Tekst.
Nieu Amst. lb., 1591, bl. 28, ‘op de wijse: Dat reeder een ridder wt jaghen, // drie uurtjens voor den daghen’. Aangeh. door Dr. Kalff, Gesch. der Nederl. letterk. in de 16de eeuw, II, bl. 147. - Böhme, Altd. Lb., nr. 437, bl. 543, en Erk u. Böhme, Deutscher Liederhort, III, nr. 1438, bl. 299, 17de-eeuwsche Nederduitsche lezing: ‘It wold ein gut Jeger jagen // dre Uren vor dem Dage’. Van eene Hoogduitsche lezing is alleen de eerste strophe bekend. - ‘Het voer een ridder uyt jaghen’, wordt aangehaald door K. van Mander, De gulden harpe, 1627, bl. 389, voor: ‘Myn ziele zucht in ellende’, een lied met zelfden strophenbouw.