| |
Hoe dat die moeder vanden coninc van Ermenien rade hielt met hare
broeder Flocario, om dat kint te bederven.
DOen dese coninc van Ermenien met zijn vrouwe geweest hadde in paise ende ruste,
so quam die tijt so verre dat si gelach. Doe ginc des conincx moeder met haren
broeder Flocario te rade hoe dat sijt aen souden leggen dat si al haer generacie
te niet doen souden. Doen seyde die broeder. Lieve suster ic weet raet om tkint
te crigen tot minen verdoene, ick sal gaen spreken met die vroevrouwe, ende
geven haer gelt dat si mi tkint heimelic stelen sal ende brengent | |
| |
mi, ende als ict hebbe so sal icker mijnen wille mede doen. Desen raet docht
die moeder goet ende si ghinc in die camer daer dese ionge coninginne was
verbeydende een salige ure. Doen si haer stiefmoeder sach comen so is si haer te
gemoet gegaen met dien swaren lichame haer willecome heetende. Doen seyde die
vrouwe. Ioncfrouwe ghy doet u dingen wel, ghi draghet kint, mer mijn sone en
heefter geen schult toe, ghi hebt u laten bedriegen van eenige ander schalcken
want het waer onmogeliken dat ghi dus geringe bi hem kint dragen soudet, mer
tsal u berouwen eer een maent ten eynde gaet. Dese ionge creatuer was seer
beschaemt ende seyde. Gheminde moeder ghy hebt seker onghelijck dat ghi mi met
andere mannen betijet, want ic neme Gode ten oorconde dat ic noit mans mont en
custe dan den coninc mijnen man. Aldus so bid ic u geminde moeder weest te
vreden, waerom sidi mi so grooten viant die u noyt quaet en dede, waerom geefdi
mi dese quade woorden daer ick eenen dach niet vry en ben, ende wildijt om
mijnen wille niet laten, so latet om ws soons wille, ende si seide meer dijer
ghelicke woorden. Die moeder dit horende, begonde si noch te meer te roepen
seggende. Ghi valsche tooverersse ghi hebt minen sone betoovert, ende daerom so
heeft hi. u lief. Die ionge vrou siende dat sijt geen verdrach en mocht hebben
so ginc si in een ander camer tot dat si wech was, dusdanighe woorden hadden si
dicwil tegen malcanderen, mer noyt en wilde sijt den coninc haren heere clagen,
nochtans wiste die coninc wel dat sijn moeder die coninginne niet wel en
vermochte, nochtans sweech hi om dat deen sijn wijf was, ende dander sijn
moeder, meenende dat si noch wel te vreden souden werden. Nu willen wi van
Oriande weder seggen.
Doen den .ix. dach overleden was so quam die abt vanden | |
| |
clooster tot
Oriande, ende seyde. Vrouwe tis nu den .ix. dach ende ooc hebdi dat heylighe
sacrament ontfangen, hoe sidy beraden, wildi u propoost niet achter laten. Daer
op Oriande seyde. Heylighe vader tgeen dat ic geseyt heb dat seg ick noch: ic
sal metter gracien Gods gaen in die valleye, ende daer sal ic vernemen daer ic
also lange na gevraecht heb. Die abt seyde. Lieve kint so besiet u wel oft ghi
eenige smette der sonden over u hebt, daer u die vianden onder wegen souden
mogen becoren oft tempteren, want ghi moet so suyver zijn als een kint dat te
nacht geboren waer, daer op Oriande seyde datse van geen sonden meer en wiste.
Die abt seyde. Na dien dat ghi suiver sijt, so sal ic u daer in laten, mer wat
dingen dat ghi siet so en moet ghi niet spreken, wie u tegen comt denct op den
soeten naem Ihesus, ende gaet altoos ter rechter siden op, ende al saechdi een
bernende vier voor u, so en vervaert u niet, ende en rust u oock niet voor dat
ghi voor de fiertere coemt, soe sal u begeerte gheseyt sijn, ende ghi en dorft
niet vragen. Doen seyde daer een ander broeder. Wat ghy doet siet dat ghi ter
negender uren weder keert oft ghi soudet daer eewelic bliven, ende wi sullen u
een teeken geven dat ghi wel hooren sult wanner ghi wt comen sult. Ende doen si
haer dus onderwesen, so gaven si haer het gewijde water, ende gaven haer die
benedictie. Ende doen leyden sijse achter den outaer ende daer hieven si eenen
sarc op, ende also ginc si in die vallye, ende die abt seide. Ist saecke dat ghi
coemt eer wi die dore open doen, so en dorft ghi mer dat hamerken dat daer hangt
cloppen voor die dore, wi sullen u wachten om u wt te laten ende wi sullen den
almogenden God voor u bidden. Ende daermede bevalen si haer te Gode ende die abt
sloot die duwiere oft valleye toe. Doen Oriande gescheyden was vanden abt, ende
die dore gesloten was, so | |
| |
nam si voor haer Cristus passie. Ende het
eerste gemoet dat si hadde, so dochten haer comende veel ghewapende lieden
slaende oft si haer doot hadden willen slaen. Maer si had altoos den name Iesus
inden mont, so dat si daer gheen ghebreck af en hadde, nochtans so was die
vreese in haer so groot dat si nyet een haer drooghe en hadde van sweete.
Oriande voort gaende na der rechter siden, also die abt haer bevolen hadde, so
sach si voor haer staen een water dat vol serpenten ende draken lach, die seer
ghierichlick gapende waren nae Oriande maer si ginc daer stoutelijck ende
vromelijck door. Si is altoos voort ghegaen in groter sorgen, ende haer is int
ghemoet ghecomen een schare van valsche vianden die al riepen. Laet ons
verschoren dese tooverersse die ons seer gequelt heeft, wiens lief si coemt
soecken. Daer had Oriande so veel te lijden dat si sonder twijfel daer soude
gewanhoept hebben en had haren goede engel gedaen diese bewaerde. Och wat groter
vreesen leet die edel vrouwe Oriande door dat soecken van Malegijs haer lief.
Doen si daer door was so sach si een tegen haer comen al clagende ende seggende.
Och wee my arm Malegijs dat ic mijn leven hier leyden moet in dit duyster hol.
Och Oriande lief waer muechdi zijn die ic oyt mijn daghen wtvercoren hebbe.
Oriande dit hoorende, creech sulcken vervaernis dat si niet en wiste wat haer
aenquam. Ende doen die duvel bi haer was, so seyde hy. Ontbeyt Oriande lief,
sidy dit, hoe coemdy hier. Oriande vreesde voor tbedroch (alst ooc was) ende en
sprac niet, also haer die abt bevolen hadde. Doen seyde hi. Oriande lief waer
heb ict verdient dat ghi teghen mi niet en spreect daer ghy mi in dese pijne
siet, ende ghi hebt mi so lange ghesocht, ende nu hebdi mi hier gevonden also u
die duyvel Balkare belofde. Ende noch sweech si al stille. Doen seide hi. O
vercoren lief gaet met | |
| |
mi tot voor tgat vander duwiere, daer sal ic
u rechtverdich thoonen dat ic Malegijs ben. Met dien soude Oriande gesproken
hebben mer doen wert si peysende om tbedroch, ende dachte op den naem Iesus,
ende terstont schoot die duvel wech al schatterende dat scheen dat die voute
beefde. Oriande die in grooter vreesen was ginc vast door, dinckende opten
soeten naem Ihesus ende sach veel crijselingen ende schreyingen die al tegen
haer quamen geloopen, ende si ghinc ongequetst door. Ten lesten is si ghecomen
daer si vant groote claerheyt van toortsen ende van keersen die welc eewelijc
barnen voor dat graf van sinte Patricius, ende si meende recht door te gaen.
Terstont sach si eenen drake die den gheheelen wech bestopte, ende so
afgrijselick vuer [gaf] datmen daer af vervaren mocht. Oriande hopende opten
soeten naem Ihesus is soetelicken door gegaen inden mont vanden drake, dat welc
maer een scaduwe en was om haer te bedriegen. Doen dit gedaen was so quam
Oriande soe verre dat si sach tgraf daer sinte Patricius lichaem in leyt, dies
si seer blijde was. Ende doen si voort tgraf was, so is si op haren knien
gevallen, ende gruetende den heyligen vrient Gods metter herten, ende badt
ootmoedelijck van hem begeerende dat si soude mogen besceet weten van Malegijs
haer lief. Doen hoorde si een stemme roepen. Oriande Gods vriendinne u ghebet is
verhoort ter eeren vanden heyligen man sinte Patricius die ghi met grooten
arbeyde versocht hebt. Soe suldy weten dat Malegijs is bi Eggermont onder die
aerde in een casteel dat hi ghemaect hevet met tooverien, in welc casteel dat hi
nu die bruloft hout van Spiet ende van Ysane zijn moye: in welcke bruloft sijn
alle die meeste heeren van kerstenrijcke vergadert, daermen groote ghenoechte
hanteert. Aldus reyst derwaerts, daer so is Malegijs, mer wacht u wel dat ghi
niet bedrogen en wert | |
| |
vande boose vianden, mer haest u wederom het
is tijt ende hier mede sijt Goede bevolen. Ende hier mede so ginc Oriande
wederom naeder doren. Ten lesten is si gecomen aen een gat daer si meende datter
die dore was want die duvel hadden daer een dore gemaect, ende verwachten haer
gelick moniken, ende si seyden. Oriande al dat ghi gesien hebt is al bedroch,
want sinte Patricius graf is noch eens so verre. Doen Oriande dit hoorde soo
verstont si wel dattet bedroch was om dat si eerst spraken, mer hadden si noch
vertoeft van spreken, si soude gheclopt hebben, ende hadde si gheclopt, so hadse
bedroghen geweest, ende si wert denckende op den soeten naem Ihesus, ende daer
mede verghinc dat bedroch. Doen quamen tegen haer grote vlammen viers, ende daer
waren draken ende serpenten diese dicwils ter neder dronghen, ende over haer
liepen. Daer leet si soo groote vreese, sonder twijfel en hadse God niet lief
ghehadt si soude daer ghebleven hebben. Ende si is ten lesten ghecomen ter
poorten daer si in ghegaen was. Doen si daer quam, so vant si die dore open,
ende als si in die lucht quam, soo viel si in onmachte. Doen si weder om tot
haer selven ghecomen was, so is si ghegaen voor den outaer daer theylich
sacrament stont, ende riep met luyder stemmen. O mijn God mijn scepper die mi
beschermt hebt van al die temptacien der duvelen, ic danck u van die
bermherticheyt die ghi mi bewesen hebt. Doen Oriande haer ghebet ghedaen hadde,
soo ghinck die abt tot haer ende noode haer ten etene. Ende doen si gaende
waren, so vraechde haer dye abt, hoe si door alle die temptacien comen mochte.
Oriande seyde. Ic hebbe daer alsulcken last gheleden, dat ick nemmermeer blide
en sal sijn. Ende al mocht ick winnen dye gheheele werelt, soo en soude ickt
niet noch eens dorren bestaen. Doen ic buten quam ic en wist van mi | |
| |
selven niet, ende ten waer niet moghelijck dat ic seggen soude al dat ick
gesien heb, ende wilde ict oock seggen so en ist niet behoorlijck te weten, ende
met dese woorden gingen si eten ende drincken. Ende doen si over maeltijt saten,
so vraechde de abt Oriande oft si seker tijdinge hadde van haer lief dye si soo
langhe ghesocht hadde. Daer si op antwoorde ende seyde dat si seker tijdinge van
haer lief hadde, daer si niet aen en twijfelde. Doen die maeltijt ghedaen was so
gaf Oriande den abt ten profijt vanden cloostere .ij. hondert ducaten, die abt
bedancte haer seer vander giften, ende si badt den abt dat hi voor haer bidden
wilde ende voor Malegijs haer lief. Ende mettien nam si oorlof vanden abt, hem
danckende van sijnder grooter bistandicheyt dye hi haer gedaen hadde, ende aldus
scheyde Oriande wten clooster met Migreel haren knape, ende ginck na die rootse
daer si haer schip had gelaten. Ende die abt met zijn moniken geleydense totten
scepe. Ende daer scheyden si van malcanderen, die abt met sijn moniken ghinghen
na den clooster, ende Oriande met haren knape ghinghen nae den schepe.
|
|