Alfa-Nieuws. Jaargang 13
(2010)– [tijdschrift] Alfa-nieuws– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 22]
| |
Van over de grensLESLLA 2009: dromen als uitgangspunt
| |
Levensverhalen en zelfportrettenHeide Spruck Wrigley zette ons meteen op scherp met haar onderzoek naar migranten- en vluchtelingenjongeren in Canada, laagopgeleid en met een slechte beheersing van de tweede taalGa naar eind1. Vaak hebben zij een broertje dood aan lezen, maar allemaal hebben ze leesvaardigheid nodig bij hetgeen ze in hun leven willen bereiken: leuk werk vinden dat hen ligt en genoeg geld verdienen om hun leven te kunnen bekostigen. Hoe krijg je deze jongeren enthousiast over iets waar ze hun leven lang al een hekel | |
[pagina 23]
| |
aan (denken te) hebben? Haar ervaring is dat dat alleen lukt als het lezen direct aansluit bij wat deze jongeren inspireert. Geen docenten dus die materiaal voor hen selecteren, maar de jongeren zelf die eerst hun droom formuleren en daar vervolgens leesmateriaal bij zoeken/maken. Geen groepslessen dus, maar individuele leerplannen met - als het moet - tweetalige mentoren en een ‘buddy’-systeem. Centraal in de individuele leerplannen staat het levensverhaal van de cursist, bijvoorbeeld als tijdlijn met hoogte- en dieptepunten, zelfportretten, cruciale gebeurtenissen. Eigen kennis die al is opgebouwd wordt verbonden aan de tweede taal die deels nog geleerd moet worden. Daarmee heeft alles wat de cursisten leren direct betekenis, want het gaat over henzelf, hun leven, de dingen die ze doorgemaakt hebben, hun eigen toekomstplannen en -dromen. Deze aanpak is vast herkenbaar voor alfa-nieuws-lezers, gewend als zij zijn met volwassen leerders te werken: ook hier is het immers van belang aan te sluiten bij door leerders zelf opgedane ervaringen. Verder pleitte Spruck Wrigley voor veel aandacht voor expliciet leren (‘metacognitieve strategieën’) en expliciet doceren (‘Welke drie dingen wil je dat je leerders vandaag meenemen uit de les?’). | |
Blitse schoenen en de huurAlan Williams liet ons zien hoe hij en zijn collega's hetzelfde soort principes in Australië toepassen in T2-onderwijsaan jonge vluchtelingen. Ze maken lesmateriaal met veel videofilmpjes met voor deze leerders zeer herkenbare situatiesGa naar eind2: je appartement moeten delen met huisgenoten en geconfronteerd worden met hun (soms) rare gewoonten en gerechten, je geld uitgeven aan blitse schoenen en vervolgens je huur niet kunnen betalen, even naar de pinautomaat want vanavond een spannende date en er dan achter komen dat je je ‘maximum rood staan’ hebt bereikt, enzovoort. Dit gevarieerde dvd-materiaal bevat voor deze jongeren bekende onderwerpen (zoals ‘jouw vrije tijd’, ‘jouw geld’, ‘jouw communicatie’ en ‘jouw werk/studie’) die met humor worden gebracht. Het materiaal wordt door veel vluchtelingenjongeren dan ook enthousiast gebruikt. Stephen Reder nam ons mee op reis langs dertig jaar onderzoek naar alfabetisering en tweedetaalonderwijs. Hoe divers ook de doelgroepen, Liberianen, Hmong, vluchtelingen in de VS, één van de dingen waar men steeds meer inzicht in kreeg, was het grote belang van geletterdheid in de eerste taal voor leersucces in een tweede taal. Het meest recente onderzoeksproject waar Reder bij betrokken was besloeg vier jaar onderwijs Engels als tweede taal aan volwassenen. Bijzonder was dat er vier jaar lang gefilmd mocht worden in het klaslokaal. Dit leverde 3600 uur (!) videomateriaal op dat beschikbaar komt | |
[pagina 24]
| |
op internet: een schat aan materiaal voor verder onderzoekGa naar eind3. Deze presentaties ontlokten aan deelnemers uit niet-Engelstalige landen de verzuchting ‘Wat een rijkdom! Als we toch eens voor de “kleinere” talen net zoveel materiaal beschikbaar hadden als voor Engels als tweede taal...’. | |
Lezen in de eerste taalOok Gunna Funder Hanssen uit Denemarken pleitte voor goed leesonderwijs in de eerste taal omdat die T1-geletterdheid zo bepalend is voor het verdere leren. Stap voor stap toonde zij aan dat wat je al snapt vanuit je eerste taal ook veel makkelijker te verwerven is bij het leren van een tweede taal. Impliciete kennis over fonologie, spelling, morfo-syntactisch bewustzijn, strategische en sociolinguïstische vaardigheden: ontbreekt dit alles bij je T1-beheersing, dan kun je het ook niet inzetten bij het leren van een tweede taal. Het lijkt simpel, en volgens Funder Hanssen is het dat ook: leesonderwijs in de T1 zou geen punt van (politieke) discussie moeten zijn, het is gewoon een onderwijsdoel dat los zou moeten staan van politieke voorkeuren. Zo kwamen er in drie dagen veel interessante onderwerpen aan bod waarbij docenten, onderzoekers en beleidsmedewerkers in geanimeerd gesprek raakten en veel van elkaar leerden. Verschillende discussies werden daarna zoals gewoonlijk nog voortgezet via de e-mail, en veel van de in Canada gegeven presentaties verschenen inmiddels op de LESLLA-websiteGa naar eind4. Deze website zal in de loop van 2010 ook deels in het Nederlands beschikbaar zijn. |