Apollo's nieuwe-jaers-gift. Aen het bekoorlyke Hollandsche jufferschap. Deel 1(1745)–Anoniem Apollos Nieuwe-Jaers-Gift. Aen Het Bekoorlyke Hollandsche Jufferschap.– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [Ik groet de Soetste Lief die ik beminne] Stem: { Folie d'Espagne, { Geen Pyn is voor een Maegd &c. 1. IK groet u Soetste Lief die ik beminne, Quoi que l'Amour, ne me soit pas permis, Op u alleen heb ik gesteld myn Zinnen, Pour vous Helas! je ne dor jour ni nuit. 2. 't Is gy die 't Hert van my, zoo hebt doorschoten, Par vos beau jeux & vos Charmans apas, [pagina 83] [p. 83] Ach! wierd gy met zoo een Liefde overgoten, Pourquoi Venus m'avez vous fait cela. 3. 't Is wonder, dat gy blyft zonder bekooren? Et que l'Amour, ne vous prend pas sitôt; Want zoo my dunkt, gy zyt voor my gebooren! Vous est le ceul qui sera mon courou. 4. Ik zal myn Leeven tot Trouwen niet geven, Si vous me laisse seul dans ce tourment; Ach! Liefste Lief, mogte wy zamen leven! Et nous serons toujours à deux contant. 5. Wat kan 'er ooit, Soeter werden gevonden, Que deux Amants que j'aime tour entour. Ach! Liefste Lief, waerd gy aen my verbonden, J'aurai d'Amour, pour vous pendant mes Jours: 6. Want gy vast in myn zinnen zyt gebonden, Quoi que vous vouderiez me rubuté, [pagina 84] [p. 84] En daer en zal nooit iemand zyn gevonden, Qui t'aimerai comme je vous aimé. 7. Ik heb ô Jonkgesel, verstaen u woorden, Et tout ce que vous m'avez tent promis; Maer myn jonk hert, en zult gy niet bekooren, Enfin pour moi vous souperie tes Nuits. 8. Zy zegge wel; maer ach! 't is al Flatagie, J'aurai pour vous d'Amour pendent mes jours; Maer zoo zy eens genoote myne Gratie, Helas! l'Amour aurai finis son tour. 9. Gy kunt dan Jonkman, zoo gy wild vertrekken, Car mes Amour ne soit jamais pour vous, Nog myn Jonkhert en zult gy nooit betrekken, Cherche d'ailleurs que nous serons plus doux. Vorige Volgende