Journal tenu par Isaac Beeckman de 1604 à 1634. Tome 4: Supplément
(1953)–Isaac Beeckman– Auteursrecht onbekendIsaac et Jacob Beeckman, à Rotterdam, à Justinus van Assche, à Cologne.
| |
[pagina 80]
| |
Ga naar margenoot+ concordiae esse tribuendum. Si quicunque aliter quàm caeteri sentiunt, sese statim aperiant, quid tandem futurum sit? Quam miserè quidam istâ ratione, cùm olim tùm hodiè, Ecclesiam Dei lacerarunt! Nihil est periculosiùs quàm si quisquis quod sentit, palam continuò faciat, aut etiam privatim cumGa naar voetnoota) alijs de eo communicet. Quid jucundiùs fuerit Sathanae quàm istâ ratione fidelissimosGa naar voetnootb) Domini servos suspectos reddere et Ecclesiae inutiles. Id iste vetus serpens nunquam non molitur et praesertim si cujus laboribusGa naar voetnootc) a Deo benedici senserit, maximèque sub ipsa sacrosancti ministerij initia tenere bonorum conscientiae, hune scrupulum injicit. Quâpropter, amicorum optime, tanto te studio quantum quidquam possumus, etiam atque etiam te per amorem Dei, per pacem Ecclesiae, rogamus, ut enitare ne cui haec consilia credat, nobis exceptis, quorum fidem longè familiaritas etc. comprobavit. Quòd si eum haec turbare pergent, cum uno D. TeelingioGa naar voetnoot1) per nos communicabit. Mittet, inquam, nobis epistolam ad illum perferendam, vel rationem nobis perscribet, quâ nos, dissimulato ipsius nomine, cum illo agamus; alter enim nostrum medio mense Julio, Deo volente, Middelburgum est profecturus. Nos interim illius, ut volumus illum nostri, in precibus memores erimus. Illum tu excitabis ut pietatem urgeat, idololatriam redarguat, caeteris disputationibus abstineat: altercando veritas, imprimis pietas, amittitur. Subscribat aliquantisper praeceptis bonorum judicijs quatenus id salvâ pietate facere poterit. Vult Apostolus prophetarum spiritûs prophetis subijci; praecibus ante omnia incumbat. Non deseret eum Deus, apud quem etiam communes praeces amicorum valituras confidimus. Haec raptim, postridie quam tuas accepi, ut ad id quod te tuâ sponte facturum speramus, nostrum quoque judicium accedat. Deus te suo spiritu dirigat et labores tuos Ecclesiae velit esse salutares. Conscindam, quam vis, epistolas. Vale, mi V.A., et redamare perge. Ignosce quod tantâ de re tam negligenter scripserim; volui, si possem, meam festinè tuam praevertere. Prid. cal. Apr. 1624Ga naar voetnoot2).
Amantiss. tui JA. IS. B.
(adresse:) Eersamen etc. Justinus van AsscheGa naar voetnoot3). | |
[pagina 81]
| |
[8 april 1624]Registre des baptêmes dans l'Eglise réformée de Rotterdam, 1617-1625. - Cf. ci-avant p. 73.
8 April 1624 't kint: KatryngeGa naar voetnoot1). Vader: Isack Beeckman; moeder: KatryngeGa naar voetnoot2). <Getuyghen:> Jan BeeckmanGa naar voetnoot3), Govert Keste, Klaertge Jores. | |
Pierre FremautGa naar voetnoot4), Amsterdam, à Justinus van Assche, à Cologne
| |
[13 juli 1624]Extraits tirés des anciens registres de baptêmes, de mariages et d'enterrements conservés jadis dans l'Eglise réformée de Flessingue. - Flessingue, Archives municipales.
13 Juli 1624
....................................... Ga naar margenoot+Andries Lambrechtsen, jonckgeselGa naar voetnoota) van PeteghemGa naar voetnoot7), met Neelken Jans van Vlissingen, wede van PieterGa naar voetnootb) Cornelissen Goesenaere, wonende in de Schoolstraete. (Getuyghen:) Z(ynent)w(egen:) Joos Lambrechtsen, broederGa naar voetnoot8), H(arent)w(egen:) Francynken FransGa naar voetnoot9). | |
[pagina 82]
| |
Ga naar margenoot+
Registre des enterrements à Middelbourg, 1616-1626. - Cf. ci-avant p. 68.
Julius 1624 d'Oude Kercke
....................................... 14Ga naar voetnoot1) Gerson BeecmanGa naar voetnoot2), jonckgeselGa naar voetnoota).................. £ 1 - | |
[7 september 1624]Resolutions du Vroedschap de Rotterdam, registre no 6, fol. 273. - Rotterdam, Archives municipales.
den 7 September 1624.
Op te requeste van Jacobus van der SwanGa naar voetnoot3) om te weesen conrector in plaetse van CranenburgioGa naar voetnoot4) saligerGa naar voetnootb), off andersints te mogen genieten de bewooninge van thuys van den conrector, soo 't eerste niet soude willen vallen, syn de Scholarchen versocht de vergaederinge te dienen van advis wat voor den dienst ende vorderinge van de schole int regaerdt vant conrectorscap best sal wesen gedaen om tselve gehoort, daernae opt voorsseytGa naar voetnootc) versouck te moogen werden gedisponeert.
Registre de tutelle de la Chambre des orphelins de Rotterdam, Inv. no 547, acte na 1362.
Ysaack Beecqmans ende David Jacobsz. van HaeckendouwGa naar voetnoot5), zieckentrooster, zyn gestelt voochden over de minderjarige kinderen van Maeycken Henricxs Wuesten dochter, daer vader af is Johan WeimansGa naar voetnoot6), zydeverwer, onder den behoorlycken eedt by henlieden in handen van de weesmeesteren gedaen. Actum by Herman van Wylich, Christoffel van Schie ende Jacob van Goch, weesmeesteren, op den derden October anno XVIhonderd vier ende twintichGa naar voetnoot7). | |
Isaac et Jacob Beeckman, à Rotterdam, à André RivetGa naar voetnoot8) à Leyde.
| |
[pagina 83]
| |
Ga naar margenoot+ videbitur, cauponae, si aliter abduci ab eâ non potest, pro adolescente spondebimus, non tuo, quod iniquum sit, sed nostro periculo. Nec dubitamus quin id matri, matronae optimae et non parum de filio sollicitae, gratissimum sit futurum, si adolescentem imperitum inde, ubi et majori sumptu (mensam enim tricenis florenis in singulos menses redemit ac jam centum florenos plus minus debet), et nimio morum periculo vitam agit, ad nos retraxerimus. Nobis 52 fl., 16 sest. debet. Haec ut cum Prudentiâ vestrâ communicaremus, officij nostri esse duximus, consilium tuum expectaturi. Togam Rocherio curabimus et caetera, qualia voluisti, ubi opus esse judicabimus, etiam filio. Per me non stetit quominus jam in Galliâ sint affinis tuiGa naar voetnoot1) libri. D. enim France ob valetudinem socrus, quae animam agere videbatur, impeditus, non antè conveniendi sui copiam mihi fecit quàm tertio die, qui erat Jovis, postquam acceperam tuas litteras, sub ipsum illud tempus, quo navis solveret; paulò post librarium illud non mediocre sanè incommodum, cum dolore intelleximus ut meliùs sit in navem non fuisse impositum. Quâ in re si quid a me fieri velis, diligentissimum faciam cognosces. Vale, vir reverende, cum dilectissimâ conjugeGa naar voetnoot2), caeterisque amicis Dd. Walaeo, Thysio, ErpenioGa naar voetnoot3), Colonio etc., quos precor ut Deus diù et nobis et Reipublicae imprimis incolumes conservet. Nobiscum adhuc perbenignè agit, cum privatim, uno tantùm discipulo aegro, eoque cum diuturnâ quidem, sed minus gravi febri conflictante, tum publicè: duodecim enim funeribus minus fuit proximâ hebdomade quàm superiore (quâ 105 qui summus fuit numerus, mortui sunt); de hac nondum nobis constatGa naar voetnoot4). Iterum vale et redamare perge. Quinto non. Oct. CI.ƆIƆ.CXXIV.
Amantiss. et observantiss. tui fratres I.J. BEECMANNOS
(au dos:) Clarisso. prudentisso atque omni eruditionis genere conspicuo viro Dd. Andreae Riveto, sacro-sanctae Theologiae Doctori ac Professori experientissimo Leidae. | |
[pagina 84]
| |
[4 november 1624]Resolutions du Vroedschap de Rotterdam, registre 6, fol. 277. - Cf. ci-avant p. 82.
den 4en November 1624
Is gerapporteert by BurgemeesterenGa naar voetnoota) tgundt de Curatores van de latynsche schoole ter camere van Burgemeesterena) voor advis hebben ingebracht op het stellen van een nieuen conrector in plaetse van Henrico Cranenburgio. Ende is volgende derselven advis met eenparige stemmen tot conrector van de latynse schole vercooren Isacus Beeckeman, broeder van den tegenwoordigen rector op de voorgaende gage ende emolumenten, daer Cranenburgius op gedient heeftGa naar voetnoot1). |
|