Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, 1979
(1979)– [tijdschrift] Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde [1901-2000]– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 25]
| |
[pagina 27]
| |
Sumitaka AsakuraGa naar eind*
| |
Voornaamste geschriftenH. Heijermans, Ghetto. Tokyo 1929 (in het Japans vertaald). Orandago yonshūkan. Tokyo 1935 (Nederlandse taal in vier weken; herziene druk 1971). Maraigo yonshūkan. Tokyo 1937 (Maleise taal in vier weken). Multatuli, Max Havelaar. Tokyo 1942 (in het Japans vertaald). Indonesiago yonshūkan. Tokyo 1952 (Indonesische taal in vier weken). Oranda, Berugii no minwa. Tokyo 1954 (volksverhalen van Nederland en België). | |
[pagina 28]
| |
Orandago nyūmon. Tokyo 1956 (inleiding tot de Nederlandse taal). Orandago jōyō-rokusengo. Tokyo 1959 (6000 Nederlandse woorden in het dagelijks gebruik). Oranda no shi. Tokyo 1960 (Nederlandse gedichten). Oranda no dōwa. Tokyo 1962 (Nederlandse sprookjes). Indonesisch-Japans woordenboekje. Tokyo 1963. Orandago kaiwa handobukku. Tokyo 1975 (handboek van de Nederlandse gesprekken). Orandabungaku meisaku-shō. Tokyo 1977 (bloemlezing van de Nederlandse letterkunde). Nederlands-Japans woordenboek. (Nog niet verschenen). |
|