naar dit schema, uit acht bestaat; - 2e of Potgieter die acht gebruikte en geregeld deed weerkomen; 3e of hij de eenheid van het gedicht in acht strofen stelde.
Ik zal van alle drie deze stellingen aantoonen dat, en tevens hoe, ze waar zijn.
Ten eerste: het aantal mogelijke rijmschikkingen.
Rekenkunstig zijn er twintig. Het staat ieder vrij dit nategaan. Maar daar a b niets anders zeggen wil dan dat het eerste eindwoord niet rijmt op het tweede, kan men evengoed b a schrijven, dat ook niet anders zeggen wil. Men kan a vervangen door b en b door a zonder dat dit iets verandert in wat de letters als schema uitdrukken.
Hieruit volgt dat van de twintig schikkingen de eene helft, als zijnde die waarin a en b elkaar eenvoudig vervangen hebben, juist hetzelfde zegt als de andere helft.
Blijven dus tien rijmschikkingen.
Het is evenwel niet de vraag welke schikkingen schematisch te vormen, maar welke voor den dichter bruikbaar zijn.
De overweging heeft ook De Musset, en ook De Banville beziggehouden. En de laatste schrijft dat het niet doenlijk is de drie op elkaar rijmende regels achter elkaar te plaatsen. Hij geeft als reden op, dat het ‘ôterait à la strophe tout son imprévu et toute sa variété.’
Potgieter is het maar ten deele met hem eens geweest. Hij verwerpt de vormen a b b b a a en a a b b b a, maar behoudt a a a b b b. Ik stel mij voor dat hij de reden die De Banville voor de weglating geeft, niet afdoend vond. Het is zeker waar - kan hij gedacht hebben - dat de afwezigheid van het onvoorziene en verscheidene een nadeel is, maar het is even waar dat er een bekoring ligt in vooruitgeweten terugkeer en gelijkmatigheid.
Er kwam nog iets bij. Juist omdat in al de andere strofen drie rijmen na elkander niet voorkomen, is het éénmalige terugkomen altijd verrassend, en heeft dus juist zeer bizonder de deugd die De Banville zei dat er meê verloren ging.
Men hoeft Gedroomd Paardrijden maar te lezen om gewaar te worden hoe treffend telkens dat onverwachte drietal is en hoe van deze soort sommige van de schoonste strofen zijn.