12. ‘Sou ek dan my lewensdae’.
Dit is weer een van die ‘koudleiliedjies’ van liefdesinhoud wat o.a. in die Vrystaat gesing werd op danspartye.
Die taalvorme van hierdie minneliedjie is Hollands-Afrikaans, en vertoon die tiepiese ‘deurgriefd’ van daardie soort liedjies. (vgl. No. 4: ‘Floris en Anaatjie’, en die inleidende opmerkings aldaar).
Ons teks stam uit mondelinge oorlewering uit die Noord-Oostelike Vrystaat.
Sou ek dan my le-wens-da-e Sly-te son-der 'n vrien-din? Nee,
ek sal my hart op-dra-e, Aan 'n juf-frou wat ek min.
2.
‘Juffrou lief, ek min jou teder,
Jy, jy het my hart deurgrief,
Skenk jy my die liefde weder,
Wat jy my so het ontrief.’
3.
Wees nie doof vir my geklag,
Want nou moet ek van jou skeide,
En nooit weer by jou kome mag.’