De werken van Vondel. Deel 10. 1663-1674
(1937)–Joost van den Vondel– Auteursrecht onbekend
[pagina 332]
| |
P. Adam Schall van Keulen, jezuïet en mandarijn.
Anonieme prent uit Athanasii Kircheri China Illustrata, Amstelodami, apud Jacobum à Meurs, in fossa vulgo de Keysersgracht, Anno MDCLXVII. | |
[pagina 333]
| |
J.v. Vondels
| |
[pagina 334]
| |
20[regelnummer]
Den grontsteen leide van der Heidenen bekeering:
Maer stervenwe, zoo staet de kruisoogst in gevaer,
En zulk een arbeit van dry vijfentwintigh jaer,Ga naar voetnoot22
Om zaet te winnen, zou verdwijnen met ons leven.
De hooghste wil ons raet, zijn' naem ter eere, geven,Ga naar voetnoot24
25[regelnummer]
Op dat het kruisgewas van 't wijt Sineesch gebiet,
Dat schoon en heerlijk staet, eens in zijne aêren schiet',
En zulk een zegen van dit rijk en 's rijx gebuuren
Gemaeit, behouden raeke in 's hemels ruime schuuren.
Rey:
Eerwaerde vader Schal, die 't Roomsche priesterdom
30[regelnummer]
Zorghvuldigh gadeslaet, wy staen bereit alom
Te volgen uwen last, en geen gevaer te mijden,
In deze oproerige en staetwisselbaere tijden,Ga naar voetnoot32
Noch ongestadiger dan 't ongestadigh licht
Der maene ons toeschijnt met geen eenerley gezicht,Ga naar voetnoot34
35[regelnummer]
Naer datze van de zon belonkt wort en bescheenen.
Wat spoet of rampspoet Godt zijn' knechten wil verleenen,Ga naar voetnoot36
Wy staen gelaeten: het besla tot 's hemels lof.Ga naar voetnoot37
Een dankbaer harte ontbrak ten geenen tijde stof
Den allerhooghste een schael vol reukwerk op te draegen.
40[regelnummer]
Hy leeft gerust, die zich Godts schikking laet behaegen.
Adam:
De grijze kantzler Us treet, leunende op den staf,Ga naar voetnoot41
Ter hofpoorte uit, en stijght de marmre trappen af,
Bekommert met den staet, en zwanger van gedachten.
Het zou wel voegen in dees galery te wachten.
45[regelnummer]
Begeeft u achter ons in orden op een ry.
Hy wandelt herwaert aen. het is geraên dat wy
Met alle eerbiedigheit den amptenaer ontmoeten.
Verzuimt niet drywerf hem al neigende te groeten.Ga naar voetnoot48
Us:
Eerwaerde vader, Schal.
Adam:
Doorluchtste aertskantzelier.
| |
[pagina 335]
| |
Us:
50[regelnummer]
Uw komste is aengenaem.
Adam:
Dat ooghmerk drijft ons hier.Ga naar voetnoot50
Us:
Gy komt ter goeder tijt met uwe altaergenooten
Door 's keizers last ten hove, om dat hy heeft besloten,
In 't nijpen van den noot, zich noch van uw gebeên
Te dienen: want gy stemt godtvruchtigh overeen
55[regelnummer]
Met onze wijzen, die het keizerdom bestieren.
Uw starrewijsheit en getrouheit en manieren
Behaegen hem ten hooghste, en zonder wederga.
Bedaert dees oorloghsstorm, betrou u zijn gena.
Adam:
Wy staen in 's keizers dienst ten hooghste al lang gehouden.Ga naar voetnoot59
60[regelnummer]
Onze onmaght blijve slechts verschoont en quijtgeschouden.Ga naar voetnoot60
De mont der kruiswet van Godts zoone en Godt het WoortGa naar voetnoot61
Gebiet den Christen wat den keizer toebehoort
Zijn tol en schatting hem ootmoedigh toe te wijden.Ga naar voetnoot62-63
Wy waeken nacht en dagh in deze wilde tijden
65[regelnummer]
Voor 't keizerlijke hof, en 't gansche keizerdom,
En offeren gebeên in kerke en koor alom.Ga naar voetnoot66
De Godt der goden wende ons zwaericheên ten goede.Ga naar voetnoot67
De burgerlijke twist is eene scherpe roede.
Wat raet, wat middel om te lesschen zulk een' brant?
Us:
70[regelnummer]
Men voert de waterspuit te spade by der hant,Ga naar voetnoot70
Wanneer de vlam in 't hof ten hemel komt gestegen,
d'Orkaen daer onder blaest en stookt, en aller wegen
De wijken zet in vier, en weit de straeten af.
Adam:
Ik wenschte dikwijl dat my iemant reden gaf
75[regelnummer]
Hoe deze inheemsche vonk eerst smeulde en raekte aen 't smooken.Ga naar voetnoot75
Hier wort wel stukwijs, noit volkomen, van gesproken.
| |
[pagina 336]
| |
Us:
De brant heeft al gesmeult van over menigh jaer.
Het eischt een langk verhael, en langkheit valt te zwaer,
Indien men van den stam Taiminga wil beginnen.Ga naar voetnoot79
80[regelnummer]
Het was Hunguüs, die, geboren tot verwinnen,Ga naar voetnoot80
Den Cham naer Tartarye uit Sinaes palen dreef,Ga naar voetnoot81
En slagh op slagh in 't velt zeeghaftigh meester bleef,Ga naar voetnoot82
Dies hem de sluierkroon des rijx wiert opgedraegen.Ga naar voetnoot83
Na hem rust Sina niet Niuche fel te plaegen,Ga naar voetnoot84
85[regelnummer]
Verbiet des konings bloem te trouwen een' Tartaer,Ga naar voetnoot85
En brengt haer' vader om: dat valt den zoone zwaer,
Die berst ten rijxmuure in, en wint Tuxin grootdaedigh.
Noch zoekt hy pais: maer wert van Vanliëus smaedighGa naar voetnoot88
En trots bejegent, dies de wraeklust hem beving
90[regelnummer]
Dat hy de sabel zwaeide in 't aenzicht van Peking.Ga naar voetnoot89-90
Adam:
Hoe treurde ons kruisgeloof, zoo heerelijk aen 't bloeien,
Toen Xinkio, van nijt, noch bloeien kon noch groeien,Ga naar voetnoot92-vlg.
En Vanliëus riedt het kruis, der vroomen wijk,Ga naar voetnoot93
Met onze broederschap te bannen uit het rijk.Ga naar voetnoot94
Us:
95[regelnummer]
Dat heeft Taimingaes stam een' grooten krak gegeven:
Adam:
Makao 's keizers zaek in zulk een' noot gesteven,Ga naar voetnoot96
| |
[pagina 337]
| |
Met busseschietren en kortouwen van metael.Ga naar voetnoot97
Zoo raekte 't flaeuwe hof aen aêmtoght en verhael.Ga naar voetnoot98
Us:
De tijt gehengt niet in 't byzonder nu te spreekenGa naar voetnoot99
100[regelnummer]
Hoe 't wankele avontuur noch regel houdt noch streeken,Ga naar voetnoot100
Maer tuimelt om en om, gelijk een draeiend radt.
Wie hier aen hangt, en houdt het geen hy eenmael vat,
Zit midden in, of raekt dan boven op, dan onder.
't Gestarnte, aen 's hemels kloot gehangen, draeit niet ronder,Ga naar voetnoot104
105[regelnummer]
Dan 's weerelts staeten, noit in stilstant en in rust.
De roovers winnen velt, en boeten hunnen lust,
Tot dat Lykungzus, 't hooft der rooveren, met roovenGa naar voetnoot107
Alle andren dempt, en zich heel Sina durf beloven,Ga naar voetnoot108
Zoo dra, hy meester van het noortsch geweste in 't kort,Ga naar voetnoot109
110[regelnummer]
De keizerlijke naem hem opgedraegen wort,
Om vratige amptenaers, die d'onderdaenen pletten,
Een' muilprang op den muil, het volk ten zoen, te zetten.
Hy toonde een schoon gelaet, en scheen een ieders vrient.Ga naar voetnoot113
Het volk, met streelen en zacht handelen gedient,Ga naar voetnoot114
115[regelnummer]
Schept adem, valt hem toe. Tienkius komt te sterven.Ga naar voetnoot115
Zungchin geraekt aen 't rijk, en, om geen gunst te derven,
Besnoeit besneênen, en Guieius, al te hooghGa naar voetnoot117-vlg.
In maght gesteigert, en den oversten in 't oogh.Ga naar voetnoot118
Dees, onder schijn van eer, gezonden naer de graven
120[regelnummer]
Der oude keizeren, ontfangt in 't heenedraven
Een goude doos, waer in een zijde koorde leit;
Dies worght hy zich, door last der hooghste majesteit.
Noch wint Lykungzus velt. Zungchin, om dezen roover
Te stuiten, werft een heir, dat loopt weêrspannigh over.
125[regelnummer]
Zoo komt d'aertsvyant, die ons maghten ziet gezwakt,Ga naar voetnoot125
En oversten gedeelt, tot hier toe afgezakt.
Zoo tweedraght en verraet inwendigh ons niet deeren,
| |
[pagina 338]
| |
De krijghsmaght en 't geschut is maghtigh hem te keeren.
Adam:
Zoo 't eeuwigh wakende oogh te nacht op schiltwacht staet,
130[regelnummer]
Ontzie de stadt en 't hof noch tweedraght noch verraet.
Wy willen met gebeên, het rijk ten beste, waeken.
Us:
Begunstight naer uw maght de keizerlijke zaeken.
I. Zang:
Bescherremheer, wiens wakkere oogen
Noit sluimeren op 's hemels wacht,
135[regelnummer]
Bescherm door 't eeuwigh alvermogen
Den grooten keizer in zijn kracht,
En d'afkomste uit Taiming gesproten,Ga naar voetnoot137-vlg.
Die, schier dry eeuwen achter een,
Den wreeden Cham keerde onverdroten,Ga naar voetnoot139
140[regelnummer]
Hoe vreeslijk hy in 't velt verscheen.
De vyant magh vry bosschen planten
Van veltstandaerden, en den wal
Met stormslotdraegende elefantenGa naar voetnoot143
Omcingelen, en luit geschal
145[regelnummer]
Van dolle en brieschende oorloogspaerden,
En krijghsklaroenen, heesch van keel:
Wy zwichten voor geen veltstandaerden,
Noch elefanten, noch kameel,
Noch geen ontelbaer heir van buiten,
150[regelnummer]
Indien uw maght gewelt wil stuiten.
I. Tegenzang:
Dat is voorheene klaer gebleeken.
Sennacherib van NiniveGa naar voetnoot152-vlg.
Bedekte met zijn heir de streeken
Van Samarye en Sion me.
155[regelnummer]
De koning Ezechias treurde:
| |
[pagina 339]
| |
Doch Ezaias trooste hem,
Toen hy, vol drux, zijn purper scheurde,
Belegert in Jeruzalem.
Rabsaces stofte voor de veste,
160[regelnummer]
En lasterde den waeren Godt,
Die hoorde 's volx geschrey ten leste,
Schoon d'Assyrier hier mede spot.
Een engel komt het heir aenrannen,
En velt ter aerde met een' slagh
165[regelnummer]
Omtrent twee hondertduizent mannen,
Getelt in 't opgaen van den dagh.Ga naar voetnoot166
Als d'opperste wil ooreloogen,
Dan baeten panssers, zwaert, noch boogen.
II. Zang:
Och kon men 't Aziaensche EuroopeGa naar voetnoot169
170[regelnummer]
Herbaeren door het hemelsch zaet,
Tot eene levendige hoope
Op Godt, der vadren toeverlaet,
En zijnen zoon, die zonder smetten
Van d'aerde steegh in 't hemelsch rijk,
175[regelnummer]
En eerde Cezar Christus wetten,Ga naar voetnoot175
Den grooten Constantyn gelijk;
Men zagh de vyanden gevloden,
Gelijk het kaf verstuift voor wint,
En 't kruis geplant in hun pagoden,Ga naar voetnoot179
180[regelnummer]
Te lang in 's afgronts nacht verblint:
'k Zagh guighelaers en wichelaeren,Ga naar voetnoot181
En Epikuurs verdwaelt gebroet,
Voor Christus onbebloede altaeren,
Gezoent met Godt door waere boet.
185[regelnummer]
Regeerde dan de vorst van vredeGa naar voetnoot185
Het zwaert zou rusten in de scheede.
II. Tegenzang:
Besloot het hof een straf te zetten
Op d'ongetoomtheit, die Godt terghtGa naar voetnoot188
Door nimmer noembre gruwelsmetten,
190[regelnummer]
'k Zagh Sine, in strandens noot, geberght.
| |
[pagina 340]
| |
Wat baet het dat Sineesche wijzen
De godtheit kennen, en haer niet
Naer eisch van zulk een kennis prijzen,
Zich buigende onder Godts gebiet?
195[regelnummer]
Nu geeft hyze aen hun lusten overGa naar voetnoot195
En lasterstukken, zonder maet.Ga naar voetnoot196
Zy staen ten doele van den roover,Ga naar voetnoot197
Die naer de kroon van 't oosten staet.
Een springvloet van gevloekte plaegen
200[regelnummer]
Verheft zich. heer, beschut het rijk.
Laet onze voorbede u behaegen.
Gena beslechte alle ongelijk.
Gy kunt verraet en tweedraght teugelen.
Beschut ons, heer, met uwe vleugelen.
|
|