzi ten Harmsen van der Beek]. [Met 20 tekeningen door Fritzi ten Harmsen van der Beek, waarvan 1 twee maal en twee maal in spiegelbeeld voorkomt, 1 op de voorzijde van de band en 1 tevens in spiegelbeeld op de achterzijde van de band]. [Met een bandontwerp door Leendert Stofbergen]. Erven Thomas Rap, Baarn, [februari 1982], gedrukt in het najaar van 1981, 64 blz., het eerste en het laatste blad geplakt tegen de binnenzijden van de band, 12.5 × 18 cm. |
N |
|
Gerrit Komrij. Gesloten circuit. Gedichten. Omslag: Marjo Starink. Eerste oplage. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [maart 1982], gedrukt in 1982, 64 blz., oplage 1500, 13 × 20.5 cm. |
G |
|
[In deze uitgave zijn opgenomen: Peper en zout, 1980 en Het onzichtbare labyrint, 1980]. |
|
|
Ernest Dowson. Love's aftermath. [Bloemlezing]. Samenstelling: Gerrit Komrij. Ets [portret van Ernest Dowson]: Peter Yvon de Vries [voorin]. dla [De Lange Afstand (Peter |
|
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXX
|
Yvon de Vries)], Amsterdam, 11 maart 1982, gemaakt door Gerrit Komrij en Peter Yvon de Vries voor Marijke Stapert-Eggen, ter gelegenheid van haar verjaardag, 28 blz., oplage 15, 17 × 26 cm. |
G |
Henry Miller. Rustige dagen in Clichy. Oorspronkelijke titel: Quiet days in Clichy. Vertaald door Gerrit Komrij. Omslagontwerp: Frits Stoepman. Omslagfoto: Brassaï. [Met een portretfoto van Henry Miller op de achterzijde van het omslag]. Vierde druk. Grote abc nr. 108. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [maart] 1982, 136 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
Gerrit Komrij. Gesloten circuit. Gedichten. Omslag: Marjo Starink. Tweede druk. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, mei 1982, 64 blz., 13 × 20.5 cm. |
G |
Oscar Wilde. De verjaardag van de infante. [Uit: De gelukkige prins en andere vertellingen, 1975]. [Oorspronkelijke titel: The birthday of the Infanta, in: A house of pomegranates]. Vertaald door Gerrit Komrij. Met illustraties van Leonard Lubin [18, waarvan 1 op de voorzijde van het omslag en die op het titelblad tevens op de achterzijde van het omslag]. Eerste druk. Uitgeverij Heureka, Weesp, [juni] 1982, 64 blz., 18.5 × 16 cm. |
N |
Jacob Israël de Haan. Ik ben een jongen te Zaandam geweest. Een bloemlezing samengesteld en ingeleid door Gerrit Komrij. [Met Getuigenissen door 5 auteurs en een [chronologische] Tabel op blz. 16 t/m 21, en met een opgave Keuze uit de literatuur en een Verantwoording door gk achterin]. Omslag [met gebruikmaking van een portretfoto van Jacob Israël de Haan door] Rick Vermeulen. Bert Bakker Bloemlezing. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [juni] 1982, 232 blz., 10.5 × 17.5 cm. |
G |
Eugène Labiche. Het spaarvarken. [Oorspronkelijke titel:] La cagnotte. Komedie in de bewerking van Botho Strauss. Vertaling Gerrit Komrij. [Met een Rolverdeling ‘Het Spaarvarken’, een verantwoording Over de bewerking door Botho Strauss, een tekst Georges Eugène Haussmann, een tekst Eugène Labiche en 2 fragmenten uit Walter |
|
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXXI
|
Benjamin, Baudelaire, Een dichter in het tijdperk van het hoogkapitalisme in vertaling voorin]. [Met een portretfoto van Botho Strauss door R. Walz voorin]. Overige foto's [4, waaronder een portretfoto van Eugène Labiche voorin] uit: Le Second Empire - P. Miquel (1979)]. Toneelserie Publiekstheater, 44. International Theatre Bookshop, Publiekstheater, Amsterdam, Amsterdam, [september] 1982, 156 blz., 11 × 18 cm. |
T |
William Shakespeare. Pericles. Oorspronkelijke titel: (Pericles). Nederlandse tekst: Gerrit Komrij. [Met een verantwoording, een citaat uit 1 Corinth. 15, Adviezen voor schipbreukelingen (uit: ‘Overleven op zee’ van Dougal Robertson; uitgave 1977), een Introductie door Rob Klinkenberg en een Rolverdeling voorin]. [Met een portret van William Shakespeare voorin, met een kaart Reis v/d familie Pericles tegenover blz. 5 en met een reproduktie van het affiche van het stuk door Anthon Beeke achterin]. Ontwerp omslag: Anthon Beeke. Tekstboek, No 82/83 · 15. Een uitgave van de International Theatre Bookshop in samenwerking met Zuidelijk Toneel Globe, Amsterdam, Eindhoven, [september 1982], 120 blz. (blz. [i t/m iii], 1 t/m 4, [4a], 5 t/m 116), 11 × 18 cm. |
T |
Wilhelm Busch. Beeldverhalen. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een Chronologie bewerkt door de vertaler voorin]. Inleiding Sylvia Courdet [Silvia Gourdet] en Caroline Kruse. [Met 826 tekeningen door Wilhelm Busch, waarvan 10 geheel en 3 gedeeltelijk tevens vergroot zijn afgedrukt, 2 tevens verkleind in de inleiding en 1 tevens vergroot op de voorzijde van de band, met voorts 20 afbeeldingen in de inleiding en met het beeldverhaal Het ravennest tevens verkleind op de achterzijde van de band]. Meulenhoff-Landshoff, [Amsterdam], [september 1982], 128 blz., het eerste en het laatste blad geplakt tegen de binnenzijden van de band, 27.5 × 37 cm. |
G |
|
[Doordat de band van deze uitgave bij aflevering van de exemplaren in juni 1982 gebreken vertoonde, moest de gehele oplage opnieuw worden gebonden; hierdoor kon het eerste en het laatste katern niet geheel behouden blijven]. |
|
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXXII
Gerrit Komrij. Verwoest Arcadië. [Met een bibliografische aantekening over het boek voorin en met bio- en bibliografische gegevens over Gerrit Komrij op de voorflap en op de achterzijde van het stofomslag]. [Stof]omslagillustratie: Ted van Lieshout. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Ph. Mechanicus op de achterzijde van het stofomslag]. [Derde druk], licentie-uitgave van ECI, Vianen. Schrijvers van Nu. Uitgeverij De Arbeiderspers, ECI, Amsterdam, Vianen, [september 1982], 264 blz., 14.5 × 22.5 cm. |
P |
William Shakespeare. De koopman van Venetië. [Oorspronkelijke titel: The merchant of Venice]. Vertaling Gerrit Komrij. [Met een Rolverdeling voorin, met vertaalde fragmenten uit boeken van Jay Haley, Alain Finkielkraut, Patrick Modiano, Lion Feuchtwanger en uit een interview met Oriana Fallaci in De Volkskrant op blz. 5 t/m 12, en met een Tableau de la troupe op blz. 2 van het omslag]. [Met 7 repetitiefoto's door Leo van Velzen en met een reproduktie van het affiche van het stuk op de voorzijde van het omslag]. International Theatre Bookshop, RO Theater, Amsterdam, [Rotterdam], [oktober] 1982, 132 blz., 11 × 18 cm. |
T |
Gerrit Komrij. Weg is weg. [Met een bibliografische aantekening over de tekst in het Colofon achterin]. [Willem Huijer], Amsterdam, [oktober] 1982, gedrukt in opdracht van Willem Huijer door Ser J.L. Prop, de romeins genummerde exemplaren (i-xxx) uitgereikt ter opluistering van de 42e verjaardag van de opdrachtgever op 24 oktober 1982, 16 blz., oplage 40, 14.5 × 24.5 cm. |
X |
Jeroen Henneman. [Catalogus van de tentoonstelling gehouden van] 30 oktober tot en met 24 november 1982 [in Galerie Nouvelles Images, Den Haag]. Tekst: Gerrit Komrij, Jeroen Henneman. [Met een Voorwoord door Ton Berends, gegevens over het beeldhouwwerk De kus en een opgave Tentoonstellingen]. [Met 22 foto's betreffende De kus, 11 tekeningen door Jeroen Henneman bij diens artikel uit De Gids, 20 afbeeldingen van werk van Jeroen Henneman en een portretfoto van Jeroen Henneman]. |
|
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXXIII
|
Foto's: Hubert Jan Berends, Bas Roodnat, Henk Oostendorp. Vormgeving omslag: Jeroen Henneman. Serie Ni. Galerie Nouvelles Images, Den Haag, [oktober] 1982, 40 blz., oplage 500, 21 × 21 cm. |
X |
Aan een droom vol weelde ontstegen. Poëzie uit de Romantiek 1750-1850. Samengesteld en ingeleid door Gerrit Komrij. [Met een aantekening over de titel voorin en met een Verantwoording [bestaande uit een Alfabetische inhoudsopgave en een opgave Bronnen] achterin]. [Met een omslagontwerp door Joost van de Woestijne]. Afbeelding op het omslag: Portret van Shelley, door Joseph Severn, 1845, detail. Meulenhoff Editie, E 357. Meulenhoff, Amsterdam, [november 1982], 304 blz., 13 × 21 cm. |
G |
Herman Gordijn, Schilderijen en grafiek 1962-1982. [Catalogus van de tentoonstelling in het] amsterdams historisch museum in samenwerking met galerie asselijn [te] amsterdam 23 november t/m 12 december 1982. Tekst: Gerrit Komrij. [Met biografische gegevens over Herman Gordijn achterin]. Foto's: Thijs Quispel [12 werken van Herman Gordijn, waarvan 1 op de voorzijde van het omslag] [en] Jacob de Vries [portretfoto van Herman Gordijn]. [Amsterdams Historisch Museum, in samenwerking met Galerie Asselijn, Amsterdam, Amsterdam], [november 1982], 24 blz., 21 × 21 cm. |
X |
Gerrit Komrij. Het chemisch huwelijk. [Met bio- en bibliografische gegevens Over de auteur en een inleiding Over het stuk door Rob Klinkenberg voorin]. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Ph. Mechanicus voorin, met 3 afbeeldingen overgenomen uit: Jung, C.G.: Psychologie und Alchemie in de inleiding en met een reproduktie van het affiche van het stuk, waarin een foto van Gerrit Komrij met zijn vriend Charles Leopold Hofman is verwerkt, door Anthon Beeke op blz. 13]. Ontwerp omslag: Anthon Beeke. Tekstboek, N- 82/83-17. Een uitgave van de International Theatre Bookshop in samenwerking met Zuidelijk Toneel Globe, Amsterdam-Rotterdam, Eindhoven, [december 1982], 108 blz., oplage [2000], 11 × 18 cm. |
T |
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXXIV
|
Gerrit Komrij. De Phoenix spreekt. De afbeelding [op het losse omslag] is genomen uit ‘Carte filosofique [philosophique] et mathématique’, waarschijnlijk verzorgd door Duchanteau-Tonzay, Brussel, 1775. [Binderij Phoenix - Phoenix Editions, Amsterdam], [december 1982], uitgegeven voor de vrienden en relaties van Binderij Phoenix / Phoenix Editions ter gelegenheid van de jaarwisseling 1982-1983, gedrukt door Ser J.L. Prop te Terhorst, 8 blz., oplage 125/7, 16.5 × 24.5 cm. |
G |
|
1983 |
Gerrit Komrij. Van de seconde die een eeuw wil zijn. Sub Signo Libelli [Ger Kleis], [Amsterdam], [januari 1983], [uitgegeven] ter gelegenheid van de jaarwisseling 1982/'83, 1 blad, aan beide zijden bedrukt, oplage [100], 18 × 27 cm. |
G |
|
[Van deze uitgave zijn tevens luxe-exemplaren gedrukt: [januari] 1983, 1 dubbelblad, oplage 9, 18.5 × 27 cm]. |
|
|
Gerrit Komrij. Het chemisch huwelijk. [Met bio- en bibliografische gegevens Over de auteur en een inleiding Over het stuk door Rob Klinkenberg voorin]. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Ph. Mechanicus voorin, met 3 afbeeldingen overgenomen uit: Jung, C.G.: Psychologie und Alchemie in de inleiding en met een reproduktie van het affiche van het stuk, waarin een foto van Gerrit Komrij met zijn vriend Charles Leopold Hofman is verwerkt, door Anthon Beeke op blz. 13]. Ontwerp omslag: Anthon Beeke. [Tweede druk]. Tekstboek, No 82/83 17. Een uitgave van de International Theatre Bookshop in samenwerking met Zuidelijk Toneel Globe, Amsterdam-Rotterdam, Eindhoven, [januari 1983], 108 blz., oplage [3000], 11 × 18 cm. |
T |
|
[Deze tweede druk, identiek aan de eerste druk, is hiervan vooral te onderscheiden doordat de E in de regel Een sympathieke welving op zijn rug op blz. 58 van de tweede druk ietwat vooroverhelt]. |
|
|
Gerrit Komrij. The Comreigh critter and other verse. [Bloemlezing]. Translated from the Dutch by Jacob Lowland pp [pink poet]. [Met de originelen tegenover de vertalingen]. [Met |
|
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXXV
|
een aantekening over de opdracht voorin, met een Afterword door JL en A note on sources door de vertaler achterin, en met bibliografische gegevens over Gerrit Komrij en over Jacob Lowland pp op blz. 2 van het omslag]. First edition, first impression. Amsterdamse Cahiers, Number 061. C.J. Aarts, Amsterdam & New York, in the fall of 1982 [januari 1983], 32 blz., oplage 1000, 16.5 × 20 cm. |
G |
Gerrit Komrij. Komrij's patentwekker. [Met bibliografische gegevens over Gerrit Komrij op blz. 2 van het omslag]. Tweede druk. Amsterdamse Cahiers, nummer 035. C.J. Aarts, Amsterdam, 1982 [januari 1983], 8 blz., oplage 900, 16.5 × 20 cm. |
G |
Gerrit Komrij. Onherstelbaar verbeterd. [Met een bronvermelding in de Inhoud voorin en met bibliografische gegevens over Gerrit Komrij op blz. 2 van het omslag]. Tweede, uitgebreide druk. Amsterdamse Cahiers, nummer 058. C.J. Aarts, Amsterdam, najaar 1982 [januari 1983], 20 blz., oplage 1000, 16.5 × 20 cm. |
G |
Gerrit Komrij. De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in duizend en enige gedichten. [Met een Voorwoord door Gerrit Komrij en een Noot van de uitgever voorin en met een bronvermelding in de Inhoud achterin]. Omslag Rudo Hartman. Vijfde druk. Bert Bakker Bloemlezing. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, januari 1983, 1056 blz., 10.5 × 17.5 cm. |
G |
Kees Verwey. [Catalogus van de] tentoonstelling [gehouden] van 12 maart t/m 13 april 1983, Nieuwe werken '80-'82. Tekst: Gerrit Komrij. [Met een woord vooraf door Ton Berends, een Biografie [van Kees Verwey] en een lijst Tentoonstellingen]. Foto's [16 van werk van Kees Verwey, waarvan 1 op de voorzijde van het omslag]: Nico Koster. [Met een foto van Kees Verwey en Jeanne Verwey-Tilbusscher]. Serie Ni. Galerie Nouvelles Images, Den Haag, [maart] 1983, 28 blz., oplage 1350, 21 × 21 cm. |
X |
Gerrit Komrij. De muze in het kolenhok, Over een gedicht van Holderlin. [Met Noten achterin, met 236 namen - van de schrijver, de Duitse dichter, de vertalers van diens gedicht |
|
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXXVI
|
en hen die met de schrijver over de vertaling van het gedicht correspondeerden - in alfabetische volgorde op de achterzijde van het omslag, en met de tekst van het gedicht en de vijf behandelde vertalingen ervan tevens op de binnenzijden van de beide flappen van het omslag]. Syllabe x. Guus Bauer, Amsterdam, [maart 1983], 64 blz., 15 × 21 cm. |
E |
Gerrit Komrij. Banaal alfabet. [Overdruk uit] NRC Handelsblad Woensdag 23 maart 1983. [Roofdruk]. [Ton Leenhouts, 's-Gravenhage], [maart 1983], 4 blz., oplage [15], 15 × 21 cm. |
G |
Gerrit Komrij. Krantenbericht. [Uit: Heremijntijd, 1978, onder de titel Krantebericht]. [De Literaire Loodgieters, Amsterdam], [maart 1983], gedrukt ter gelegenheid van de verjaardag van Gerrit Komrij op 30 maart 1983 door de Literaire Loodgieters, 8 blz., oplage 4/1, 11 × 16 cm. |
X |
Gerrit Komrij. Twee toespraken. [Met een verantwoording in het Colofon]. Tweede reeks [van de serie Het Kanon]. [Roofdruk]. Het Kanon, Antwerpen, [april] 1983, gezet in maart 1983, 16 blz., oplage 30, 14.5 × 21 cm. |
X |
Gerrit Komrij. De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in duizend en enige gedichten. [Met een Voorwoord door Gerrit Komrij en een Noot van de uitgever voorin en met een bronvermelding in de Inhoud achterin]. [Stof]omslag Rudo Hartman. Zesde druk. Bert Bakker Bloemlezing. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, april 1983, 1056 blz., 11.5 × 18 cm. |
G |
Gerrit Komrij & Willem van Malsen. De paleizen van het geheugen. [Tekst door Gerrit Komrij, verluchting door Willem van Malsen]. [Met een tekst door de schrijver, overgenomen uit Jeroen Henneman, 1982, doch enigszins bewerkt, op de achterzijde van het omslag]. [Met 263 tekeningen door Willem van Malsen, waarvan 1 op de voorzijde van het omslag]. Eerste druk. Uitgeverij De Harmonie, Amsterdam, mei 1983, 80 blz., 12.5 × 20 cm. |
N |
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXXVII
Gerrit Komrij. De Warren-feestrede. Derde en laatste reeks van de illegale bibliofiele serie Het Kanon. [Roofdruk]. Het Kanon, Antwerpen, [juni] 1983, gezet in de zomer van 1983, tekst uitgesproken op 13 november 1981 in de Prins van Oranje te Goes, op een literaire avond rond het werk van Hans Warren, georganiseerd door het Zeeuws Kunstenaarscentrum, 16 blz., oplage 27, 14.5 × 21 cm. |
X |
Gerrit Komrij. Het boze oog. [Met 155 afbeeldingen, merendeels foto's door Bert Nienhuis]. Omslagfoto: Bert Nienhuis. Omslagontwerp: Frits Stoepman. Synopsis. B.V. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [juli 1983], 196 blz., 18.5 × 20 cm. |
X |
Gerrit Komrij. Praag. Bébert, Rotterdam, [september 1983], gezet in de zomer van 1983, 20 blz., oplage 85/15, 12 × 20 cm. |
N |
|
[De 15 in perkament gebonden exemplaren bevatten elk achterin een met de hand geschreven gedicht van Gerrit Komrij, getiteld Praagse mist]. |
|
William Shakespeare. Richard III. Oorspronkelijke titel: [The tragedy of King Richard iii]. Nederlandse tekst: Gerrit Komrij. [Met een Rolverdeling, een Inleiding door Janine Brogt en een lijst Geraadpleegde literatuur voorin]. [Met een portret van William Shakespeare voorin en met een reproduktie van het affiche van het stuk door Anthon Beeke op blz. 11]. Ontwerp omslag: Anthon Beeke. Tekstboek, No 83/84 - 20. International Theatre Bookshop, Amsterdam, [oktober 1983], 156 blz., 11 × 18 cm. |
T |
Gerrit Komrij. Het chemisch huwelijk. Toneelstuk in vijf bedrijven. Gevolgd door recensies en interviews [onder de titel Dossier]. [Met een tekst over het toneelstuk door Harry G.M. Prick op de achterzijde van het omslag in de tweede kolom]. Omslag: Anton [Anthon] Beeke. [Derde druk; eerste druk in deze vorm]. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [oktober 1983], 164 blz., 12 × 20 cm. |
T |
George Orwell. Happend naar lucht. Oorspronkelijke titel Coming up for air. Roman. Ver- |
|
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXXVIII
|
taald door Gerrit Komrij. Omslagontwerp Zeno. [Portret]foto [van George Orwell op de voorzijde van het] omslag Vernon Richards. Derde druk. Meulenhoff Editie, E 222. Meulenhoff, Amsterdam, [oktober] 1983, 224 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
Adriano Banchieri. Per boot van Venetië naar Padua. [Oorspronkelijke titel: Barca di Venetia per Padova]. Tekst - Gerrit Komrij. [Met een Lijst van personen aan de binnenzijde van het deksel]. Jaap Drupsteen - dia's [20]. [Met een ontwerp van de 20 maskers door Jaap Drupsteen]. Literaire Loodgieters [Pierre Roth], Amsterdam, [oktober] 1983, in het voorjaar van 1983 met de hand gezet, bewerkt en afgewerkt, 20 maskers in doos, oplage 10 [11]/5, maskers 15.5 × 18.5 cm, doos 21 × 29.5 cm. |
GX |
|
[Deze uitgave ontstond naar aanleiding van een televisiefilm door Jaap Drupsteen van Adriano Banchieri's komische opera Per boot van Venetië naar Padua, uitgezonden door de nos op 12 oktober 1982. De teksten van Gerrit Komrij behelzen deels vrije bewerkingen van de oude madrigaalteksten, deels zijn eigen commentaar op de handeling. De 20 maskers bevatten in het linkeroog telkens een dia met een tekst van Gerrit Komrij en in het rechteroog een kleurendia uit de televisiefilm. De maskers kunnen op een in de doos aangebrachte miniatuurlichtbak worden bekeken. De doos werd vervaardigd door Binderij Phoenix te Amsterdam]. |
|
Gerrit Komrij. Banaal alfabet. Overdruk uit nrc Handelsblad van woensdag 23 maart, 1983. [Tweede druk]. Tight End Press, [Den Haag], Allerzielen [2 november] 1983, gelichtdrukt voor vrienden en relaties van de Tight End Press, The Hague, 4 blz., oplage 15, 10.5 × 24.5 cm. |
G |
|
[De eerste druk van deze uitgave, een roofdruk, verscheen niet in [maart 1983], zoals abusievelijk staat vermeld in de beschrijving op kaart xxxvi, maar in [september 1983] en niet in een oplage van 15, maar van 4 exemplaren]. |
|
Leo Hofman. [Catalogus bij gelegenheid van de Overzichtstentoonstelling gehouden van 5 november tot en met 11 december 1983 in het Gemeentemuseum te Roermond]. Tekst: Gerrit Komrij. [Met een Biografie over Leo Hofman achterin]. Foto's [12, van 1 gouache, 5 schilderijen en 6 studies voor een animatiefilm door Leo Hofman, waarvan 1 op de voorzijde van het omslag]: |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XXXIX
|
Nico Terpstra. Portretfoto [van Leo Hofman voorin]: Wies Gebhardt. Gemeentemuseum, Roermond, [november 1983], 20 blz., oplage niet aangegeven/10, 21 × 21 cm. |
X |
|
[Deze uitgave bevat van Gerrit Komrij een inleiding, in verkorte en gewijzigde vorm opgenomen in Humeuren en temperamenten, 1989, alsmede het gedicht met de beginregel Reclamesterren staan er aan de hemel, uit Gesloten circuit, [1982], onder de titel De monumenten]. |
|
|
[De 10 luxe-exemplaren van bovenbeschreven catalogus zijn voorzien van een originele ets Het onheil, 12.5 × 12.5 cm, op de eigen pers gedrukt door de kunstenaar, en door hem genummerd en gesigneerd]. |
|
Gerrit Komrij. Dit helse moeras. Omslagontwerp: Frits Stoepman. [Afbeelding op de voorzijde van het] omslag: Gustave Doré, gravure bij Dante's Inferno, Canto xxxii, regels 127-129. Synopsis. bv Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [november 1983], 248 blz., 12 × 20 cm. |
GEX |
|
[In deze uitgave zijn opgenomen Weg is weg, 1982, en Banaal alfabet, [1983]]. |
|
Gerrit Komrij. Kinderlijk. [Uit: nrc Handelsblad, 24 augustus 1983]. Het bekende gedicht van Joost van den Vondel aktueel getoonzet door Gerrit Komrij. [Met het gedicht Kinderlijk door Joost van den Vondel voorin, gevolgd door de tekst van twee variaties door Gerrit Komrij]. Exponent-reeks nr. 1. Marginaal-Uitgeverij Exponent [Menno Wielinga], Bedum, [december] 1983, 8 blz., oplage 50, 14.5 × 22.5 cm. |
G |
Oscar Wilde. Het belang van Ernst. Een lichtvaardig blijspel voor serieuze mensen. [Oorspronkelijke titel: The importance of being Earnest, A trivial comedy for serious people]. Vertaling Gerrit Komrij. [Met een rolverdeling voorin]. Omslagontwerp [naar het affiche van de voorstelling]: Gielijn Escher. baal-publikatie nr.: 18. Uitgave: Toneelgroep baal, Amsterdam, [december 1983], 118 blz., 13 × 20.5 cm. |
T |
Brendan Behan. De gijzelaar. [Oorspronkelijke titels: An giall en The hostage]. Vertaald en bewerkt door Gerrit Komrij. [Met een aantekening over de gespeelde tekst, een rolverdeling, een |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XL
|
inleiding Over Brendan Behan door Ton van de Langkruis, 3 vertaalde Fragmenten uit Ulick O'Conner: Brendan Behan, 1970, een Overzicht van Brendan Behan's werk, Over de ira door Ton van de Langkruis, De gijzelaar: 1958-1983 door regisseur Hartmut Alberts, De gijzelaar: een interpretatie door Edwin Vlassenroot, Gilius van Bergeijk: zeer kort over zijn composities, door Gilius van Bergeijk en een Verantwoording door Gerrit Komrij, alle voorin, en met een Speellijst ‘De gijzelaar’, een Tableau de la troupe seizoen 1983/84 en een aantekening over eerdere opvoeringen, alle achterin]. [Met een portretfoto van Brendan Behan, 3 repetitie-foto's door Henze Pegman en een portrettekening van Gerrit Komrij door H. voorin, en met een omslagontwerp door Henze Pegman, naar het affiche van de voorstelling door Marten Jongema]. Eerste druk. Stichting Nieuwe Komedie, Den Haag, december 1983, 64 blz., oplage 1000, 14 × 20.5 cm. |
T |
|
Gerrit Komrij. Het kroost van Aagt Morsebel. Met tekeningen van Fritzi ten Harmsen van der Beek [23, waarvan 2 tevens op de voorzijde van het omslag, 2 twee maal, 1 eenmaal op blz. 1 en eenmaal op blz. 3 van het omslag en in spiegelbeeld eenmaal op blz. 2 van het omslag en eenmaal op blz. 64, en 1 op de achterzijde van het omslag]. [Met een drukgeschiedenis voorin]. Omslagontwerp Gerard Hadders, hw [Hard Werken]. Tweede druk. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [december] 1983, 64 blz., 12.5 × 20 cm. |
N |
|
Aeschylus. Prometheus geboeid. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een Inleiding door de vertaler, waarin opgenomen Het Prometheus-symbool, fragmenten [19] om over na te denken, samenstelling door Gerrit Komrij, en een lijst van Gebruikte literatuur voorin, en een bibliografische aantekening over de tekst en over de vertaling door de vertaler in het Colofon achterin]. Omslag: Andries Harshagen. Nieuwe Vormen 9. Martinus Nijhoff, Leiden, [december] 1983, 48 blz., 14 × 20.5 cm. |
T |
|
1984 |
Gerrit Komrij. Schrijfrecept. [Stichting voor de Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek], vn [Vrij Nederland], [Amsterdam, Amsterdam], [maart 1984], gedrukt door drukkerij Vink in Axel, 1 blad, aan één zijde bedrukt, 18.5 × 27 cm. |
G |
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XLI
|
[Deze uitgave is verschenen ter gelegenheid van het Boekenbal, 20 maart 1984, bij de opening van de Boekenweek. Een groot gedeelte van de oplage werd uit de nok van theater Carré in de zaal geworpen terwijl de tekst door middel van lichtgevende letters boven het toneel zichtbaar werd; het formaat van het blad varieert]. |
|
|
[Het gedicht is, onder de titel Angst, opgenomen in Alles onecht, 1984]. |
|
Gerrit Komrij. Badkamer. [Literaire Loodgieters [Pierre Roth], Amsterdam], maart 1984, het acrostichon ‘Badkamer’ heeft Pierre Roth speciaal gedrukt voor de verjaardag van Gerrit Komrij als dank voor dit prachtige gedicht, in één exemplaar op 30 maart 1984, 8 blz., omslag meegeteld, 14.5 × 21 cm. |
G |
Catalogus 30: Komrij 40. [Samengesteld door Willem Huijer]. [Met de eerste twee strofen van het gedicht met beginregel Boeken zijn doodkisten. Een aantal wanden, door Gerrit Komrij in facsimile van zijn handschrift op de voorzijde van het omslag]. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij en Charles Hofman, door G. Bouma en een door J. Rentes de Carvalho, beide voorin]. Antiquariaat Willem Huijer, Amsterdam, mei 1984, 28 blz., 15 × 22 cm. |
GX |
|
[In deze uitgave is opgenomen de afdeling Gerrit Komrij, nummers 1 t/m 125]. |
|
|
[Het gedicht op het omslag maakt deel uit van een gedicht dat is opgenomen in De vampier en de grafdelver, 1984]. |
|
Gerrit Komrij. Alles onecht. Keuze uit de gedichten. [Samengesteld door de schrijver]. [Met een Inleiding De seconde van de Jachthuisweg [uit: nrc Handelsblad, 12 oktober 1983], door de schrijver voorin en met Eureka! Efemeriden over poëzie, door de schrijver achterin]. Foto omslag Roloff Beny. Omslagontwerp Joost van de Woestijne. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [juni 1984], 224 blz., 11.5 × 18.5 cm. |
GE |
|
[In deze uitgave zijn opgenomen Capriccio, 1978, Peper en zout, 1980, Het onzichtbare labyrint, 1980, De Phoenix spreekt, [1982], Van de seconde die een eeuw wil zijn, [1983], en, onder de titel Angst, Schrijfrecept, [1984]]. |
|
Gerrit Komrij. De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in duizend en enige |
|
15-III-91
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XLII
|
gedichten. [Met een Voorwoord door Gerrit Komrij en een Noot van de uitgever voorin en met een bronvermelding in de Inhoud achterin]. Omslag Rudo Hartman. Zevende druk. Bert Bakker Bloemlezing. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, juli 1984, 1056 blz., oplage [10 000], 10.5 × 17.5 cm. |
G |
Gerrit Komrij. Zondagskind. [Uit: De os op de klokketoren, [1981]]. [Met een bericht van het overlijden van Jan van Hapert]. [Met 2 afbeeldingen]. [Familie J. van Hapert-Lathouwers, Hans van de Riet], Eindhoven, [augustus 1984], 1 blad, aan één zijde bedrukt, 18.5 × 27.5 cm. |
G |
Begrafenis Jan van Hapert 24 sept.-'55 - 4 aug. '84. Overzicht van de muziek en teksten bij de begrafenis van Jan van Hapert, [9] aug. '84. [Samengesteld door Jan van Hapert]. [Met een bronvermelding in de Inhoudsopgave voorin]. [Met een reproduktie van een getekend portret van Jan van Hapert achterin]. [Fam. J. van Hapert-Lathouwers, Hans van de Riet, Eindhoven], augustus 1984, het portret is gedateerd juli 1984, 16 blz., 14 × 18.5 cm. |
GX |
|
[In deze uitgave zijn van Gerrit Komrij 9 eerder in diverse bundels verschenen teksten, alsmede een fragment uit een interview in De Tijd van 7 januari 1983, opgenomen]. |
|
Gerrit Komrij. De vampier en de grafdelver, of: de Antiquaar als doodsheraut. Antiquariaat Willem Huijer, [Amsterdam], [augustus 1984], in opdracht van Antiquariaat Willem Huijer ter gelegenheid van midzomer 1984 gezet en gedrukt op de Sub Signo Libellipers [door Ger Kleis], 12 blz., oplage 100, 14.5 × 23.5 cm. |
G |
|
[Van deze uitgave zijn enkele gesigneerde exemplaren gesignaleerd met een grijs in plaats van een bruingrijs omslag]. |
|
|
[In bovenbeschreven uitgave is opgenomen het gedicht met beginregel Boeken zijn doodkisten. Een aantal wanden, uit Catalogus 30: Komrij 40, 1984]. |
|
Stefan George. Mein Kind kam heim. [Uit:] (Der Siebente Ring, Lieder, 1907). Met de vertalingen van Stephen Spender [op blz. 4, uit:] (The generous days, 1971), en van Gerrit Komrij [op blz. 5]. [Gerrit Komrij en Pierre Roth], Cotopolis, in het huidige jaar [augustus 1984], in opdracht van laatstgenoemde [Gerrit Komrij] door de Literaire Loodgieters [Pierre Roth, Amsterdam] met |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XLIII
|
de hand gezet en gedrukt ter gelegenheid van de drieënveertigste verjaardag, op 10 augustus 1984, van Kees van Kooten, 8 blz., oplage 3, 15.5 × 25 cm. |
G |
Gerrit Komrij. Horen, zien en zwijgen, Vreugdetranen over de treurbuis. [Met een bibliografische aantekening over de tekst, een drukgeschiedenis en een Vooraf door de schrijver, alle voorin, en met een Vergeetregister door de schrijver achterin]. Omslag: Karel Dekker. Zevende druk. Salamander 593. Em. Querido's Uitgeverij B.V., Amsterdam, [augustus 1984], uitgegeven in samenwerking met De Arbeiderspers, 224 blz., oplage [8000], 11.5 × 18.5 cm. |
X |
William Shakespeare. Romeo en Julia. [Oorspronkelijke titel: Romeo and Juliet]. Toneelstuk in 5 bedrijven. Vertaling Gerrit Komrij. Redaktie: Claudia de Weert. [Met een aantekening over de gespeelde tekst, een Rolverdeling, een inleiding door regisseur Guido de Moor, een introductie Romeo en Julia, 7 citaten, en Over de muziek bij Romeo en Julia door Jurriaan Andriessen voorin, en met een lijst Reisvoorstellingen 1984-1985, en de Haagse Comedie seizoen '84/'85 achterin]. [Met 2 reprodukties van kostuumontwerpen van Elena Mannini, 18 portretfoto's door Pan Sok van de medespelenden: De Montecchi's, De Capuletti's, voorts een foto van Romeo (Gijs Scholten van Aschat) en Julia (Carline Brouwer) door Leon Schoffelen, 4 foto's van de dekor-ontwerpen van Harry Wich en een reproduktie van een blad van de partituur door Jurriaan Andriessen in diens handschrift voorin]. Ontwerp omslag: NPO/Univas b.v. Toneelteksten Haagse Comedie 31. International Theatre Bookshop, Haagse Comedie, Amsterdam, ['s-Gravenhage], [oktober] 1984, 144 blz., oplage [2000], 11 × 18 cm. |
T |
Gerrit Komrij. Lichaam en geest. (Twee acrostichons). [Uit: NRC Handelsblad, 20 juni 1984]. Uitgeverij Exponent [Menno Wielinga], Bedum, [oktober] 1984, gedrukt op de handpers door Menno Wielinga, 8 blz., oplage 100/30, 20 × 29 cm. |
G |
Rodolphe Töpffer. De zonderlinge avonturen van Primus Prikkebeen. [Oorspronkelijke titel: Histoire de Monsieur Cryptogame]. [Stripverhaal]. [Met een drukgeschiedenis voorin]. Met de oorspronkelijke tekeningen [201] van Roldolphe Töpffer en op rijm gezet door Gerrit Komrij. Voor de eerste maal in Nederland naar de oorspronkelijke tekeningen uitgegeven. Met een |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XLIV
|
nawoord van Dirkje Kuik. [Met een bibliografische aantekening over het nawoord achterin]. [Stof]omslagontwerp [met gebruikmaking op de voorzijde van het omslag van tekening 2 in kleur]: Huug Schipper. Tweede druk. Loeb uitgevers, Amsterdam, [november] 1984, 112 blz., eerste bladzij van het schutblad achterin bedrukt en genummerd 113, 21.5 × 30.5 cm. |
G |
|
[De tekst van de oorspronkelijke uitgave, Histoire de Monsieur Cryptogame door Rodolphe Töpffer, is in proza]. |
|
|
Gerrit Komrij. De redders. [Met een Rolverdeling en informatie over de 13 personages, met Bij wijze van inleiding door Janine Brogt en met bio- en bibliografische gegevens Over Gerrit Komrij voorin]. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Lon van Keulen, een reproduktie van het affiche van de voorstelling door Anthon Beeke, en 15 afbeeldingen voorin]. Ontwerp omslag: Anthon Beeke. Tekstboek 27. Een uitgave van de International Theatre Bookshop in samenwerking met Zuidelijk Toneel Globe, Amsterdam, Eindhoven, december 1984, 120 blz., oplage [2000], 11 × 18 cm. |
T |
|
1985 |
Gerrit Komrij. Jong. [Uit: Alles onecht, 1984]. [Pim Witteveen, Yde], [februari 1985], gedrukt door Pim Witteveen, oplage niet aangegeven/52, 1 dubbelblad, 15 × 24 cm. |
G |
|
[De 52 bijzondere exemplaren van dit dubbelblad waren bestemd voor de feestbundel In vriendschap opgedragen aan Ger Kleis, Tien jaar Sub Signo Libelli, 8 augustus 1984]. |
|
|
Molière. De ingebeelde zieke. [Oorspronkelijke titel:] Le malade imaginaire. Blijspel met dans en muziek. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een Rolverdeling, Inleidende opmerkingen van Fritz Marquardt op de eerste repetitiedag, Methode en vertaling, verantwoording van een werkwijze door Guus Rekers, Het hart van de ingebeelde zieke klopt ook in de muziek door Leigh Landy en De tussenspelen door Christoph Hein ingeleid en vertaald uit het Duits door Guus Rekers voorin, en met een Tableau de la Troupe seizoen 1984-1985 op blz. 2 van het omslag]. [Met een reproduktie van een portret van Molière, 4 foto's van kostuumontwerpen en 2 van dekorontwerpen van Henning Schaller en met een foto van de titelpagina van de eerste uitgave, 1673, door Kors van Bennekom voorin]. Tekstboekjes Publiekstheater 59. Een uitgave |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XLV
|
van de International Theatre Bookshop in samenwerking met het Publiekstheater, Amsterdam, [maart] 1985, 132 blz., oplage [2000], 10 × 18 cm. |
T |
Nederlandse postzegels. Negentienhonderdeenentachtig. Achtergronden, Vormgeving, Emissiegegevens - Stempels. [Met een verhaal Uit de memoires van een postzegel 1881-1981, door Gerrit Komrij, tekst, en Anthon Beeke, illustraties [48], op blz. 5 t/m 35]. Vormgeving Anthon Beeke. [Met 280 afbeeldingen in de tekst, waarvan 51 door Anthon Beeke]. Reeks ‘Nederlandse Postzegels’. Staatsbedrijf der PTT en de Staatsuitgeverij, 's-Gravenhage, [oktober 1985], 104 blz., 17.5 × 25 cm. |
NX |
William Shakespeare. Driekoningen, of: Zie zelf maar. [Oorspronkelijke titel: Twelfth night]. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een rolverdeling, een Korte inhoud, 3 citaten uit Driekoningen, Een Russisch sprookje Vorst Daniel heeft het bevolen, uit: C.G. Jung, Psychologie van de overdracht, [4] Sonnetten over liefde en dood, uit: Shakespeare, Sonnetten, vertaald door W. van Elden; Shakespeare en de roaring twenties, Angst voor vrouwen, Alchemistische aantrekking, de laatste 2 uit: Marie Louise von Franz, An interpretation of Apuleius' Golden ass; In principe kun je met licht alles: een gesprek met Albert Diederik, dekor- en kostuumontwerper en een aantekening over de gespeelde tekst, alle voorin]. [Met 5 foto's in de inleidingen, waarvan 1 op blz. 2 van het omslag, door Wouter van Heerden en met 1 foto van Albert Diederik door Frans van Heiningen voorin]. [Omslagontwerp met gebruikmaking van een foto door Pan Sok:] Frank Raven. Toneelgroep Theater, Arnhem, [oktober 1985], 48 blz., 17 × 24 cm. |
T |
|
[Op het omslag van deze uitgave luidt de titel: Driekoningenavond van William Shakespeare]. |
|
T.S. Eliot. Kobus Kruls parmantige kattenboek. Oorspronkelijke titel: Old Possum's book of practical cats. Vertaling Gerrit Komrij. [Met een Voorwoord door K.K. [Kobus Krul (T.S. Eliot)] en met de oorspronkelijke titels van de gedichten in de Inhoud achterin]. Tekeningen [34, waarvan 1 zowel op de voor- als op de achterzijde van het omslag voorkomt, en 1 op de voorflap] Edward Gorey. Omslagontwerp Gerard Hadders HW [Hard Werken]. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [oktober 1985], 64 blz., 12.5 × 20 cm. |
G |
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XLVI
|
Gerrit Komrij. De gelukkige schizo. Omslagontwerp: Nico Richter. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Lon van Keulen op de achterzijde van het omslag]. Grote ABC nr. 529. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [oktober 1985], 248 blz., 12.5 × 20 cm. |
NEX |
|
De trein. (Uit de opera Symposion, libretto Gerrit Komrij). [Muziek door] Peter Schat, voor vijf mannenstemmen en orkest. Opus 33a. [Met een Organico dell' orchestra [orkestbezetting] in het Italiaans, twee aantekeningen, waarvan een over de toonsoort en een over de duur, en een aantekening in het Nederlands en het Engels over de openingsscène van de opera, alle voorin]. Donemus, Amsterdam, [november] 1985, partituur gedateerd 10 mei 1985, vrijdag, [gereproduceerd van het handschrift van de componist], 156 blz., 29 × 40.5 cm, in ringband. |
T |
|
[Deze compositie is opgenomen in Symposion, 1991]. |
|
|
De trein. [Muziek door] Peter Schat, voor vijf mannenstemmen en orkest. Op. [Opus] 33a. [Tekst door Gerrit Komrij]. Pianouittreksel. Donemus, Amsterdam, [november] 1985, [gereproduceerd van het handschrift van een niet met name genoemde kopiist], 104 blz., 26 × 35.5 cm. |
T |
|
Gerrit Komrij. De trein. Concertgebouworkest, Amsterdam, [november 1985], [uitgave bij gelegenheid van de première van het Eerste bedrijf, eerste scène uit de opera Symposion op muziek van Peter Schat, opus 33a in het Concertgebouw te Amsterdam op 21 november 1985], 8 blz., omslag meegeteld, 14.5 × 21 cm. |
T |
|
1986 |
Gerrit Komrij. Dit helse moeras. [Met bibliografische gegevens over Gerrit Komrij en een drukgeschiedenis voorin]. Omslag: Karel Dekker. Tweede druk. Salamander 625. Em. Querido's Uitgeverij B.V., Amsterdam, [januari] 1986, uitgegeven in samenwerking met Uitgeverij De Arbeiderspers, 256 blz., oplage [10 000], 11.5 × 18.5 cm. |
GEX |
|
Gerrit Komrij. De gelukkige schizo. [Met een drukgeschiedenis voorin]. Omslagontwerp: Nico Richter. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Lon van Keulen op de achterzijde van het omslag]. Tweede druk. Grote ABC nr. 529. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, januari 1986, 248 blz., 12.5 × 20 cm. |
NEX |
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XLVII
Shakespeare. Wat u wilt. [Oorspronkelijke titel: As you like it]. Vertaling: Gerrit Komrij. [Met een aantekening over de gespeelde tekst, een Rolverdeling, 2 sonnetten van Shakespeare vertaald door W. van Elden, Ieder mens is een wederhelft, uit Plato's Symposium, vertaald door W. Loenen, Aan Tomasso dei Cavaleiri, sonnet van Michelangelo vertaald door Nico van Suchtelen voorin en met een Tableau de la Troupe seizoen 1985-1986 op blz. 2 van het omslag]. Vormgeving [en omslagontwerp]: Paul Koeleman. [Met een reproduktie van een Detail van L'embarquement pour Cythère van Watteau en een portret van de Earl of Southampton voorin en met een reproduktie van het affiche van de voorstelling op de voorzijde van het omslag]. Tekstboekjes 64. International Theatre Bookshop, Publiekstheater, Amsterdam, [Amsterdam], [maart] 1986, 144 blz., oplage [2000], 11 × 18 cm. |
T |
Gerrit Komrij. De gelukkige schizo. [Met een drukgeschiedenis voorin]. Omslagontwerp: Nico Richter. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Lon van Keulen op de achterzijde van het omslag]. Derde druk. Grote abc nr. 529. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, maart 1986, 248 blz., 12.5 × 20 cm. |
NEX |
Gerrit Komrij. Verzonken boeken. [Met het gedicht Boeklot door Carolus Tuinman op blz. 99 en 100, met een Naschrift door Gerrit Komrij en een Register van de belangrijkste namen achterin, en met 2 aaneengesloten citaten, waarvan 1 herzien, uit het opstel Eén holle schaterlach, op de achterzijde van het omslag]. [Met 1 afbeelding op blz. 225]. Omslagfoto [van Gerrit Komrij in Antiquariaat Erasmus, Amsterdam, op de voorzijde]: Bert Nienhuis. Omslagontwerp: Nico Richter. Synopsis. B.V. Uitgeverij De Arbeiderspers, [Amsterdam], [september 1986], 240 blz., 12 × 20 cm. |
E |
|
[In deze uitgave is, onder de titel Bibliofilie, opgenomen De bibliofiel, [1980]]. |
|
William Shakespeare. Hamlet. [Oorspronkelijke titel: Hamlet]. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een Rolverdeling ‘Hamlet’, met Aantekeningen bij een nieuwe vertaling van Shakespeare's Hamlet, een aantekening over Foto's en een tekstverantwoording Bij deze voorstelling, alle door jb [Janine Brogt], en een lijst Personen voorin, met een citaat van Kees de Graaff achterin, en met een Tableau de la troupe seizoen 1986-1987 op blz. 2 van het omslag]. Kostuumschetsen |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XLVIII
|
[8]: Rien Bekkers. Foto's [26]: Kees de Graaff. Vormgeving [en omslagontwerp]: Paul Koeleman[, met gebruikmaking van het affiche van de voorstelling door Paul Koeleman, waarin verwerkt een foto door Erwin Olaf, op de voorzijde van het omslag]. [Tekstboekjes Het Publiekstheater,] 66. International Theatre Bookshop, Publiekstheater, Amsterdam, [Amsterdam], [oktober] 1986, 208 blz. + 24 blz. met foto's, oplage [2000], 10.5 × 18 cm. |
T |
|
[De niet gespeelde tekstgedeelten zijn doorgehaald]. |
|
Gerrit Komrij. De Nederlandse poëzie van de zeventiende en achttiende eeuw in duizend en enige gedichten. [Met een Voorwoord door Gerrit Komrij, en met een bronvermelding in de Inhoud en in de lijst van Afbeeldingen achterin]. [Met 3 gereproduceerde afbeeldingen: Algemene Afbeelding van het Groot Koningryk Poëzy, op blz. 681, Een zeer vermaakelyk doolhofje, op blz. 984, en Jaartelling op het afbranden van den Amsteldamsche Schouwburg Den 11den May 1772, op blz. 1108]. Omslag Rudo Hartman. Bert Bakker Bloemlezing. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [oktober] 1986, 1376 blz., oplage [20 000], 10.5 × 17.5 cm. |
G |
|
[Van deze uitgave zijn bovendien tegelijkertijd 4850 exemplaren verschenen in band met een stofomslag waarvan het ontwerp overeenkomt met dat van het omslag van de paperbackuitgave; het formaat is 11.5 × 18 cm]. |
|
Gerrit Komrij. De gelukkige schizo. [Met een drukgeschiedenis voorin]. Omslagontwerp: Nico Richter. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Lon van Keulen op de achterzijde van het omslag]. Vierde druk. Grote abc nr. 529. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, november 1986, 248 blz., 12.5 × 20 cm. |
NEX |
William Shakespeare. De storm. [Oorspronkelijke titel: The tempest]. Vertaling Gerrit Komrij. [Met vertaalde citaten, 1 van F.E. Halliday en 1 van Ben Jonson; een Rolverdeling, Fragmenten uit de lezing van Guido de Moor voor de acteurs van De Storm op de eerste repetitiedag, Shakespeare en de storm, door Jan Kott, uit: Shakespeare-tijdgenoot, 1968, en een citaat van W.H. Auden: The sea and the mirror, [overgenomen] uit: Selected prose, 1968, voorin en met een tableau de la troupe Haagse Comedie seizoen 86/87 en een overzicht van Reisvoorstellingen 1986/1987 achterin]. Redactie: Watze Tiesema. [Met 2 foto's en een gereproduceerde tekening door Irwin |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken XLIX
|
Smith voorin]. Ontwerp omslag: [Studio] hcm. Toneelteksten 45. International Theatre Bookshop, Haagse Comedie, Amsterdam, ['s-Gravenhage], [december] 1986, 108 blz., oplage [2000], 11 × 18 cm. |
T |
|
Gerrit Komrij. In de geest van de gieter. Aforismen en citaten. Samengesteld door Gerd de Ley. [Met een Bronvermelding achterin]. Omslagontwerp: Kristl' Ceurvels. Standaard Uitgeverij, Antwerpen, Culemborg, [december 1986], 56 blz., 14 × 21.5 cm. |
X |
|
[In deze uitgave zijn de citaten niet alle letterlijk overgenomen]. |
|
|
1987 |
Gerrit Komrij. Dit jaar spreken wij met Komrij...[Met een ingeplakte cellofaan snoepverpakking en met de handtekening van Gerrit Komrij in facsimile van zijn handschrift op blz. 11]. Weekblad Pers, [Amsterdam], [januari 1987], de tekst van Gerrit Komrij, Nieuwjaar, is gedateerd december 1986, 12 transparante blz., aan één zijde bedrukt, 15 × 20 cm. |
E |
|
[Deze tekst is, onder de titel Nieuwjaarsgevoel, opgenomen in Humeuren en temperamenten, 1989]. |
|
|
Het geld dat spant de Kroon, 250 jaar pecuniaire poëzie. Bijeengebracht en ingeleid door Gerrit Komrij. [Met een voorwoord, ondertekend door de Raad van Bestuur F. van Lanschot Bankiers N.V., een speciaal voor deze uitgave geschreven Villanelle van het geld, door Martin Veltman, een gedicht door Johan van Nyenborgh, en een Voorwoord door Gerrit Komrij, alle voorin, met een bronvermelding in de Inhoud en een register De dichters, alfabetisch, achterin, en met een tekst Verklaring bij grafsteen op achterzijde omslag, op het uitslaande achterblad van het omslag]. [Met 1 afbeelding door Leo Vroman op blz. 77]. [Met een omslagontwerp door Frits Stoepman met gebruikmaking van een reproduktie van een foto van de grafsteen van Cornelis Lantschot, op de achterzijde van het omslag]. Ter gelegenheid van het tweehonderdvijftig jarig bestaan van F. van Lanschot Bankiers N.V. te 's-Hertogenbosch voor haar uitgegeven door De Bezige Bij, Amsterdam, [januari] 1987, 96 blz., oplage [50 000], 13.5 × 21 cm. |
G |
|
[Van deze uitgave zijn bovendien tegelijkertijd 5000 exemplaren verschenen in band waarvan het ontwerp overeenkomt met dat van de ingenaaide uitgave; het formaat is 14 × 21.5 cm]. |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken L
Gerrit Komrij. De Nederlandse poëzie van de zeventiende en achttiende eeuw in duizend en enige gedichten. [Met een drukgeschiedenis en een Voorwoord door Gerrit Komrij, beide voorin, en met een bronvermelding in de Inhoud en in de lijst van Afbeeldingen achterin]. [Met 3 gereproduceerde afbeeldingen: Algemene Afbeelding van het Groot Koningryk Poëzie, op blz. 681, Een zeer vermaakelyk doolhofje, op blz. 984, en Jaartelling op het afbranden van den Amsteldamsche Schouwburg Den 11den May 1772, op blz. 1108]. Omslag Rudo Hartman. Tweede druk. Bert Bakker Bloemlezing. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, januari 1987, 1376 blz., oplage [10 000], 10.5 × 17.5 cm. |
G |
Gerrit Komrij. Twee huizen. [Uit: nrc Handelsblad, 10 oktober 1984]. Het dertiende deeltje uit de Eenheden-reeks. Exponent [Menno Wielinga], [Bedum], [mei] 1987, met de hand gezet [door Menno Wielinga], 4 blz., oplage 115/25, 17 × 30 cm. |
G |
Gerrit Komrij. De ware haai. [Uit: nrc Handelsblad, 4 februari 1987]. [Met een bibliografische aantekening over de tekst in het Colophon achterin]. Willem Huijer, Amsterdam, [mei] 1987, gedrukt door Ben Hosman op zijn Regulierenpers, 12 blz., oplage 75, 15 × 24.5 cm. |
E |
|
[Dit opstel is opgenomen in Lof der simpelheid, 1988]. |
|
Gerrit Komrij. Twee werelden. [De Nederlandse tekst wordt gevolgd door 8 vertalingen: To verdener, vertaald in het Deens door Harley Sonne; Zwei Welten, vertaald in het Duits door Gregor Laschen; Two worlds, vertaald in het Engels door Scott Rollins; Deux mondes, vertaald in het Frans door Liliane Wouter; Δυό ϰόσμοι, vertaald in het Grieks door Hero Hokwerda en Mariëtta Ioannidou; Due mondi, vertaald in het Italiaans door Karin van Ingen Schenau; Dois mundos, vertaald in het Portugees door J. Rentes de Carvalho; Dos mundos, vertaald in het Spaans door Elena Reina]. [Met een bibliografische verantwoording in het Colofon achterin]. [Met een omslagontwerp door Marjo Starink]. Stichting Koninklijk Paleis, Vrij Nederland, Amsterdam, [Amsterdam], [mei 1987], [ter gelegenheid van de officiële opening van Amsterdam Culturele Hoofdstad van Europa 1987 op 18 mei], 64 blz., oplage 1400, 14 × 22 cm. |
G |
|
[Van deze uitgave zijn bovendien tegelijkertijd 400 exemplaren verschenen in band met een |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LI
|
Stofomslag waarvan het ontwerp overeenkomt met dat van de ingenaaide uitgave; het formaat is 14.5 × 22.5 cm]. |
|
T.S. Eliot. Kobus Kruls parmantige kattenboek. Oorspronkelijke titel: Old Possum's book of practical cats. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een drukgeschiedenis en een Voorwoord door K.K. [Kobus Krul (T.S. Eliot)], beide voorin, en met de oorspronkelijke titels van de gedichten in de Inhoud achterin]. Illustraties [32 tekeningen, waarvan 1 twee maal in verschillende grootte en tevens eenmaal op de voorzijde van het omslag voorkomt] Edward Gorey. Omslagontwerp Gerard Hadders HW [Hard Werken]. Tweede druk. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [mei] 1987, 64 blz., 12.5 × 20 cm. |
G |
|
[In deze uitgave is een andere selectie van de tekeningen opgenomen dan in de eerste druk, 1985]. |
|
|
[Van bovenbeschreven uitgave is twee maanden later nog een herdruk verschenen, waarvan de beschrijving identiek is behoudens de drukvermelding: Derde druk, en de tijdsaanduiding van verschijnen: [augustus] 1987]. |
|
Cats. [Oorspronkelijke titel: Cats]. [Musical]. [Grammofoonplaten]. Muziek: Andrew Lloyd Webber. Tekst gebaseerd op Old Possum's book of practical cats: T.S. Eliot, behalve Herinnering, geschreven door Trevor Nunn [en Proloog, additionele tekst geschreven door Trevor Nunn en Richard Stilgoe]. Nederlandse vertaling: Gerrit Komrij. [Met een rolverdeling Theater Carré presenteert de musical Cats op blz., 4 van de hoes, met Cast (in alfabetische volgorde) en Een aantekening bij de tekst op de achterzijde van de binnenhoes van de grammofoonplaat Deel twee, en met de tekst van de vertaling van de gehele musical op de binnenhoezen]. Originele [hoes]ontwerp: De Wynters Ltd. [Met 15 kleurenfoto's van de Nederlandse uitvoeringen op blz. 2 en 3 van de hoes]. Mercury, 832 695-1. Phonogram Holland B.V., [Hilversum], [september 1987], 2 stereo-grammofoonplaten, 33-1/3 toeren per minuut, middellijn 30 cm, aan beide kanten afspeelbaar, in 2 binnenhoezen van 30.5 × 30.5 cm, samen in hoes van 31 × 31 cm. |
X |
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LII
|
[Van de Nederlandstalige versie van deze musical verscheen ook een muziekuitgave op compact-disc, Mercury 832 694-2, en op muziekcassette, Mercury 832 694-4, beide echter zonder de gedrukte tekst van de vertaling door Gerrit Komrij]. |
|
|
[Van de 21 liedjes uit bovenbeschreven musical in de vertaling in het Nederlands door Gerrit Komrij zijn er 14 oorspronkelijk verschenen in Kobus Kruls parmantige kattenboek door T.S. Eliot, 1985]. |
|
Gerrit Komrij. En de visser, hij rustte voort. [Uit: nrc Handelsblad, 28 augustus 1985]. [Met het gedicht De visser van Ma Yuan door Lucebert voorin]. Exponent [Menno Wielinga], [Bedum], [september] 1987, door Menno Wielinga met de hand gezet en op de handpers afgedrukt, 20 blz., oplage 115/35, 18.5 × 28 cm. |
G |
|
[Van de oplage van deze uitgave werden de nummers 1 t/m 35 gebonden in linnen door Binderij Phoenix te Amsterdam; deze exemplaren bevatten een extra blanco blad voorin en achterin, formaat: 18 × 28 cm; voorts bevatten de nummers 1 t/m 20 hiervan elk tevens een van de gedichten in deze uitgave in handschrift door Gerrit Komrij, gedateerd: 29 juni 1987. Deze exemplaren zijn gebonden in een lichtere kleur blauw linnen en de opdruk op de rug en op de voorzijde van de band is niet in zilver, maar in donkerblauw]. |
|
Gerrit Komrij. De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in duizend en enige gedichten. [Met een Voorwoord door Gerrit Komrij, een aantekening Bij de achtste herziene en vermeerderde druk door gk en een dankbetuiging door de samensteller, alle voorin, en met een bronvermelding in de Inhoud achterin]. Omslag Rudo Hartman. Achtste herziene en vermeerderde druk. Bert Bakker Bloemlezing. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, oktober 1987, 1248 blz., oplage [20 000], 10.5 × 17.5 cm. |
G |
|
[Van deze uitgave zijn bovendien tegelijkertijd 3000 exemplaren verschenen in band met een stofomslag waarvan het ontwerp overeenkomt met dat van het omslag van de paperbackuitgave; het formaat is 11.5 × 18 cm]. |
|
|
[Bovenbeschreven uitgave bevat 306 gedichten meer dan de voorgaande zeven drukken; 75 |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LIII
|
Gedichten kwamen te vervallen en 41 andere zijn verplaatst; enkele daarvan vanwege correcties in het geboortejaar van de desbetreffende dichter]. |
|
|
Gerrit Komrij. Twee werelden. [De Nederlandse tekst wordt gevolgd door 8 vertalingen: To verdener, vertaald in het Deens door Harley Sonne; Zwei Welten, vertaald in het Duits door Gregor Laschen; Two worlds, vertaald in het Engels door Scott Rollins; Deux mondes, vertaald in het Frans door Liliane Wouter; Δυυό ϰόσμοι, vertaald in het Grieks door Hero Hokwerda en Mariëtta Ioannidou; Due mondi, vertaald in het Italiaans door Karin van Ingen Schenau; Dois mundos, vertaald in het Portugees door J. Rentes de Carvalho; Dos mundos, vertaald in het Spaans door Elena Reina]. [Met een bibliografische verantwoording in het Colofon achterin]. [Met een omslagontwerp door Marjo Starink]. [Tweede druk]. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [oktober 1987], 64 blz., 14 × 22 cm. |
G |
|
T.S. Eliot. Kobus Kruls parmantige kattenboek. Oorspronkelijke titel: Old Possum's book of practical cats. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een drukgeschiedenis en een Voorwoord door K.K. [Kobus Krul (T.S. Eliot)], beide voorin, en met de oorspronkelijke titels van de gedichten in de Inhoud achterin]. Illustraties [32 tekeningen, waarvan 1 twee maal in verschillende grootte en tevens eenmaal op de voorzijde van het omslag voorkomt] Edward Gorey. Omslagontwerp Gerard Hadders hw [Hard Werken]. Vierde druk. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [november] 1987, 64 blz., 12.5 × 20 cm. |
G |
|
1988 |
Gerrit Komrij. Lof der simpelheid. [Met een bibliografische aantekening over de tekst voorin]. Omslag: Alje Olthof. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [januari 1988], 208 blz., 12 × 20 cm. |
NE |
|
[In deze uitgave zijn opgenomen Praag, [1983] en De ware haai, 1987]. |
|
|
[Van bovenbeschreven uitgave zijn in hetzelfde jaar twee herdrukken verschenen, waarvan de beschrijving identiek is behoudens de toevoeging van een drukgeschiedenis voorin, de drukvermelding: Tweede druk en Derde druk, en de tijdsaanduiding van verschijnen: februari 1988 en april 1988]. |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LIV
Gerrit Komrij. Dit helse moeras. [Met een drukgeschiedenis voorin]. Omslag: Karel Dekker. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Klaas Koppe op de achterzijde van het omslag]. Derde druk. Salamander 625. Em. Querido's Uitgeverij B.V. Amsterdam, [juni] 1988, uitgegeven in samenwerking met uitgeverij De Arbeiderspers, 256 blz., oplage [5000], 11.5 × 18.5 cm. |
GEX |
Gerrit Komrij. ‘Het Komrij-wezen’. [Uit: Alles onecht, 1984]. [Handschriftuitgave]. Ets door Hans Broekhuijsen. [Galerie Siau], Amsterdam, [juli] 1988, in opdracht van Eugène Siau, in de eerste weken van juli 1988 gedrukt op de pers van Charles Hofman in Vila Pouca da Beira, Portugal, 2 losse bladen, aan één zijde bedrukt, oplage 22/5, blad met ets 56 × 38 cm, blad met colofon 21 × 29.5 cm. |
G |
|
[De vierkleurenets, 19.5 × 29.5 cm, is links op het blad gedrukt, in de linkeronderhoek genummerd en in de rechteronderhoek gesigneerd door Hans Broekhuijsen; rechts op het vel staat het gedicht door de dichter met de hand geschreven en voorzien van zijn handtekening]. |
|
William Shakespeare. Romeo en Julia. Oorspronkelijke titel: Romeo and Juliet. Vertaald door Gerrit Komrij. [Band- en stof]omslagontwerp en typografie Anthon Beeke. [Eerste druk in deze vorm; tweede druk]. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [september] 1988, 104 blz., 12 × 21 cm. |
T |
William Shakespeare. Pericles. Oorspronkelijke titel: Pericles. Vertaald door Gerrit Komrij. [Banden stof]omslagontwerp [met gebruikmaking van een andere maar soortgelijke foto als die welke in 1982 is gebruikt voor het affiche van de voorstelling door het Zuidelijk Toneel Globe] en typografie Anthon Beeke. [Eerste druk in deze vorm; tweede druk]. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [oktober] 1988, 88 blz., 12 × 21 cm. |
T |
T.S. Eliot. Kobus Kruls parmantige kattenboek. Oorspronkelijke titel: Old Possum's book of practical cats. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een drukgeschiedenis en een Voorwoord door K.K. [Kobus Krul (T.S. Eliot)], beide voorin, en met de oorspronkelijke titels van de gedichten in de Inhoud achterin]. Illustraties [32 tekeningen, waarvan 1 twee maal in verschillende grootte en tevens eenmaal op de voorzijde van het omslag voorkomt] Edward Gorey. Omslagontwerp |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LV
|
Gerard Hadders hw [Hard Werken]. Vijfde druk. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [november] 1988, 64 blz., 12.5 × 20 cm. |
G |
|
Gerrit Komrij. [Gedicht met beginregel] Ooit schreef je lange, idiote brieven. [Uit: nrc Handelsblad, 24 juli 1985, onder de titel Na de nachtmerrie, 2]. Tight End Press, 's Gravenhage, 1989 [december 1988], 1 dubbelblad, oplage [40]/[6], 16.5 × 10.5 cm. |
G |
|
[Van deze uitgave zijn 8 exemplaren gedrukt op halfmat offsetpapier en 6 op groen antiek Roma van C.M. Fabriano; deze hebben het formaat: 16.5 × 11 cm]. |
|
|
[Het gedicht is opgenomen in De nachtmerrie, 1990 [1991]]. |
|
|
1989 |
William Shakespeare. Romeo en Julia. Oorspronkelijke titel: Romeo and Juliet. Vertaling: Gerrit Komrij. [Met een drukgeschiedenis voorin]. [Band- en stof]omslagontwerp en typografie Anthon Beeke. Tweede druk [in deze vorm; derde druk]. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, februari 1989, 104 blz., 12 × 21 cm. |
T |
|
Gerrit Komrij. Lof der simpelheid. [Met een bibliografische aantekening over de tekst en een drukgeschiedenis voorin]. Omslag: Alje Olthof. Vierde druk. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, februari 1989, 208 blz., 12 × 20 cm. |
NE |
|
Salvador Dali. Mijn leven als genie. Dit boek bevat een selectie uit Journal d'un génie, La vie secrète de Salvador Dali, en Entretiens avec Salvador Dali. Keuze, vertaling en inleiding van Gerrit Komrij. [Met een drukgeschiedenis voorin, en een Aanhangsel, De grootheden in een vergelijkingstabel volgens een Daliniaanse analyse, uitgewerkt over een periode van tien jaar, achterin]. [Met een tekening door Salvador Dali, twee maal opgenomen in verschillende grootte, en 2 facsimile's van handtekeningen van Salvador Dali, en met een portretfoto van Salvador Dali op de voorzijde en een op de achterzijde van het omslag]. Omslag: Kees Kelfkens. Vierde druk. ‘Privé-domein’, Nr. 11. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [maart] 1989, 276 blz., 11.5 × 19.5 cm. |
P |
|
De Abele spelen. Bewerkt door Gerrit Komrij. Ontwerp omslag en binnenwerk: sdu Ontwerpgroep (Moniek Voorhout). Fotografie [1 foto op de schutbladen achterin waarvan 9 verschillende |
|
15-III-91
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LVI
|
fragmenten voorkomen op de schutbladen voorin en tussen de verschillende spelen]: Madeleine ter Kuile. sdu uitgeverij, 's-Gravenhage, [maart 1989], 352 blz., 13.5 × 21.5 cm. |
T |
|
[Deze uitgave bevat op de linkerbladzijden de Middelnederlandse tekst en op de rechterbladzijden de tekst in de bewerking van Gerrit Komrij]. |
|
William Shakespeare. Richard iii. Oorspronkelijke titel: Richard iii. Vertaald door Gerrit Komrij. [Band- en stof]omslagontwerp en typografie Anthon Beeke. [Eerste druk in deze vorm; tweede druk]. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [april] 1989, 136 blz., 12.5 × 21 cm. |
T |
Gerrit Komrij. Humeuren en temperamenten, Een encyclopedie van het gevoel. Omslag: A. van der Schoor, ‘Vanitasstilleven met schedels’[, ca. 1660]. Omslagontwerp: Alje Olthof. [Portret]foto [van Gerrit Komrij op de achterzijde van het omslag]: Lon van Keulen. Grote abc nr. 636. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [mei 1989], 208 blz., 12 × 20 cm. |
E |
|
[In deze uitgave is opgenomen, in verkorte en gewijzigde vorm, de inleiding uit Leo Hofman, 1983, en, onder de titel Nieuwjaarsgevoel, Dit jaar spreken wij met Komrij..., 1987]. |
|
|
[Van bovenbeschreven uitgave is in dezelfde maand en in de maand daarna een herdruk verschenen, waarvan de beschrijving identiek is behoudens de toevoeging van een drukgeschiedenis voorin, de drukvermelding: Tweede druk en Derde druk, en de tijdsaanduiding van verschijnen: mei 1989 en juni 1989]. |
|
William Shakespeare. Hamlet. Oorspronkelijke titel Hamlet. Vertaald door Gerrit Komrij. [Band- en stof]omslagontwerp [met gebruikmaking van het affiche van de voorstelling van Richard iii, Zuidelijk Toneel Globe, 1983, op de voorzijde van het stofomslag] en typografie Anthon Beeke. [Eerste druk in deze vorm; tweede druk]. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [juli] 1989, 148 blz., 12.5 × 21.5 cm. |
T |
Gerrit Komrij. Lof der simpelheid. [Met een bibliografische aantekening over de tekst en een drukgeschiedenis voorin]. Omslag: Alje Olthof. Vijfde druk. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, juli 1989, 208 blz., 12 × 20 cm. |
NE |
Gerrit Komrij. Twee koningskinderen. [Uit: Alles onecht, 1984]. [Rijmprent]. Beeld Eveline Jansen. |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LVII
|
Grafisch ontwerp: Gert Jan Bloemers. [Posterserie A89]. Stichting Plint, Eindhoven, [augustus 1989], 1 blad, aan één zijde bedrukt, oplage [3000], 60 × 80 cm. |
G |
Gerrit Komrij. Twee koningskinderen. [Uit: Alles onecht, 1984]. [Rijmprentbriefkaart]. Beeld Eveline Jansen. Grafisch ontwerp: Gert Jan Bloemers. [Eerste druk in deze vorm; tweede druk]. Stichting Plint, Eindhoven, [augustus] 1989, 1 kaart, aan beide zijden bedrukt, oplage [5000], 11 × 14.5 cm. |
G |
|
[Deze kaart maakt deel uit van een set van 6 kaarten, gedistribueerd in een enveloppe onder de gezamenlijke titel Zes poëziekaarten, [Mapje serie] A [89: leeftijd 8-15 jaar]. Gedicht Armand van Assche, Gerrit Komrij, Harrie Gerritz, Hans Andreus, Jan 't Lam, Bert Schierbeek. Beeld Cees Landsaat, Eveline Jansen, Harrie Gerritz, Fieke Barten, Ben Sleeuwenhoek, Dora Dolz. Stichting Plint, Eindhoven, [augustus 1989], formaat enveloppe: 16 × 11.5 cm]. |
|
William Shakespeare. De koopman van Venetië. Oorspronkelijke titel: The merchant of Venice. Vertaald door Gerrit Komrij. Vertaald naar The Arden Edition of the Works of William Shakespeare, 1984. [Band- en stof]omslagontwerp en typografie Anthon Beeke. [Eerste druk in deze vorm; tweede druk]. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [september] 1989, 96 blz., 12.5 × 21 cm. |
T |
Salvador Dali. Mijn leven als genie. Dit boek bevat een selectie uit Journal d'un génie, La vie secrète de Salvador Dali en Entretiens avec Salvador Dali. Keuze, vertaling en inleiding van Gerrit Komrij. [Met een drukgeschiedenis voorin, en een Aanhangsel, De grootheden in een vergelijkingstabel volgens een Daliniaanse analyse, uitgewerkt over een periode van tien jaar, achterin]. [Met een tekening door Salvador Dali, twee maal opgenomen in verschillende grootte, en 2 facsimile's van handtekeningen van Salvador Dali, en met een portretfoto van Salvador Dali op de voorzijde en een op de achterzijde van het omslag]. Omslag: Kees Kelfkens. Vijfde druk. ‘Privé-domein’, Nr. 11. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [september] 1989, 276 blz., 11.5 × 19.5 cm. |
P |
Gerrit Komrij. De gelukkige schizo. [Met een drukgeschiedenis voorin]. Omslagontwerp: Nico |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LVIII
|
Richter. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Klaas Koppe op de achterzijde van het omslag]. Vijfde druk. Grote abc nr. 529. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, oktober 1989, 248 blz., 12.5 × 20 cm. |
NEX |
|
Gerrit Komrij. Vroege verzen. [Roofdruk]. Paranoia Pers, Utrecht, [december] 1989, 12 blz., oplage 25, 15 × 21 cm. |
G |
|
[Deze uitgave bevat 1 gedicht uit Dát was nog eens lezen!, 40 auteurs over boeken uit hun kinderjaren, 1972, en 4 gedichten uit Kaas & brood en Bikkelacht, Ongeregelde studentenschrifturen 1953-1966, 1981]. |
|
|
Gerrit Komrij. Nieuwjaarsdag. [Uit: Aarts' letterkundige almanak voor het Willem Elsschotjaar 1982, [1981]]. [Roofdruk]. Paranoia Pers, [Utrecht], [december 1989], 1 dubbelblad, oplage [ca. 35], 10.5 × 10 cm. |
G |
|
[Van de oplage van deze uitgave zijn slechts 15 exemplaren verspreid, de overige zijn vernietigd]. |
|
|
1990 |
William Shakespeare. Koning Lear. Oorspronkelijke titel: King Lear. Vertaald door Gerrit Komrij. Vertaald naar The Arden Edition of the Works of William Shakespeare, 1985. [Band- en stof]omslagontwerp en typografie Anthon Beeke. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [januari] 1990, 136 blz., 12.5 × 21 cm. |
T |
|
William Shakespeare. King Lear. [Oorspronkelijke titel: King Lear]. Vertaling Gerrit Komrij. [Met een rolverdeling, een inleiding, King Lear, door jb [Janine Brogt] voorin en met een lijst Speeldata achterin]. Redactie: Janine Brogt. [Met het ‘Chandos’-portret van William Shakespeare voorin]. Omslagontwerp: Studio Anthon Beeke. Tekstboekjes Toneelgroep Amsterdam 12. International Theatre & Film Books, Toneelgroep Amsterdam, Amsterdam, [Amsterdam], [januari] 1990, 280 blz., oplage [2000], 11 × 18 cm. |
T |
|
[Deze uitgave bevat behalve de vertaling van King Lear van William Shakespeare bovendien op blz. 165 t/m 269 King Lear, Gespeelde tekst, eveneens in de vertaling van Gerrit Komrij]. [Bovenbeschreven vertaling verscheen oorspronkelijk in 1990 onder de titel Koning Lear]. |
|
15-III-91
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LIX
William Shakespeare. De tragedie van Koning Richard de Tweede. [Oorspronkelijke titel: King Richard ii]. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een citaat uit het stuk, de Rolverdeling en drie opstellen: The tragedy of King Richard the Second, geschiedenis en drama, Het ‘History play’ als dramatisch genre, en Richard ii, de voorgeschiedenis van het drama, samengesteld door Klaas Tindemans voorin]. [Met een reproduktie van een houtsnede van Richard ii, 3 repetitiefoto's door Pan Sok, een reproduktie van Landschap met regenboog, ca. 1810, van Caspar David Friedrich en een afbeelding van het rad van fortuin met een franstalig citaat voorin]. Omslag: ontwerp Nel Punt [naar het affiche van de voorstelling met gebruikmaking van een foto door Michel Szulc Krzyzanowski]. International Film & Theatre Bookshop, Theater van het Oosten, Amsterdam, [Arnhem], [maart] 1990, 128 blz., 10.5 × 18 cm. |
T |
Gerrit Komrij. De pagode. Omslagontwerp: Erik Meeder. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Klaas Koppe op de achterzijde van het omslag]. De Bijenkorf, [Amsterdam], maart 1990, [uitgegeven ter gelegenheid van De Literaire Boekenmaand], 56 blz., oplage [25 000], 12.5 × 19 cm. |
N |
Gerrit Komrij. Over de bergen. Roman. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Lon van Keulen op de voorflap van het stofomslag]. [Band- en stof]omslagontwerp [met gebruikmaking van een reproduktie van een schilderij voorstellende Palácio dos Botelhos te Alvites, Portugal, door Jeroen Henneman op de voorzijde]: Alje Olthof. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [maart 1990], 240 blz., 13.5 × 20.5 cm. |
P |
Gerrit Komrij. Over de bergen. Roman. [Met een drukgeschiedenis voorin]. Omslagontwerp [met gebruikmaking van een reproduktie van een schilderij voorstellende Palácio dos Botelhos te Alvites, Portugal, door Jeroen Henneman op de voorzijde]: Alje Olthof. Tweede [tegelijk met de eerste druk gedrukte] druk. Grote abc nr. 695. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, maart 1990, 240 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
|
[Van deze uitgave zijn in dezelfde maand nog twee herdrukken verschenen, waarvan de beschrijving identiek is behoudens de drukvermelding: Derde druk en Vierde druk]. |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LX
William Shakespeare. Richard ii. Oorspronkelijke titel: King Richard ii. Vertaald door Gerrit Komrij. Vertaald naar The Arden Edition of the Works of William Shakespeare, 1983. [Band- en stof]omslagontwerp en typografie Anthon Beeke. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [maart] 1990, 96 blz., 12 × 21 cm. |
T |
|
[Deze vertaling verscheen oorspronkelijk in 1990 onder de titel De tragedie van Koning Richard de Tweede]. |
|
Gerrit Komrij. Dat heilig ontzag voor minder. [Uit: nrc Handelsblad, 1 maart 1989]. [Met een bibliografische aantekening over de tekst in het Colophon achterin]. Exponent [Menno Wielinga], [Bedum], [maart] 1990, de tekst is gezet en op de handpers afgedrukt door Menno Wielinga, 12 blz., oplage 170/30, 18.5 × 28.5 cm. |
E |
|
[De luxe-exemplaren zijn gebonden in heellinnen door Binderij Phoenix te Amsterdam]. |
|
|
[Het opstel is onder de titel Gehakte veren opgenomen in Met het bloed dat drukinkt heet, 1991]. |
|
William Shakespeare. Romeo en Julia. Oorspronkelijke titel: Romeo and Juliet. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een drukgeschiedenis voorin]. [Band- en stof]omslagontwerp en typografie Anthon Beeke. Derde druk [in deze vorm; vierde druk]. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, maart [april] 1990, 104 blz., 12 × 21 cm. |
T |
Gerrit Komrij. Humeuren en temperamenten, Een encyclopedie van het gevoel. [Met een drukgeschiedenis voorin]. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Lon van Keulen op de achterzijde van het omslag]. Omslag: A. van der Schoor, ‘Vanitasstilleven met schedels’[, ca. 1660]. Omslagontwerp: Alje Olthof. Vierde druk. Grote abc nr. 636. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, april 1990, 208 blz., 12 × 20 cm. |
E |
|
[Van deze uitgave is in de volgende maand nog een herdruk verschenen, waarvan de beschrijving identiek is behoudens de drukvermelding: Vijfde druk, en de tijdsaanduiding van verschijnen: mei 1990]. |
|
Gerrit Komrij. Over de bergen. Roman. [Met een drukgeschiedenis voorin]. [Met een portretfoto van |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LXI
|
Gerrit Komrij door Klaas Koppe op de achterzijde van het omslag]. Omslagontwerp [met gebruikmaking van een reproduktie van een schilderij voorstellende Palácio dos Botelhos te Alvites, Portugal, door Jeroen Henneman op de voorzijde]: Alje Olthof. Vijfde druk. Grote abc nr. 695. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, mei 1990, 240 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
William Shakespeare. Wat u wilt. Oorspronkelijke titel: As you like it. Vertaald door Gerrit Komrij. Vertaald naar The Arden Edition of the Works of William Shakespeare, 1985. [Band- en stof]omslagontwerp en typografie Anthon Beeke. [Eerste druk in deze vorm; tweede druk]. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [juni] 1990, 108 blz., 12.5 × 21 cm. |
T |
Gerrit Komrij. Over de bergen. Roman. [Met een drukgeschiedenis voorin]. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Klaas Koppe op de achterzijde van het omslag]. Omslagontwerp [met gebruikmaking van een reproduktie van een schilderij voorstellende Palácio dos Botelhos te Alvites, Portugal, door Jeroen Henneman op de voorzijde]: Alje Olthof. Zesde druk. Grote abc nr. 695. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, juli 1990, 240 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
Komrij & Broekhuijsen (1956-1989). [Affiche van de tentoonstelling, oktober 1990]. [Met een gedicht met beginregel De tijd is op. Wat onder was werd boven [uit: De os op de klokketoren, [1981], aldaar getiteld Het begin], en met de eerste strofe van een gedicht met beginregel Mijn dubbelganger maakt me gek. Hij heeft, beide door Gerrit Komrij in facsimile van zijn handschrift eenmaal voorzien van zijn handtekening]. [Met een reproduktie van een gouache door Hans Broekhuijsen]. Galerie Siau, Amsterdam, [september 1990], 1 blad, aan één zijde bedrukt, 44 × 65 cm. |
G |
|
[Op de door middel van dit affiche aangekondigde verkooptentoonstelling werden 52 gouaches van Hans Broekhuijsen getoond waarvan elk exemplaar is voorzien van een gedicht door Gerrit Komrij in zijn handschrift]. |
|
|
[Het gedicht met beginregel: Mijn dubbelganger maakt me gek. Hij heeft, is onder de titel Diafanie opgenomen in De nachtmerrie, 1990 [1991]]. |
|
Winterswijk, Brinkheurne, Corle, Henxel, Huppel, Kotten, Meddo, Miste, Ratum, Woold. Tekst |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LXII
|
[Winterswijk, in één zin] Gerrit Komrij. Prent Arno Kramer. [Met biografische gegevens over Gerrit Komrij en over Arno Kramer voorin]. Gelderland in Proza, Poëzie en Prenten, vijfentachtigste uitgave. Uitgave van de Stichting Beeldende Kunst Gelderland, Arnhem, oktober 1990, 8 blz. in los omslag, oplage 120/20, 21 × 29.5 cm. |
N |
|
Gerrit Komrij. Humeuren en temperamenten, Een encyclopedie van het gevoel. [Met een drukgeschiedenis voorin]. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Lon van Keulen op de achterzijde van het omslag]. Omslag: A. van der Schoor, ‘Vanitasstilleven met schedels’[, ca. 1660]. Omslagontwerp: Alje Olthof. Zesde druk. Grote abc nr. 636. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, oktober [november] 1990, 208 blz., 12 × 20 cm. |
E |
|
Gerrit Komrij. Over de bergen. Roman. [Met een drukgeschiedenis voorin]. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Klaas Koppe op de achterzijde van het omslag]. Omslagontwerp [met gebruikmaking van een reproduktie van een schilderij voorstellende Palácio dos Botelhos te Alvites, Portugal, door Jeroen Henneman op de voorzijde]: Alje Olthof. Zevende druk. Grote abc nr. 695. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, november 1990, 240 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
|
William Shakespeare. De storm. Oorspronkelijke titel: The tempest. Vertaald door Gerrit Komrij. Vertaald naar The Arden Edition of the Works of William Shakespeare, 1985. [Band- en stof]omslagontwerp en typografie Anthon Beeke. [Eerste druk in deze vorm; tweede druk]. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [december] 1990, 84 blz., 12 × 21 cm. |
T |
|
1991 |
Gerrit Komrij. De nachtmerrie. De gedichten werden van illustraties [10] voorzien door Piet van den Boog. Siau & Van Daalen, Amsterdam, 1990 [januari 1991], in het najaar van 1990 door drukkerij Stetyco te Amsterdam gezet en gedrukt, 24 blz., oplage 25/5, 14.5 × 22 cm. |
G |
|
[Deze uitgave is gebonden in halfleer door Binderij Phoenix, Amsterdam, en gestoken in een cassette, formaat 15 × 23 cm]. |
|
|
[In bovenbeschreven uitgave zijn opgenomen Ooit schreef je lange, idiote brieven, 1989[1988], |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LXIII
|
en, onder de titel Diafanie, het gedicht met beginregel: Mijn dubbelganger maakt me gek. Hij heeft, uit Komrij & Broekhuijsen (1956-1989), [1990]]. |
|
Aischylos. De smekelingen. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een citaat uit het stuk, een rolverdeling, 4 inleidingen door Ronald Ockhuysen: De schrijver, De mythe, Het stuk, Het verzinsel van de Griekse beschaving; met Het Griekse theater toen, door Agaath Witteman voorin en met een lijst van medewerkers Theater van het Oosten 1990-1991 en een speellijst Seizoen 1990-1991 achterin]. [Met 12 afbeeldingen in de inleidingen voorin]. Ontwerp: Nel Punt [met gebruikmaking van het affiche van de voorstelling op de voor- en achterzijde van het omslag]. Theater van het Oosten 1990-1991. Een uitgave van International Theatre & Film Books in samenwerking met Theater van het Oosten, Amsterdam, Arnhem, [januari 1991], 80 blz., oplage [2000], 11 × 18 cm. |
T |
Gerrit Komrij. Verwoest Arcadië. [Met een bibliografische aantekening over de tekst en een drukgeschiedenis voorin]. Omslag [met gebruikmaking van een foto van Gerrit Komrij op de voorzijde en met een portretfoto van Gerrit Komrij door Lon van Keulen op de achterzijde]: Marjo Starink. Tweede [vierde] druk. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [februari] 1991, 264 blz., 12.5 × 20 cm. |
P |
William Shakespeare. Driekoningen, of: Zie zelf maar. Oorspronkelijke titel: Twelfth night. Vertaald door Gerrit Komrij. Vertaald naar The Arden Edition of the Works of William Shakespeare, 1984. [Band- en stof]omslagontwerp en typografie Anthon Beeke. [Eerste druk in deze vorm; tweede druk]. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [maart] 1991, 108 blz., 12 × 21 cm. |
T |
De moeder. Een poëzie-bloemlezing door Gerrit Komrij. [Met een Vooraf door Gerrit Komrij, en met een bronvermelding in de Inhoud en een drukgeschiedenis in het Colofon achterin]. Omslag naar een schilderij van J. Toorop (1900). [Met een omslagontwerp door Rudo Hartman]. [Tweede druk]. Thomas Rap, Amsterdam, [mei] 1991, 96 blz., oplage [4000], 12 × 18 cm. |
G |
|
[Deze uitgave bevat 12 gedichten meer dan de eerste druk, [1979]; 2 gedichten kwamen te vervallen en 2 andere wisselden van plaats]. |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LXIV
[Catalogus] 100. [Samengesteld door Willem Huijer]. [Met op blz. 1 en 2 Hoe raak ik mijn boeken kwijt? door Gerrit Komrij en met een aantekening over de catalogus op blz. 2 van het omslag en een op de achterzijde van het omslag, beide door Willem Huijer]. [Met een reproduktie van een portret van Gerrit Komrij met een Arabische hoofddracht en van een gedeelte van de adreszijde van dit oorspronkelijk als prentbriefkaart verschenen portret, met een facsimile van het handschrift van Gerrit Komrij op blz. 2 van het omslag en met 4 afbeeldingen]. Antiquariaat Willem Huijer, Amsterdam, [mei] 1991, 28 blz., omslag meegeteld, oplage [ca. 300], 15.5 × 22 cm. |
EX |
|
[Het portret van Gerrit Komrij in deze uitgave verscheen oorspronkelijk als prentbriefkaart in februari 1991, 10.5 × 15 cm, naar aanleiding van de bewering door Teun A. van Dijk als zou Gerrit Komrij de auteur zijn van het door Mohamed Rasoul geschreven boek De ondergang van Nederland, 1990]. |
|
Gerrit Komrij. Het boze oog. [Met een drukgeschiedenis en een Noot bij de heruitgave, 1991, door de schrijver voorin]. [Met 155 afbeeldingen, merendeels foto's door Bert Nienhuis, waaronder een portretfoto van Gerrit Komrij op blz. 9 en een op blz. 193]. Omslagfoto: Bert Nienhuis. Omslagontwerp: Frits Stoepman. Tweede druk. Synopsis. B.V. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [mei] 1991, 196 blz., 18.5 × 20 cm. |
X |
Gerrit Komrij. Met het bloed dat drukinkt heet. [Afbeelding op de voorzijde en de voorflap van het] omslag: Georg Friedrich Kersting, ‘Lesender beim Lampenlicht’. [Portret]foto [van Gerrit Komrij op de achterzijde van het omslag]: Klaas Koppe. Omslagontwerp: Alje Olthof. Grote abc nr. 766. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [mei 1991], 288 blz., 12 × 20 cm. |
GNEX |
|
[In deze uitgave is opgenomen Dat heilig ontzag voor minder, 1990]. |
|
|
[Van bovenbeschreven uitgave is in de volgende maand een herdruk verschenen, waarvan de beschrijving identiek is behoudens de toevoeging van een drukgeschiedenis voorin, de drukvermelding: Tweede druk, en de tijdsaanduiding van verschijnen: mei [juni] 1991]. |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LXV
Gerrit Komrij. Over de noodzaak van tuinieren. Huizinga-lezing 1990. [Met literatuuropgaven in de Noten en met een aantekening over de lezing in het colofon achterin]. [Met op de achterzijde van het omslag een tekst met beginregel De band tussen de kunstenaar en de tuin is de eeuwen door een innige geweest, door Gerrit Komrij]. [Met een negen maal voorkomend vignet]. Omslagontwerp Wigger Bierma. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [juni] 1991, 84 blz., 12.5 × 20 cm. |
E |
|
[Deze uitgave bevat de tekst van de negentiende Huizinga-lezing, die op vrijdag 7 december 1990 in de Pieterskerk te Leiden is uitgesproken door Gerrit Komrij]. |
|
Gerrit Komrij. De gelukkige schizo. [Met een drukgeschiedenis voorin]. [Met een portretfoto van Gerrit Komrij door Klaas Koppe op de achterzijde van het omslag]. Omslagontwerp: Nico Richter. Zesde druk. Grote abc nr. 529. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, juni [augustus] 1991, 248 blz., 12.5 × 20 cm. |
NEX |
Heinrich von Kleist. Penthesilea. [Oorspronkelijke titel: Penthesilea]. Een treurspel. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een drukgeschiedenis en bio- en bibliografische gegevens over Heinrich von Kleist voorin]. [Met een reproduktie van een portret van Heinrich von Kleist door een onbekende schilder op de achterzijde van het omslag]. Omslag Studio Anthon Beeke. Derde druk. Meulenhoff Editie. Meulenhoff, Amsterdam, [oktober] 1991, 116 blz., oplage [500], 12.5 × 20 cm. |
T |
|
[Van deze uitgave zijn bovendien tegelijkertijd 1750 exemplaren verschenen met voorin mee-ingenaaid een extra katern van 16 blz. waarin opgenomen een Rolverdeling, een Speellijst, drie inleidingen: Penthesilea, De schrijver en zijn stuk, en Kleists dood, en Bij deze voorstelling door Janine Brogt; met 7 afbeeldingen, waarvan 2 portretten van Heinrich von Kleist; deze exemplaren zijn vervaardigd ten behoeve van Toneelgroep Amsterdam]. |
|
Symposion. Opera in drie actes. Opus 33, (1982-1989). Eerste acte. [Muziek van] Peter Schat. Op een libretto van Gerrit Komrij. [Met een Inhoud van de gehele opera en met 2 overzichten, 1 van de Bezetting en 1 van het Orkest voorin]. Donemus, Amsterdam, [oktober 1991], [partituur |
|
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LXVI
|
Gedateerd respectievelijk 10-4-'85, op blz. 151, 28-8-85, op blz. 221, en 30-10-'85, op blz. 281], Composers manuscript, 286 blz., 31.5 × 41.5 cm, in ringband. |
T |
|
[In deze uitgave is als Scène I opgenomen De trein, 1985]. |
|
Symposion. [Opera in drie actes. Opus 33, (1982-1989)]. Tweede acte. [Muziek van] Peter Schat. [Op een libretto van Gerrit Komrij]. Donemus, Amsterdam, [oktober 1991], [partituur gedateerd respectievelijk 10-9-'86, op blz. 328, 10-11-'86, op blz. 378, 19-3-'87, op blz. 431, 12-5-87, op blz. 459, en 21 augustus 1987, op blz. 499], Composers manuscript, 220 blz. (2 blz. + blz. 283 t/m 500), 31.5 × 41.5 cm, in ringband. |
T |
Symposion. [Opera in drie actes. Opus 33, (1982-1989)]. Derde acte. [Muziek van] Peter Schat. [Op een libretto van Gerrit Komrij]. Donemus, Amsterdam, [oktober 1991], [partituur gedateerd respectievelijk 15-08-'88, op blz. 638, 12-12-'88, op blz. 680, en 12-03-1989, op blz. 739], Composers manuscript, 242 blz. (2 blz. + blz. 501 t/m 740), 31.5 × 41.5 cm, in ringband. |
T |
Gerrit Komrij. De stem van het water, of: Pension Kniertje. [Met een citaat van Gerrit Komrij, een lijst van medewerkenden, een inleiding De schrijver; Bekentenissen van de acteur Gerrit Komrij, door Michiel Hagdoorn, een citaat van Conrad Busken Huet en een aantekening over de gespeelde tekst voorin, en met een dankbetuiging, een lijst Medewerkers Theater van het Oosten, Seizoen 1991-1992 achterin]. [Met een Repetitiefoto door Kees de Graaff, een reproduktie van een portret van Gerrit Komrij, 1987, door Herman Gordijn, een reproduktie van een schilderij, een van een pentekening en twee reprodukties van 2 houtsneden, alle door Herman Gordijn, een foto van een scène uit De redders, [1984], door Kees de Graaff, en een foto van een scène uit Het chemisch huwelijk, [1982], door Patrick Meis, alle voorin, en met een foto van een in het toneelstuk figurerende marionet, gemodelleerd naar Gerrit Komrij en vervaardigd door Peter Krijnen en Gerard Walters achterin]. Vormgeving [omslag]: Nel Punt [met gebruikmaking van een afbeelding door Charles Hofman op de voorzijde van het omslag]. Een uitgave van Theater van het Oosten, Arnhem, [november 1991], 180 blz., 11 × 18 cm. |
T |
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LXVII
|
Gerrit Komrij. Fax aan Agaath. [Met] een originele ets van Charles Hofman [voorin]. [Eigen beheer], Vila Pouca da Beira[, Portugal], november 1991, [verschenen ter gelegenheid van de première op Allerheiligen, 1 november 1991, van het door Agaath Witteman geregisseerde toneelstuk De stem van het water], 10 blz., oplage 15, 20.5 × 28.5 cm. |
B |
|
[Deze uitgave bevat onder meer een fax-bericht aan Theater van het Oosten, t.a.v. Agaath Witteman, gedateerd 1 maart 1991]. |
|
|
Gerrit Komrij. [Gedicht met beginregel] Het is steeds eender wat ik zoek. [Uit: De Volkskrant, 18 oktober 1991]. [Bladwijzer]. [Met 2 afbeeldingen en 1 vignet]. [Roofdruk]. De Vier Seizoenen [Elze ter Harkel], Stad Groningen, herfst [november] 1991, 1 blad, aan één zijde bedrukt, oplage [60], 4 × 23.5 cm. |
G |
|
[Op de bovenzijde van deze bladwijzer is tussen twee horizontale lijnen afgedrukt de tekst Tot Hier en En Niet Verder]. |
|
|
[Het gedicht is opgenomen in de roofdruk Over & weer, [1992]]. |
|
|
1992 |
Gerrit Komrij. Muizenissen. [Met een citaat van Ring Lardner voorin]. De tekst werd van illustraties [8] voorzien door Piet van den Boog. Siau, Amsterdam, [januari] 1992, in de winter van 1991-1992 door drukkerij Stetyco te Amsterdam gezet en gedrukt, 40 blz., oplage 26/6, 14.5 × 22 cm. |
G |
|
[Deze uitgave is gebonden in halfleer door Binderij Phoenix, Amsterdam, en gestoken in een cassette, formaat 14.5 × 22.5 cm]. |
|
|
Oscar Wilde. De profundis. [Met een drukgeschiedenis voorin]. Oorspronkelijke titel De profundis. Vertaald door Gerrit Komrij. Omslagontwerp [met gebruikmaking van een foto van Oscar Wilde en Lord Alfred Douglas door] Alje Olthof. Vierde druk. Meulenhoff Editie, E 592. Meulenhoff, Amsterdam, [februari] 1992, 160 blz., 12.5 × 20 cm. |
B |
|
Gerrit Komrij - Boudewijn Büch. Over & weer. Kwatrijnen. [Roofdruk]. [Uitgever onbekend, plaats onbekend], [februari 1992], gedrukt door ‘Clavum clavo eicere’, 6 blz., oplage 19, 13.5 × 27.5 cm. |
G |
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Afzonderlijk verschenen werken LXVIII
|
[In deze uitgave is opgenomen de roofdruk Het is steeds eender wat ik zoek, 1991]. |
|
Gerrit Komrij. De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in duizend en enige gedichten. [Met een Voorwoord door Gerrit Komrij, een aantekening Bij de achtste herziene en vermeerderde druk door gk en een dankbetuiging door de samensteller, alle voorin, en met een bronvermelding in de Inhoud achterin]. Omslag Rudo Hartman. Negende druk. Bert Bakker Bloemlezing. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [juni] 1992, 1248 blz., oplage [8000], 10.5 × 17.5 cm. |
G |
T.S. Eliot. Kobus Kruls parmantige kattenboek. Oorspronkelijke titel Old Possum's book of practical cats. Vertaald door Gerrit Komrij. [Met een Voorwoord door K.K. [Kobus Krul (T.S. Eliot)], en met de oorspronkelijke titels van de gedichten in de Inhoud achterin]. Met tekeningen [31, waarvan 1 verkleind tevens op de titelpagina en op de voorzijde van het omslag] van Edward Gorey. Omslagontwerp Gerard Hadders hw [Hard Werken]. Zesde druk. Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam, [september] 1992, 64 blz., 12.5 × 20 cm. |
G |
Emmanuel Rhoïdis. Pausin Johanna. [Oorspronkelijke titel: Ἡπάπισσα Ἰωάυυα]. Vertaald en van een nawoord voorzien door Gerrit Komrij. [Met een drukgeschiedenis voorin en met Noten [94, waarvan 4 door de vertaler] achterin]. Foto [van een exemplaar van de tweede druk van Pausin Johanna, 1978, op het] voorplat: David van Dijk. [Portret]foto [van Gerrit Komrij op het] achterplat: Klaas Koppe. Omslagontwerp: Alje Olthof. Derde druk. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [september] 1992, 204 blz., 13.5 × 21.5 cm. |
P |
Aeschylus. Prometheus. Vertaald en ingeleid door Gerrit Komrij. [Met op de voorzijde van de band geplakt een luciferboekje, met op de voorflap daarvan de vermelding van de schrijver, de titel en de vertaler]. Omslagontwerp [bandontwerp] Anthon Beeke. Prometheus, Amsterdam, [oktober] 1992, 64 blz., 13 × 20.5 cm. |
T |
|
[Deze vertaling verscheen oorspronkelijk in 1983 onder de titel Prometheus geboeid]. |
|
Gerrit Komrij. De pagode. Novelle. Omslag: Marisa Klaster (una). [Tweede druk]. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, [november 1992], 72 blz., 12 × 19 cm. |
P |
15-IX-90
pvcw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Overzicht der afzonderlijk verschenen werken I
1960 |
Dekonstruktie in vier delen. |
[Eigen beheer, Winterswijk]. |
G |
1967 |
Wieser. Angst voor mensenmakers. [vertaling] |
Werkgroep 2000, Amersfoort. |
X |
|
Rhoïdis. Pausin Johanna. [vertaling] |
abc-Boeken [De Arbeiderspers], Amsterdam. |
P |
1968 |
Jungk [samensteller]. Vooruitzichten op mens en maatschappij. [vertaling] |
Werkgroep 2000, Amersfoort. |
X |
|
Schmitz. Katastrofale verhalen. [vertaling] |
Van Ditmar, Amsterdam. |
N |
|
Kronhausen en Kronhausen. Walter, de Engelse Casanova. [vertaling] |
Nieuwe Wieken, Amstelveen. |
P |
|
Maagdenburgse halve bollen en andere gedichten. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
G |
|
Barstow. Er is nog tijd. [vertaling] |
Arbo [De Arbeiderspers], Amsterdam. |
P |
|
Dali. Mijn leven als genie. [vertaling] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
P |
|
Miller. Rustige dagen in Clichy. [vertaling] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
P |
|
Poggio de Florentijn. Groot grollenboek. [vertaling] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
N |
1969 |
Maser. Hitlers Mein Kampf, Een doorlichting. [vertaling] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
X |
|
Töpffer. Reizen en avonturen van doctor Festus. [vertaling] |
Meulenhoff, Amsterdam. |
P |
|
Alle vlees is als gras of Het knekelhuis op de dodenakker. |
[Meulenhoff Nederland, Amsterdam]. |
G |
1970 |
Tuchtiging tot tederheid. [vertaling] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
P |
|
30 Ideeën van Multatuli. [bloemlezing] |
Galerie Podulke, [Amsterdam]. |
X |
|
Zeeland, Waarom daarom. [samengesteld onder redactie van Warren, Oosthoek, Ros en Komrij] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
GNEX |
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Overzicht der afzonderlijk verschenen werken II
|
Procopius. Geheime geschiedenis van Byzantium, zesde eeuw. [vertaling] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
X |
|
Dali. Zelfportret. [vertaling] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
NX |
|
Poggio de Florentijn. Moet een grijsaard trouwen? gevolgd door De baden van Baden en een kleine keus uit het Groot grollenboek. [vertaling] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
NB |
|
Hammacher-van den Brande en Brandt Corstius [samenstellers]. Dali. [catalogus] [met een essay door Komrij] |
Museum Boymans-van Beuningen, Rotterdam. |
GEX |
1971 |
Multatuli. Ideeën. [bloemlezing] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
GNEX |
|
Jarry. Superman. [vertaling] |
Meulenhoff, Amsterdam. |
P |
|
Orwell. Happend naar lucht. [vertaling] |
Meulenhoff, Amsterdam. |
P |
|
Wilde. De profundis. [vertaling] |
Meulenhoff, Amsterdam. |
B |
|
Ik heb Goddank twee goede longen. |
[Meulenhoff Nederland, Amsterdam]. |
G |
1972 |
Bosquet. Salvador Dali: In gesprek met een genie. [vertaling] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
X |
|
|
De dichter. [facsimile handschrift] |
bzztôh Teater, Voorburg. |
G |
|
Tutti-frutti. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
GE |
1973 |
McCarthy. Het teken aan de wand en andere literaire essays. [vertaling door Surendonk, herzien door Komrij] |
Meulenhoff, Amsterdam. |
E |
|
Een moederhart, een gouden hart, Dichters over ‘moeder’. [bloemlezing] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
G |
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Overzicht der afzonderlijk verschenen werken III
|
Zondagsrust, Poëzie uit liefhebberij. [samengesteld onder redactie van Buddingh’, In 't Hout, Komrij, Soudijn en Wilmink] |
Het Amsterdamsch Litterair Café ‘De Engelbewaarder’, [Amsterdam]. |
G |
|
Op de planken, Episodes uit het leven van de tragédienne Zizi Maelstrom en de toneelkunstenaar Sacha Culpepper. |
Aarts, Amsterdam. |
G |
|
Kleist. Penthesileia. [vertaling] |
Meulenhoff, Amsterdam. |
T |
1974 |
Dorian Gray. [libretto voor opera] |
Meulenhoff-Bruna, Amsterdam. |
T |
|
Komrij's patentwekker. |
Aarts, Amsterdam. |
G |
|
Daar is het gat van de deur. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
E |
|
Čelebonović. Dierbare schilders, Het burgerlijk realisme in de negentiende eeuw. [vertaling] |
Arbeiderspers, Amsterdam. |
X |
1975 |
Fabeldieren. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
G |
|
Firbank. Het grillige leven van kardinaal Pirelli gevolgd door Valmouth. [vertaling] |
Meulenhoff, Amsterdam. |
NP |
|
Comini. Gustav Klimt. [vertaling] |
Landshoff, [Amsterdam]. |
X |
|
Töpffer. De wonderbaarlijke lotgevallen van Jubal Jubelslee. [stripverhaal] [vertaling] |
Boelen, Amsterdam. |
G |
|
Wilde. De gelukkige prins en andere vertellingen. [vertaling] |
Boelen, Amsterdam. |
N |
1976 |
Baynes. Kunst en maatschappij. [vertaling] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
X |
|
Van Uitert. Vincent van Gogh, Leven en werk. [met vertalingen door Komrij] |
Landshoff, [Amsterdam]. |
X |
|
Comini. Egon Schiele. [vertaling] |
Landshoff, [Amsterdam]. |
X |
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Overzicht der afzonderlijk verschenen werken IV
|
De circusklanten zijn weg. [vertalingen door Bakx, Mooij en Paridon (= Komrij)] |
Meulenhoff Nederland, Rotterdamse Kunststichting, Amsterdam, [Rotterdam]. |
G |
1977 |
Horen, zien en zwijgen, Vreugdetranen over de treurbuis. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
X |
|
't Hart, Van Keulen, Komrij. Drie mannetjesputters van De Arbeiderspers bij Scheltema Holkema Vermeulen. |
De Arbeiderspers & Boekhandel Scheltema Holkema Vermeulen, Amsterdam, Amsterdam. |
GN |
|
Jones en Ouellette. Erotische prentbriefkaarten. [vertaling] |
Landshoff, Bentveld-Aerdenhout. |
X |
|
Komrij/Meinen. De Verschrikking. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
G |
|
[Tekst met beginregel] De fut is er uit, uit de Vijftigers, ze zijn gevestigd en tandeloos. |
Uitg. Ricercare (Goldenbelt), Groningen. |
E |
1978 |
Waarin de trein een nieuw jaar tegemoetsnelt, of: Scripta manent, maar niet altijd. |
Salix Alba, Utrecht. |
G |
|
Dood aan de grutters. |
Aarts, Amsterdam. |
E |
|
Sing Sing. |
Salix Alba, Utrecht. |
G |
|
Papieren tijgers. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
NEX |
|
De ontmoeting. |
[J. Meijer, Amsterdam]. |
G |
|
Capriccio. |
Sub Signo Libelli, [Amsterdam]. |
G |
|
Heremijntijd, Exercities & ketelmuziek. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
NEX |
1979 |
Molière. De mensenhater. [vertaling] |
[Zuidelijk Toneel Globe, Eindhoven]. |
T |
|
De stankbel van de Nieuwezijds, Contra Scientology. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
X |
|
Het schip De Wanhoop. [verzamelbundel] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
G |
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Overzicht der afzonderlijk verschenen werken V
|
Wilde. De gelukkige prins en andere verhalen. [herdruk van De gelukkige prins en andere vertellingen, 1975] [vertaling] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
N |
|
De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in duizend en enige gedichten. [bloemlezing] |
Bert Bakker, Amsterdam. |
G |
|
Poggio de Florentijn. Priesters, vrouwen, dokters & andere monsters. [herdruk van Groot grollenboek, 1968] [vertaling] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
N |
|
De moeder. [bloemlezing] |
Erven Thomas Rap, Baarn. |
G |
|
[Tekst met beginregel] ‘1979 was het jaar waarin Den Uyl een warm pleidooi hield voor de kunst. Er veerden een aantal mensen. |
Siau, Amsterdam. |
X |
1980 |
Komrij en Töpffer. De zonderlinge avonturen van Primus Prikkebeen. [stripverhaal] [vertaling] |
Loeb & van der Velden, Amsterdam. |
G |
|
Peper en zout. |
De Roofpers, Raamsdonk. |
G |
|
Het onzichtbare labyrint. [facsimile handschrift] |
Stichting bzztôh Teater, Den Haag. |
G |
|
De bibliofiel. |
Uitgeverij Bébert, Rotterdam. |
N |
|
Firbank. Kardinaal Pirelli gevolgd door Valmouth. [herdruk van Het grillige leven van kardinaal Pirelli gevolgd door Valmouth, 1975] [vertaling] |
Loeb, Amsterdam. |
NP |
|
Dèr Mouw (Adwaita). 'K ben Brahman. Maar we zitten zonder meid. [bloemlezing] |
Bert Bakker, Amsterdam. |
G |
|
Verwoest Arcadië. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
P |
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Overzicht der afzonderlijk verschenen werken VI
|
Averechts. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
NEX |
1981 |
Shakespeare. Troilus en Cressida. [vertaling] |
Zuidelijk Toneel Globe, Eindhoven. |
T |
|
Onherstelbaar verbeterd. |
Aarts, Amsterdam. |
G |
|
Schiller. Don Carlos. [vertaling] |
Publiekstheater, Amsterdam. |
T |
|
Komrij. Veerkamp. De os op de klokketoren. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
G |
1982 |
Komrij. Ten Harmsen van der Beek. Het kroost van Aagt Morsebel. |
Erven Thomas Rap, Baarn. |
N |
|
Gesloten circuit. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
G |
|
Dowson. Love's aftermath. [bloemlezing] |
dla [De Lange Afstand], Amsterdam. |
G |
|
De Haan. Ik ben een jongen te Zaandam geweest. [bloemlezing] |
Bert Bakker, Amsterdam. |
G |
|
Labiche. Het spaarvarken. [vertaling] |
International Theatre Bookshop, Publiekstheater, Amsterdam, Amsterdam. |
T |
|
Shakespeare. Pericles. [vertaling] |
International Theatre Bookshop, Amsterdam. |
T |
|
Busch. Beeldverhalen. [vertaling] |
Meulenhoff-Landshoff, [Amsterdam]. |
G |
|
Shakespeare. De koopman van Venetië. [vertaling] |
International Theatre Bookshop, ro Theater, Amsterdam, [Rotterdam]. |
T |
|
Weg is weg. |
[Willem Huijer], Amsterdam. |
X |
|
Jeroen Henneman. [catalogus] |
Galerie Nouvelles Images, Den Haag. |
X |
15-III-83
kl
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Overzicht der afzonderlijk verschenen werken VII
|
Aan een droom vol weelde ontstegen. [bloemlezing] |
Meulenhoff, Amsterdam. |
G |
|
Herman Gordijn, Schilderijen en grafiek 1962-1982. [catalogus] |
[Amsterdams Historisch Museum, Amsterdam]. |
X |
|
Het chemisch huwelijk. |
International Theatre Bookshop, Amsterdam. |
T |
|
De Phoenix spreekt. |
[Binderij Phoenix - Phoenix Editions, Amsterdam]. |
G |
1983 |
Van de seconde die een eeuw wil zijn. |
Sub Signo Libelli, [Amsterdam]. |
G |
|
The Comreigh critter and other verse. [bloemlezing] [samengesteld en vertaald door Lowland] |
Aarts, Amsterdam & New York. |
G |
|
Kees Verwey. [catalogus] |
Galerie Nouvelles Images, Den Haag. |
X |
|
De muze in het kolenhok, Over een gedicht van Hölderlin. |
Guus Bauer, Amsterdam. |
E |
|
Banaal alfabet. |
[Ton Leenhouts, 's-Gravenhage]. |
G |
|
Twee toespraken. |
Het Kanon, Antwerpen. |
X |
|
Komrij & Van Malsen. De paleizen van het geheugen. |
De Harmonie, Amsterdam. |
N |
|
De Warren-feestrede. |
Het Kanon, Antwerpen. |
X |
|
Het boze oog. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
X |
|
Praag. |
Bébert, Rotterdam. |
N |
|
Shakespeare. Richard iii. [vertaling] |
International Theatre Bookshop, Amsterdam. |
T |
|
Banchieri. Per boot van Venetië naar Padua. [bewerking] |
Literaire Loodgieters, Amsterdam. |
GX |
15-IX-90
cw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Overzicht der afzonderlijk verschenen werken VIII
|
Leo Hofman. [catalogus] |
Gemeentemuseum, Roermond. |
X |
|
Dit helse moeras. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
GEX |
|
Kinderlijk. |
Exponent, Bedum. |
G |
|
Wilde. Het belang van Ernst. [vertaling] |
Toneelgroep baal, Amsterdam. |
T |
|
Behan. De gijzelaar. [vertaling] |
Nieuwe Komedie, Den Haag. |
T |
|
Aeschylus. Prometheus geboeid. [vertaling] |
Martinus Nijhoff, Leiden. |
T |
1984 |
Schrijfrecept. |
[Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek], vn [Amsterdam, Amsterdam]. |
G |
|
Badkamer. |
Literaire Loodgieters, Amsterdam. |
G |
|
Catalogus 30: Komrij 40. [samengesteld door Huijer] [met een gedicht door Komrij] |
Antiquariaat Willem Huijer, Amsterdam. |
GX |
|
Alles onecht. [bloemlezing uit eigen werk] |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
GE |
|
De vampier en de grafdelver, of: de Antiquaar als doodsheraut. |
Willem Huijer, Amsterdam. |
G |
|
George. Mein Kind kam heim. [met vertalingen door Spender en Komrij]. |
[Gerrit Komrij en Pierre Roth], Cotopolis. |
G |
|
Shakespeare. Romeo en Julia. [vertaling] |
International Theatre Bookshop, Haagse Comedie, Amsterdam, ['s-Gravenhage]. |
T |
|
Lichaam en geest. |
Exponent, Bedum. |
G |
|
De redders. |
International Theatre Bookshop, Amsterdam. |
T |
15-IX-90
cw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Overzicht der afzonderlijk verschenen werken IX
1985 |
Molière. De ingebeelde zieke. [vertaling] |
International Theatre Bookshop, Amsterdam. |
T |
|
Nederlandse postzegels. Negentienhonderd eenentachtig, Achtergronden, Vormgeving, Emissiegegevens - Stempels. [catalogus] [met een verhaal door Komrij] |
Staatsbedrijf der ptt en de Staatsuitgeverij, 's-Gravenhage. |
NX |
|
Shakespeare. Driekoningen, of: Zie zelf maar. [vertaling] |
Toneelgroep Theater, Arnhem. |
T |
|
Eliot. Kobus Kruls parmantige kattenboek. [vertaling] |
Bert Bakker, Amsterdam. |
G |
|
De gelukkige schizo. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
NEX |
|
Schat. De trein. [libretto voor gedeelte van de opera Symposion, [1991] |
Donemus, Amsterdam. |
T |
1986 |
Shakespeare. Wat u wilt. [vertaling] |
International Theatre Bookshop, Publiekstheater, Amsterdam, [Amsterdam]. |
T |
|
Verzonken boeken. |
De Arbeiderspers, [Amsterdam]. |
E |
|
Shakespeare. Hamlet. [vertaling] |
International Theatre Bookshop, Publiekstheater, Amsterdam, [Amsterdam]. |
T |
|
De Nederlandse poëzie van de zeventiende en achttiende eeuw in duizend en enige gedichten. [bloemlezing] |
Bert Bakker, Amsterdam. |
G |
15-IX-90
cw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Overzicht der afzonderlijk verschenen werken X
|
Shakespeare. De storm. [vertaling] |
International Theatre Bookshop, Haagse Comedie, Amsterdam, ['s-Gravenhage]. |
T |
|
In de geest van de gieter. [bloemlezing] [samengesteld door De Ley] |
Standaard, Antwerpen, Culemborg. |
X |
1987 |
Dit jaar spreken wij met Komrij... |
Weekblad Pers, [Amsterdam]. |
E |
|
Het geld dat spant de Kroon. [bloemlezing] |
De Bezige Bij, Amsterdam. |
G |
|
Twee huizen. |
Exponent, [Bedum]. |
G |
|
De ware haai. |
Willem Huijer, Amsterdam. |
E |
|
Twee werelden. |
Koninklijk Paleis, Vrij Nederland, Amsterdam, [Amsterdam]. |
G |
|
En de visser, hij rustte voort. |
Exponent, [Bedum]. |
G |
1988 |
Lof der simpelheid. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
NE |
|
[Gedicht met beginregel] Ooit schreef je lange, idiote brieven. |
Tight End Press, 's Gravenhage. |
G |
1989 |
De Abele spelen. [bewerking] |
sdu, 's-Gravenhage. |
T |
|
Humeuren en temperamenten, Een encyclopedie van het gevoel. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
E |
|
Vroege verzen. |
Paranoia Pers, Utrecht. |
G |
|
Nieuwjaarsdag. |
Paranoia Pers, [Utrecht]. |
G |
1990 |
Shakespeare. Koning Lear. [vertaling] |
Bert Bakker, Amsterdam. |
T |
|
Shakespeare. King Lear. [herdruk van Koning Lear, 1990] [vertaling] |
International Theatre & Film Books, Toneelgroep Amsterdam, Amsterdam, [Amsterdam]. |
T |
15-IX-90
cw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
| |
| |
| |
Overzicht der afzonderlijk verschenen werken XI
|
Shakespeare. De tragedie van Koning Richard de Tweede. [vertaling] |
International Film & Theatre Bookshop, Theater van het Oosten, Amsterdam, [Arnhem]. |
T |
|
De pagode. |
De Bijenkorf, [Amsterdam]. |
N |
|
Over de bergen. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
P |
|
Shakespeare. Richard ii. [herdruk van De tragedie van Koning Richard de Tweede, 1990] [vertaling] |
Bert Bakker, Amsterdam. |
T |
|
Dat heilig ontzag voor minder. |
Exponent, [Bedum]. |
E |
|
Winterswijk, Brinkheurne, Corle, Henxel, Huppel, Kotten, Meddo, Miste, Ratum, Woold. |
Stichting Beeldende Kunst Gelderland, Arnhem. |
N |
1991 |
De nachtmerrie. |
Siau & Van Daalen, Amsterdam. |
G |
|
Aischylos. De smekelingen. [vertaling] |
International Theatre & Film Books, Amsterdam. |
T |
|
[Catalogus] 100. [samengesteld door Huijer] [met een essay door Komrij] |
Antiquariaat Willem Huijer, Amsterdam. |
EX |
|
Met het bloed dat drukinkt heet. |
De Arbeiderspers, Amsterdam. |
GNEX |
|
Over de noodzaak van tuinieren. |
Bert Bakker, Amsterdam. |
E |
|
Schat. Symposion. Eerste acte [libretto opera] |
Donemus, Amsterdam. |
T |
|
Schat. Symposion. Tweede acte [libretto opera] |
Donemus, Amsterdam. |
T |
|
Schat. Symposion. Derde acte [libretto opera] |
Donemus, Amsterdam. |
T |
|
De stem van het water, of: Pension Kniertje. |
Theater van het Oosten, Arnhem. |
T |
|
Fax aan Agaath. |
[Eigen beheer], Vila Pouca da Beira. |
B |
|
[Gedicht met beginregel] Het is steeds eender wat ik zoek. |
De Vier Seizoenen, Stad Groningen. |
G |
15-IX-90
cw
Documentatiedienst: Nederlands Letterkundig Museum en Documentatiecentrum - 's-Gravenhage
|
|