Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft twee deelen: I. David klaegt over den ellendigen staet in sijne ballingschap. II. Troost hy sich selven daer tegen. | |
1Een’ Onderwijsinge der kinderen Korah, voor te singen. | |
I.1GElijck het hert schreeuwt nae versch water; Ga naar margenoot+ soo schreeuwt mijne ziele, Godt, tot u. | |
3Mijne ziele dorstet nae Godt, Ga naar margenoot+ nae den levendigen Godt: wanneer sal ick daer henen komen, dat ick Ga naar margenoota Godts aengesichte aen-schouwe? | |
4Ga naar margenoot* Mijne tranen zijn mijne spijse dagh ende nacht; dewijle men dagelijcx tot my seyt: Waer is nu uw’ Godt? | |
5Wanneer ick dan daer aen gedencke, so schudde ick mijn herte uyt by my selven: want ick wilde geerne henen gaen met den hoop, ende met hen wandelen ten Huyse Godts, met vrolickheyt ende dancken, onder den hoop die daer vieren. | |
6Wat bedroeft ghy u, Ga naar margenoot+ mijne ziele, ende zijt so onrustigh in my? wacht op Godt; want ick sal Hem noch dancken, dat Hy my helpt met sijn Ga naar margenootb aengesicht. | |
7Mijn Godt, bedroeft is mijne ziele in my; daerom gedencke ick aen u, Ga naar margenootc in ’t lant aen de Iordane, ende Ga naar margenoot+ Hermonim, op den kleynen bergh. | |
8Uwe Ga naar margenootd vloeden ruysschen daer henen, dat hier eene diepte ende daer eene diepte bruysen: alle uwe water-baren ende golven gaen over my. | |
II.9DE HEERE heeft des daegs belooft sijne goetheyt, ende des nachts singe ick Hem; ende bidde tot den Godt mijns levens. | |
10Ick segge tot Godt, mijne Steen-rotse: Ga naar margenoot+ Waerom hebt Ghy mijner vergeten? Ga naar margenoot++ waerom moet ick soo treurigh gaen, wanneer mijn vyant my dringt? | |
11Het is als een moort in mijne beenderen, dat my mijne vyanden smaden; wanner sy dagelijcx tot my seggen: Waer is nu uwe Godt? | |
12Wat bedroeft ghy u, mijne ziele, ende zijt soo onrustigh in my? wacht op Godt; want ick sal Hem noch dancken, dat Hy Ga naar margenoote mijns aengesichts Hulpe, ende mijn Godt is. |
|