Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577 (1838)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.17 MB)

XML (1.29 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome V 1574-1577

(1838)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Lettre DCXVIII.
La Princesse d'Orange à son frère, Monsieur le Prince Dauphin. Elle le remercie de sa bienveillance, et se recommande en ses bonnes grâces (MS. P. B. 8917).

*** François de Bourbon, Prince Dauphin, frère unique de la
[pagina 422]
[p. 422]
Ga naar margenoot+Princesse, s'employoit avec zèle en sa faveur (p. 312). Il étoit veu f de Renée d'Anjou, Marquise de Mezières, qui lui avoit laissé un fils. En 1582 il amena des troupes au Duc d'Anjou, alors dans les Pays-Bas: mais celui-ci, lorsqu'il voulut agir contre les droits du pays, eut garde de lui confier son secret. En France il s'opposa aux menées des Ultra-Catholiques, et refusa en 1586 de signer la Ligue. ‘J'ai eu avis,’ écrit le Duc de Guise, ‘que le Duc de Montpensier, oubliant sa religion et son devoir, se joinct avec les hérétiques, suivi des frères du Prince de Condé et de quelques froids catholiques; leur menée et intelligence est pour venir à une paix:’ Capefigue, Hist. de la Réf. T. IV. p. 261.
Le Prince d'Orange, déjà peu après son mariage, étoit avec lui sur un pied affectueux. Il lui écrit de Rotterdam, le 20 oct. 1575; ‘... Je vous suplie vouloir conseiller à ce Gentilhomme, mon conseiller à Oranges, en ce que je luy fay proposer, selon ce que trouverez le plus convenable au bien de toute la Chrestienté, et repos de la France, et au soulagement de ces pays de par deçà, et de ceux qui vous y sont très affectionnez et humbles serviteurs, au nombre desquelz il vous plaira me tenir...’ (*Ms. P.B. 8917). Et le 14 sept. de Middelbourg. ‘...Il m'a semblé que je ne pouvois mieux m'adresser qu'à vous... pour vous supplier bien humblement emploier votre faveur et moien vers Mgr le DucGa naar voetnoot(1), que, comme il nous a desja fait cet honneur de montrer qu'il a en quelque recommandation la conservation de ce pays, vous veuillez aussi de vostre part estre moien pour lui accroistre de tant plus cette bonne affection, et mesme à cest heure que les affaires sont en assez bon terme, et que les gens de bien, tant d'une part que d'aultre, se mettent en debvoir pour establir leur anciennes libertez et privilèges, ainsi que le Sieur la Garde vous dira...’ (*Ms. P.B. 8917).

Monsieur, je m'estois tousjours bien asseurée que vous me faisiés cest honneur de m'aimer, pour beaucoup de

[pagina 423]
[p. 423]

Ga naar margenoot+tesmoignages que j'en ai eu, tant en France comme depuis que j'ai esté en Allemaigne et par deçà; mais, pour vous en parler à la vérité, cette asseurance m'a esté bien fortifiée depuis avoir entendu par le Sieur de la Garde la bonne façon dont il vous a pleu parleir à Monseigneur nostre père pour moi, et la bonne volonté qu'il vous plaist de me continuer, dont, après vous en avoir remercié très humblement, je vous dirai, Monsieur, que, s'il plaist à Dieu me rendre si heureuse que je puisse encore quelque jour avoir ce bien de vous revoir, que j'espère vous obéir et faire tant de services que vous tiendrez pour bien emploié tant d'honneur et bons offices que j'ai receu et m'attends de recevoir de vous, de qui la bonne grâce m'est autant chère comme la vie, me promettant, Monsieur, que l'amitié que vous me portez s'estendra aussi à mes enfans, pour les avoir tousjours recommandez. J'ai fait voir à M. de la BeosseGa naar voetnoot(1) ma petite fille, qui se nourrit en Hollande, afin qu'il vous en puisse dire des nouvelles: j'espère que, si elle peut vivre, qu'elle sera encore si heureuse de vous faire très humble service, comme sera son plus grand heur de sçavoir cognoistre l'obligation qu'elle y a. Au reste, Monsieur, pour vous dire l'estat de ce païs, l'on est à présent sur un nouveau traitté de paix avec les Estats et autres Seigneurs Catholiques de Brabant, Flandre, et Hainault, dont nous attendons bonne issue, aiant desjà Mr le Prince vostre frère envoié quelque compaignie pour secourir ceux de la ville de Gand contre les Espaignols, lesquels s'estant saisis de quelque places leur donnent encores beaucoup de fascheries, en sorte

[pagina 424]
[p. 424]

Ga naar margenoot+qu'il seroit bien nécessaire que nous fussions desja unis, pour tant mieux résister à leur oppression. Cependant, pour nostre particulier, nous sommes en plus grand repos que nous n'avons point encore esté, et regaignons tousjours quelque fort sur l'ennemy, ainsi que mon dit sieur de la Beosse vous pourra faire entendre plus au long. Auquel me remettant, je finirai cette lettre par mes trèshumbles recommandations à vostre bonne grâce, priant Dieu vous donner, Monsieur, en très bonne santé, très heureuse et longue vie. A Middelbourg, ce 10me d'octobre 1576.

 

Vostre très humble et obéissante Soeur,

Charlotte de Bourbon.

En ce mois l'Allemagne eut deux Princes vertueux à pleurer; l'Empereur et l'Electeur Palatin. Maximilien II mourut le 12 octobre (T. III. 473). Son successeur et fils aîné, Rodolphe II, agé de 24 ans, étoit zélé Catholique: ‘Mortem Imperatoris incipiunt suspicari plurimi fore causam magnae mutationis in Religione..., forte etiam in Imperio. Nam videtur novus Imperator in suis rebus usurus consilio Pontificiorum tantum.. 18 oct.’ Lang., Ep. secr. I. 2. p. 242. ‘Quando hunc Imperatorem commendare volunt ii qui sunt ipsi maxime familiares, dicunt eum fore avo similem, nullâ factâ mentione parentis:’ l.l. p. 244. ‘Dimissi sunt omnes Belgae et Itali quos novi, qui non sunt Pontificiae Religionis: 15 déc.’ p. 258. Néanmoins il montra de la modération dans les commencements de son règne: ‘Bene sperare incipiunt ii qui metuebant ne ipsis adimeret libertatem Religionis concessam a parente:’ l.l. p. 254. Ses premières mesures sévères contre les Protestants datent de 1578.
Il ne pouvoit rester indifférent à la situation des Pays-Bas, surtout depuis les derniers excès des Espagnols. A près de telles énor-
[pagina 425]
[p. 425]
Ga naar margenoot+mités, il falloit un gouvernement national: ‘Qui sunt moderatiore ingenio cupiunt proponi conditiones pacis quibus consuleretur saluti illarum Provinciarum, ita ut manerent sub imperio Regis Hispaniae et non Hispanorum, salvis suis Privilegiis et libertatibus:’ l.l. p. 250. Comme Elizabeth, l'Empereur, d'accord avec la plupart des Princes d'Allemagne, redoutoit fort l'influence des François: ‘Est fama Status conferre consilia non solum cum Orangio Principe, sed etiam cum Alençonio, quae res videtur habere in se multum periculi, et reddit hanc aulam valde sollicitam.... 15 oct.’ l.l. p. 242. Il ajoute: ‘credo jam hic agi ut Imperator ibi constituat se arbitrum pacis et proponat utrique parti aequas conditiones, quibus etiam comprehendatur Princeps Orangius, idque faciat inconsultis Hispanis et significet se fore hostem illius partis quae conditiones propositas suscipere recusabit. Credo ipsum in eâ re usurum maxime opera Domini Lazari Svendii, eo quod sit rerum Belgicarum peritior reliquis qui hic sunt. ‘Schwendi étoit homme à donner un semblable conseil: mais une démarche si vigoureuse n'eût pas reçu l'assentiment, même de l'Empereur Maximilien. Hans Jénitz, Conseiller de l'Electeur de Saxe, écrit de Dresde au Landgrave Guillaume de Hesse, le 22 sept. 1576, ‘... Wenn die vorige Kay. M. seiner Churf. gn. getrewen rath gefolget, so wehren die motus Belgici vorlengst genzlich sedirt. Es hat aber ihre Mat. den K. zu Hisp. mit dem geringsten nicht offendiren wollen, auch villeicht wenig folge bei den hochmütigen Hispaniern gehabt, wie man dann noch ungewisz ist ann welches theiles fürhaben der König gefallen trage. So wollen die Status die Hispanier gerne aus dem Lande haben, und doch den König auch nicht gerne offendiren, und gehts nach dem sprichwort; wasche mir den beltz, und mache mir ihn nicht nasz...’ (MS. C). Au reste il avoit témoigné beaucoup de sollicitude pour les Pays-Bas, encore dans les derniers jours de sa vie: ‘Turbant Imperatorem calamitates Inferioris Germaniae, cum per aliquot annos summo studio egerit ut iis mederetur; sed Hispani respuerunt omnia sana consilia:’ Languet, l.l. p. 230.
Un envoyé du Prince d'Orange et des Etats de Hollande et Zélande, alors à Vienne, fut accueilli par Rodolphe favorablement: Ancel,
[pagina 426]
[p. 426]
Ga naar margenoot+agent de la Cour de France, écrit à Mr Brulart: ‘l'Empereur baillant audience lundy dernier à l'homme du Prince d'Orange, duquel je faisoye mention par ma première lettre du 27 du mois passé, lui monstra fort bon visage et donna entière asseurance de sa bonne volonté envers le dict Sr Prince, lequel il prioit aussi vouloir tousjours demourer affectionné serviteur à sa Maj. Imp. et toute sa maison. Après l'avoir ainsi licenciéGa naar voetnoot1, commanda à un gentilhomme de l'aller trouver à l'hostellerie et luy dire qu'il n'eust à desloger que premièrement il n'eust autre avertissement Le lendemain, comme il craignoit qu'on le voulust détenir icy prisonnier, le Sr Empereur, ainsi que j'entend luy envoyant une petite lettre escrite de sa main pour porter à son maistre, lui feit de sa part faire présent d'une chaisne de 200 escus. Ce qui peut estre fait pour tascher de rendre le S.r Prince d'autant plus enclin et facille au traité de la paix des Pays Bas..... Le susdit homme est de Harlem et s'appelle Théodore van NienbourgGa naar voetnoot(1)...... Ratisbonne 3 nov. 1576’ (Ms. P.C. 398).

Peu de jours après, le 26 octobre, décéda l'Electeur Palatin: ‘princeps integritate, liberalitate, humanitate, beneficentiâ nulli suorum temporum inferior; de cetero confessionis quam probabat, constantissimus assertor...; quam et Gallicani Protestantes amplectuntur, eamque ob causam, nec aliam sibi quis fingat, constantissime et magno rerum suarum dispendio, causam Protestantium nostratium consilio et auxilio juvit:’ Thuan. III. 62. p. 134 f. Peu d'instants avant sa mort, il dit: ‘Ich habe euch und der Kirchen lang genug gelebet, jetzund aber werde ich zu einem bessern Leben beruffen. Ich habe der Kirchen zum besten gethan was ich gekont, aber nicht viel vermogt. Gott, der alles vermag, und vor seine Kirche gesorget eher ich noch in die Welt kommen, lebet und herrschet im Himmel; der wird uns nicht waysen und mein Gebet und Thränen nicht fruchtlosz seyn lassen, welches ich in diesem Gemach vor meine Nachfolger und vor die Kirche
[pagina 427]
[p. 427]
Ga naar margenoot+zu Gott kniend gethan:’ Strueve, Pfältz, K.H. p. 274. Sa veuve Amélie de Nuenar (mariée en premières nòces au Comte de Bréderode, personnage bien différent!) annonce son trépas au Prince d'Orange par une Lettre du 30 oct. ‘Mr nostre bien aymé Cousin.... nous sommes, comme de raison, extrêmement tristes et dolens, tant au regard de nostre particulier... que du général de tant des Eglises ça et là dispersées, desquelles Dieu l'avoit en ceste dernière vieillesse du monde constitué quasi protecteur et défenseur unicque:’ (*MS.).
Le Landgrave Guillaume de Hesse écrit le 19 nov. à l'Electeur de Saxe, aux oreilles duquel les éloges de l'Electeur Calviniste sonnoient peut-être assez mal, ‘..Uns zwar ist an solchem leidigem todesfall vonn grundt unsers hertzens laidt geschehen, sintemall wir an S.L. einen trewen und jegen uns in allenn sachen ufrichtig erfundenen und sonstet uns ganz wol gewogenen Vatter und freundt, und die ganze Christliche Kirche einen solchen nutricium an derselbige S.L. verlohren, der es mitt erhaltung und vortsetzung des heyligen Evangelii und defendirung undt beschirmung dessen bekenner trewlich undt herzlich gutt gemeinet, und derhalbenn eynichen uncosten, mühe, oder gefahr nicht angesehen hatt....’ († MS. C.).
Pour les Calvinistes le zèle ultra-Luthérien du successeur (p. 147) rendoit la mort de l'Electeur Palatin doublement funeste. Les sages conseils du Landgrave (v. Rommel, N.G.v. Hessen, I. 586, sq.) furent inutiles. Il y eut réaction violente et immédiate: Strueve, Pf. Kirch. H. p. 294, sqq.

margenoot+
1576. Octobre.
voetnoot(1)
Duc, d'Anjou.
margenoot+
1576. Octobre.
voetnoot(1)
la Beosse. Voyez la Lettre du 19 oct. à M. Liesfelt.
margenoot+
1576. Octobre.
margenoot+
1576. Octobre.
margenoot+
1576. Octobre.
voetnoot1
congédié.
voetnoot(1)
Nienbourg. Voyez p. 308.
margenoot+
1576. Octobre.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje

  • over Olivier van den Tempel

  • over Philips van Marnix van Sint Aldegonde


plaatsen

  • over Zierikzee

  • over Breda


landen

  • over Spanje

  • over Frankrijk

  • over België (Wallonië)

  • over Duitsland


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 10 oktober 1576