Antilliaanse Cahiers. Jaargang 3(1957-1959)– [tijdschrift] Antilliaanse Cahiers– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 37] [p. 37] XXXV Tantanawa danst haar vreugde: haar man heeft haar gehuwd, haar man heeft haar gehuwd, Tantanawa danst haar vreugde. Haar man heeft haar gehuwd, haar man heeft haar 'n maagd bevonden; als de prille struiken, als ongerepte oorden, als morgendauw, als onbetreden duister. Tantanawa danst haar vreugde, Tantanawa is een maagd bevonden. Van Casamanca in de Senegal Tot in Soenda tot in Congo klinkt nu 't tamtammen van Jacoubo: Mijn Tantanawa is een maagd bevonden. Tantanawa danst haar vreugde Jacoubo zingt zijn vreugde. Tantanawa is gehuwd en maagd bevonden, als de prille struiken, als ongerepte oorden. als morgendauw, als onbetreden duister. Vorige Volgende