Apollo's kermis-gift aan de Haagsche vermaaksgesinde jeugd. Deel 2
(1750)–Anoniem Apollo's kermis-gift– AuteursrechtvrijStem: 'k Ging my lestmaal vermeyden &c.DORIS.
KOm herwaards Amarillis,
Hoe ontvliet gy my dus?
| |
[pagina 98]
| |
Hoe ontvliet gy my dus?
Gy doet myn boezem blaaken.
Laat ik uw lipjes raaken
Met een dartelen kus.
Met een dartelen kus.
AMARIL.
2. ô! Voorwerp van myn liefde
'k Bid u wagt tot flus.
'k Bid uw wagt tot flus.
Dan zulje in lusjes baaden;
Dan kunje uw ziel verzaaden
Met een klevend gekus;
Met een klevend gekus.
DORIS.
3. Moet ik zo lang vertoeven
Eer 'k myn vlammetjes blus,
Eer 'k myn vlammetjes blus?
Voogdes van myn gedagten,
Ik kan zo lang niet wagten;
Zie daar is een kus.
Zie daar is een kus.
AMARIL.
4. Laar af, ô! dart'le Minnaar,
Hoe omhelst gy my dus,
Hoe omhelst gy my dus?
Drukt ge ongevraagt de tipjes
Van myn Coraale lipjes
Met een dartel gekus,
Met een dartel gekus.
DORIS.
5. Myn lief ik volg het voorbeeld
Van de dartele mus,
Van de dartele mus,
Die in de linde blaaden
Zyn lusjes gaat verzaaden
Met een teeder gekus.
| |
[pagina 99]
| |
Met een teeder gekus.
AMARIL.
6. Zo volgt ge, ô! Minnaar 't voorbeeld
Van het Vee, om aldus,
Van het Vee; om aldus
Een Meysje te verrassen:
Maar 'k zal daar welop passen.
'k Geef u noit meer een kus.
'k Geef u noit meer een kus.
DORIS.
7. Houd op myn Amarillis,
Zwyg die woorden, sus.
Zwyg die woorden, sus.
Kon dese drift u krenken.
'k Zal 't dubbelt weder schenken:
Weiger my slegts geen kus.
Weiger my slegts geen kus.
AMARIL.
8. Wel aan 't is u vergeven:
Maar nog eens, wagt tot flus.
Maar nog eens, wagt tot flus.
Wanneer de Zonnestraalen
In't Westen nederdalen,
Kom dan om een kus.
Kom dan om een kus.
DORIS.
9. Sprey nu een bed van roozen
Daar'k myn vlammen op blus.
Daar'k myn vlammen op blus:
Nu is myn druk vergeten
Laat ik u welkom heeten
Met een minnende kus!
Met een minnende kus,
|
|