MINISTERIE VAN OPENBAAR ONDERWIJS |
MINISTERE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE |
|
Brussel, den 19 October 1945. |
Bruxelles, le 19 octobre 1945. |
|
PERSCONFERENTIE |
CONFERENCE DE PRESSE |
|
Oprichting van het Nationaal Tooneel van België. |
La création d'un Théâtre National de Belgique. |
|
De oprichting van een Nationaal Tooneel beantwoordt aan een werkelijke behoefte. Zoowel op het gebied van het tooneel als op dat der andere kunsten is ons land rijk aan talentvolle artisten: tooneelspelers, tooneelschikkers, decorateurs, tooneelschrijvers, technici, enz..., welke al te dikwijls genoodzaakt zijn het vaderland te verlaten, niet alleen om zich een broodwinning te verschaffen maar ook om hun talent tot volledige ontplooiing te laten komen. Onze bevolking moet zich al te vaak tevreden stellen met minderwaardige voorstellingen van een twijfelachtige zedelijke en intellectueele waarde. |
La création d'un Théâtre National répond à un besoin réel. Dans le domaine du théâtre comme dans celui des autres arts, notre pays est riche en artistes de talent: acteurs, metteurs en scène, décorateurs, auteurs, techniciens, etc.... qui trop souvent sont obligés de s'expatrier non seulement en vue de s'assurer un gagne-pain mais aussi pour permettre le plein épanouissement de leur talent. Trop souvent aussi, nocre population doit se contenter de spectacles de qualité médiocre, d'une valeur morale et intellectuelle douteuse. |
Welnu, het tooneel heeft, benevens de ontspanning die het meebrengt, een artistieke en opvoedende rol te vervullen die soms in gansch het land verwaarloosd werd. |
Or, le théâtre, outre la part de délassement qu'il apporte, a un rôle artistique et éducatif à remplir, rôle qui, dans l'ensemble de notre pays, a été parfois négligé. |
Met de instelling van een Nationaal Tooneel tracht de Regeering dezen toestand te verhelpen, door |
En instituant un théâtre national, le Gouvernement cherche à remédier à cette situation en: |
1) de verwezenlijking van hoogstaande kunstopvoeringen te bevorderen, die de beste tooneelspelers, tooneelschikkers, decorateurs, en technici van het land zullen vereenigen; |
1) favorisant la réalisation de spectacles d'une haute tenue artistique, qui grouperont ce que le pays compte de meilleur comme acteurs, metteurs en scènes, décorateurs et techniciens; |
2) het levenspeil te verhoogen van deze artisten die behoorlijk zullen bezoldigd worden en voor wie een klimaat zal geschapen worden dat gunstig is voor het vormen van betere werkvoorwaarden, zoowel op zedelijk als op sociaal gebied; |
2) relevant le niveau de vie de ces artistes qui seront rétribués convenablement et pour qui lêon créera un climat favorable à l'établissement de conditions de travail meilleures, tant au point de vue moral que social; |
3) deze opvoeringen over al de lagen van de bevolking te verspreiden, dank zij een vervoerdienst, waardoor men gemakkelijk de schooljeugd en de soldaten zal kunnen bereiken en die zoowel voor het platteland en de industriecentra als voor de steden voorzien is; |
3) diffusant ces spectacles dans toutes les couches de la population grace à une organistion de transport permettant de toucher aisément la jeunesse scolaire et les soldats, et prévue aussi bien pour les campagnes et les centres industriels que pour les villes; |