Bericht
Door den telkens stijgenden vloed van ‘recensie-exemplaren’ heeft ondergeteekende, in overleg met den Uitgever, moeten besluiten vertaalde geschriften slechts bij uitzondering, artikelsgewijze te bespreken.
In de boekbeschrijving zullen zij echter met de meeste nauwgezetheid worden vermeld.
De aanwijzing van taalkundige fouten in het Juninummer wordt dankbaar aanvaard. Verdere terechtwijzingen zullen met dezelfde erkentelijkheid worden vernomen. Mocht daarbij - kon het zijn! - de anonymiteit worden opgeheven, de ‘wellevensconste’ zou er allicht door winnen.
F.S.K.