Italianismi in un trattato di nautica francese del Cinquecento, in Studi linguistici in onore di Vittore Pisani, Brescia 1969, p.1033-1041.
Le structuralisme américain et sa théorie des morphèmes envisagés sous l'angle de la linguistique romane, in Actas del xi Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas (Madrid 1965), c.s.i.c., Madrid 1969, p.1405-1412.
Français frise, espagnol frisa, in Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 205, 1969, p.376-378.
Fr. bonace, bonasse, in Mélanges de linguistique et de philologie romanes dédiés à la mémoire de Pierre Fouché (1891-1967), Paris, Editions Klincksieck 1970, p.45-49.
L'etimologia di avaria. (Colonizzazione nel Mediterraneo e contatti con altri mari), in Bolletino dell'Atlante Linguistico Mediterraneo, 13-15, 1971-1973, p.393-397.
In margine al nuovo Glossaire nautique dello Jal, in Bolletino dell'Atlante Linguistico Mediterraneo, 13-15, 1971-1973, p.665-672.
Contributo ai portoghesismi nel Diario di Cristoforo Colombo, in Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 208, 1972, p.49-60.
Relaciones antiguas entre España y los Países Bajos y problemas de los préstamos holandeses (flamencos) en castellano, in Revista de Filología Española, lv, 1972, p.233-242.
Sobre la penetración de hispanismos en napolitano e italiano, in Revista de Filología Española, lvii, 1974-75, p.65-78.
Jábega [Spaanse vertaling van de p.313-318 van Storia (1939)] in Revista de la Diputación Provincial de Málaga, Málaga 1976, p.71-74.
La traduzione come criterio del prestito dei termini tecnici, in Studi italiani di linguistica teorica ed applicata, vi, 1977, p.59-73.
Saggio sugli iberismi in Pigafetta, in Actas del v Congreso Internacional de Estudios Lingüísticos del Mediterráneo, Málaga 1977, p.57-67.
Etimología del español ‘agolar’, con un ensayo sobre la terminología náutica de Eugenio de Salazar, in Boletín de la Real Academia Española, lviii, 1978, p.25-45.
Ballestriglia. (Origine e storia linguistica di uno strumento), in Lingua Nostra, xl, 1979, p.1-5.
Un episodio linguistico ispano-portoghese e la scoperta dell'America, in Stimmen der Romania. Festschrift für W. Theodor Elwert, Wiesbaden 1980, p.671-679.
Il posto eminente di Genova medievale nel campo dei termini tecnici, in Studi Mediolatini e Volgari, xxvii, 1980/1981, p.233-241.
Alcuni problemi dell'espansione dei termini nautici genovesi di origine bizantina, in Biblios, lvii, 1981, p.235-239.
Il nome di città inglese Stamford e l'ait. stanforte, afr. estanfort, asp. estanfort(e), (e)stamfort, in Scritti linguistici in onore di Giovan Battista Pellegrini, Pisa, Pacini Editore 1983, p.1031-1040.
El nombre y los productos de la ciudad de Bagdad en las lenguas románicas, in Philologica Hispaniensia, in honorem Manuel Alvar, ii, Lingüística, Madrid, Gredos 1985, p.641-644.
Boekbesprekingen in Archivum Romanicum, xiv, 1930; xvii, 1933; xviii, 1934; xix, 1935. Cultura Neolatina, xxii, 1962. Le Français Moderne, xxv, 1957. Levende Talen, 1953. Lingua Nostra,