Rectificaties
Jaap van Ginneken heeft in zijn artikel ‘Het complot van de 16 mei beweging’ (De Gids nr. 1/2, 1972) een aantal gegevens ontleend aan Standplaats Peking, Verslag van de Culturele Revolutie (Arbeiderspers, 1970) van D.W. Fokkema. Een verwijzing naar dit boek is in het desbetreffende artikel ten onrechte achterwege gebleven.
In het artikel van C.P.F. Stutterheim in nummer 3 van deze jaargang, ‘Ja/nee/geen oordeel; Beschouwingen over orthografie en orthografitis’, zijn door verschillende oorzaken storende zetfouten geslopen. Hieronder een lijst met verbeteringen: blz. 181, regel 1: Nederduitse=Nederduitsche; r4: inckvlaek=inckvlack; r6: Nederduitse=Neederduitsche; blz. 182, kolom 1,r41: linquist=linguist; blz. 183,k2,r3: eno=enzo-; r22: pret[put; blz. 184, k2, r25: spellterje =spellertje; r32: moet=moest; blz. 185, k1, r7: niet. =niet.); k2, r1: appositie=apposities; r17: men=men met; blz. 186, k1 r10: klaarbaar=klaard; r11: Orthografitis= Oorthografitis; r22: puristen=juristen; k2 r36: evenzeer= eveneens zeer; blz. 187, k1 r18: spellen=stellen; r25: die =de; r27: met=me; blz. 189, k1 r2 overnemen=vernemen; r38: niet=wel; k2 r12: gite=giten; r25: deken=beken; blz. 190, k1 r7: o-spraak=o-sprook; r17: neergevleid=neergevleid,; r39: ‘paarten’.=‘paarten’.’; k2 r46: cultuur heeft=cultuur; blz. 191, k1 r41: Engeland. Zonder=Engeland, zonder; blz. 192, k2 r9: duceren=deneren; blz. 193, k1 r3: bezentenste=bezetenste; r11: groter=groten; k2 r7: ik wil=wil ik; r8: Infermo=Inferno; r12: arthografitis= orthografitis;r14: zeker! =zetter!