Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 22
(1903)– [tijdschrift] Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd
[pagina 161]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het Antwerpsche Liederboek van 1544 met de uitgaaf van Hoffmann Von Fallersleben vergeleken.Nu in den jongsten tijd gebleken is, welk een verzuim Hoffman von Fallersleben bij zijne uitgave der geestelijke liederen pleegde, door elke mededeeling omtrent de bijgevoegde melodieën achterwege te latenGa naar voetnoot1), kon men eenigszins ongerust worden over de volstrekte betrouwbaarheid zijner uitgaven. Deze overweging heeft mij ertoe gedreven, zijn uitgaaf van het Antwerpsche Liederboek met het oorspronkelijke, dat op de Hertogelijke Bibliotheek te Wolfenbüttel (nr. 236. 5. Poet. Quer. 8vo) berust, te vergelijken. Het formaat van het boekje is octavo-oblong, bijna 10 cM. hoog, 13½ cM. breed en 2 cM. dik; denkt men zich het titelblad, waarvan Hoffman von Fallersleben in zijn uitgave de reproductie gaf, in oblong geplaatst, zooals in liederboeken van dit formaat gewoonlijk voorkomt, en neemt men in aanmerking, dat rondom het bedrukte zich nog ± 1 cM. wit papier bevindt, dan heeft men het formaat van het boekje. Het is gebonden in slap-perkamenten band en genaaid op drie bruinleeren riemen, die aan weerskanten door den rug geregen zijn. Op het voorplat is met inkt geschreven no. 21, men hield dit te Wolfenbüttel voor het nummer, waaronder het boek in een vorige verzameling gecatalogiseerd was. Omtrent de herkomst vernam ik alleen, dat het na den dood van Hertog August den Jongeren, den in 1666 overleden stichter der Bibliotheek, daar gekomen was, doch wanneer en onder welke omstandigheden kon ik niet te weten komen. In elk geval schijnt Hertog Lodewijk Ernst | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 162]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
van Brunswijk-Wolfenbüttel, die in Nederland in de tweede helft der achttiende eeuw zulk een belangrijke rol speelde, niet de overbrenger geweest te zijn: in den catalogus zijner boekerij, die in haar geheel aan de Hertogelijke Bibliotheek kwam, komt ons liederboek niet voor. Eveneens van ouden datum moeten de aan de binnenzijde van het voorplat geschreven woorden ‘Litt. Angl. I.’ zijn, terwijl daarentegen die aan de binnenzijde van het achterplat ‘Antw. 1544’ van den vorigen Wolfenbüttelschen Bibliothecaris afkomstig zijn. Op het perkamenten voorplat volgen eerst twee schutbladen en daarop de 128 folio's, die het bundeltje telt. De eerste twee folio's der 16 vellen zijn voorzien van signaturen A-Q, het tweede met bijvoeging van i j; de verdere zes folio's zijn ongemerkt. De hoeken der bladen zijn afgerond. De tekst is afwisselend in twee en drie kolommen gedrukt; zoo vormt het bij Hoffmann von Fallersleben op blz. 1 voorkomende voorbericht juist de eerste der drie kolommen op fol. 1v (de achterzijde van het titelblad) van het liederboek. Voor den titel van elk lied staat het teeken §, de indeeling in strofen wordt aangeduid door 't inspringen van den eersten regel van iedere strofe. De bijna op iedere bladzijde voorkomende onderstreepingen en de letters NB, beide met rooden inkt, zijn er, naar men mij mededeelde, te Wolfenbüttel bijgevoegd. Door vergelijking van dit liederboek met de uitgave, die Hoffmann von Fallersleben er in 1854 in het elfde deel van zijn Horae Belgicae van gaf, heb ik den indruk gekregen, dat deze hierbij zeer nauwgezet is te werk gegaan. Steeds is het onderscheid van u en v, van y en ij behouden, zelfs wanneer boven een i de punt ontbreekt, laat H.v.F. die eveneens weg; ook de interpunctie is stipt gevolgd. De enkele onnauwkeurigheden, die ik heb kunnen opsporen, - schaarsch, wanneer men den omvang van dezen liederbundel in aanmerking neemt, - zullen de groote zorg, aan de uitgave besteed, nog te meer doen uitkomen. Zij zijn: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 163]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bovendien zijn niet in de foutenlijst (Hor. Belg. XI, blz. VI) opgenomen de volgende wijzigingen:
Verkeerdelijk is in de foutenlijst opgenomen:
Nog op eene zaak blijft mij over de aandacht te vestigen. H.v.F. heeft in zijn voorrede (blz. VI) gezegd: ‘Geändert habe ich nur die Versabtheilung, wo sie schlecht oder gar nicht | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 164]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
beobachtet wird, wie letzteres besonders dann der Fall ist, wenn drei Spalten auf einer Seite stehen, was öfter vorkommt.’ Inderdaad heeft H.v.F., vooral omdat in het liederboek dikwijls de versregels achter elkaar zijn afgedrukt, vaak de versindeeling moeten herstellen, doch in sommige gevallen scheen het mij toe, dat zijne oplossing niet de meest voor de hand liggende was. Ik laat de plaatsen, die dit vermoeden bij mij deden opkomen, hier volgen, terwijl ik de beslissing aan meer bevoegden overlaat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liederboek, fol. 6v (Uitgaaf H.v.F. no. X).§ Een nyeu liedeken.Ga naar voetnoot1)Arghe winter ghy zyt
cout. Vergangen is ons
tgroene wout. Vergangen zyn
ons die louerkens aender heiden
Die louerkens die aender
heyden staen
daer op singt die nachtegale
Van minnen singhet ons
Die fiere nachtegale
Tsauonts als ick slapen gae
Vinde ic myn bed alleine staen
daer op so rust
die fiere nachtegale
Tsmorgens als ick op stae.
Ende ick mi wel gheciert hae
So coemt mijn lief
Ende biedt mi goeden morghen
Goede morghen so wil ick
wel voorwaer
Ic seg vrou maecht bint op
v hayr Met roode gout
Ende met groene side
Si ginc voor ic volchde na
si brochte my daer een schaec
bert na In elcke hant
Twee dobbelsteenen
Si ley tsaecbert op tvelt
dye dobbelen wil die brenget
gelt Anders mach hi
Tsoheyme wel blijven
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liederboek, fol. 46r (Uitgaaf H.v.F. no. LXXIX)Ga naar voetnoot2).De eerste drie strofen zijn juist zoo afgedrukt, als zij in het liederboek staan, ik begin dus bij de vierde strofe. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 165]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mer snachts ontrent der middernacht
Doen gaf die bedsponde eenen crack
Ende si weende seere.
Si weende also seere, haer docht dat si bedroghen was
En weent niet mijn soete lief
Ick sal v schrijuen eenen brief.
En trouwen dy
Tot eenen wijue, ghi sulter certeyn die liefste zijn.
Ghi ghelooft mi veel, ghi hout mi cleyn
Ghi en biedt mi daer toe groot noch cleyn
Ende ick draghe een kint
Een kindekin also cleyne, ik en weet certeyn den vader niet
Draecht ghi een kint so cleynen kint
so siet dat ghi den vader vint
Oft gheuet mi
Mi oft mijnen gheselle, dat kint dat moet ghehouden zijn
Dat meysken swoer al bi sint Jan
Bi mi en sliep noyt ander man.
Niet meer dan ghi
Dan ghi valsche bedrieger, ghi staet so vaste in mijnen sin.
Die dit liedeken eerstwerf sanck.
Dat was een ruyter al vander banck
Ende hi sanghet so fijn Hi heuet wel ghesonghen,
by die liefste en mocht hi niet zijn
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liederboek, fol. 59v; Uitgaaf H.v.F. CVI.§ Een nyeu liedeken.Ic quam mer gister auont, also mi dochte
Daer moete mi een meysken, een meysken
dat was fier Ick boot haer goeden auont,
met woordekens sochte Oft ic een vreken
met haer mocht maken chier Si seyde lief
coemt schier, en beyt niet lanck
Ic sal gaen boeten tvier, coemt daer die ganc
Opdat wi ons verblijen, en laten alle fantasien.
Ende melancolijen, nv ende tot allen tijen
Ic quam met haesten spoede, si sach al omme
Om ende om, al na die nijders quaet
Si sprac met snelle woorden, ic heet u wille
si toonde mi daer een also fieren gelaet (come
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 166]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si seyde liefken gaet ende weest bedect
Mijn herteken verfraeyt bi dit bancket
Op dat wt ons verblijen. etc.
Si hief op en si sanck, met also soeten tale
Alsulcken voeysken en had ic nije ghehoort.
Haer stemmeken dat clanck, ghelijcken dye
nachtegale. Met minne so worde
mijn hertken so doorboort
Si seyde gaet ongestoort, ick blijf v by
Ten worter niet gehoort, doet v willeken.
met mi Op dat wi ons verblijen. etc.
Ick lach te nacht bi haer, wi waren alley
Gebruyckende daer ons beider sherten lust (ne
Hi seyde lief weest gedachtich die woorde
kens reyne Die wi te samen in minnen
hebben gheblust Si seyde liefken rust
in die armkens van mijn
Op dattet si ghesust, voor die nijders fenijn
Op dat wi ons verblijen. etc.
Daer laghen wi twee, wi twee wi mo
sten scheyden Het scheyden dat
dede ons beyder herte verdriet
Haer oochskens op hem loeghen, haer han
dekens die si spreyde
Ic bid v mijn alderliefste en segtet immers
niet Wi willen noch te samen, al
in dat riet Wi willen iolijt
bedrijuen, spijt al dees nijders diet
Op dat wi ons verblijen, ende laten alle fantasien,
Ende melancolijen, nv ende tot allen tijden
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liederboek, fol. 73r; Uitgaaf H.v.F. CXXX.§ Een nyeu liedeken.O Waerde mont.
Ghi maect ghesont
Mijns herten gront
Tot alder stont
Als ick bi v mach wesen.
So ben ick al genesen
Mer tscheyden quaet
Van tfier gelaet
maect mi disperaet
Ten baet gheenen raet
Wilt si mi nv begheuen
Van vruechden moet ic sneuen
Haer schoon ghelu hayr.
Haer oochkens claer
Brenghen mi in vaer
Nv hier nv daer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 167]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dat icse soude verliesen
Oft si een ander soude kiesen
Haer lippekens root
Haer borstkens bloot
Al sonder ghenoot
Maken mi vroecht groot
Als ic bi haer mach rusten
Boete ic mijns herten lusten
Schoon lief doet wel
Ende kiest niemant el.
In narst in spel
Doet mijn bevel
Ende hout gelofte in trouwen
Het en sal v niet berouwen
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liederboek, fol. 76r; Uitgaaf H.v.F. no. CXXXVII.De afwijkende versregels zijn: II, 6. Ghi hebt die schoonheyt veel meer dan si
Haer scoonheyt toegemeten Daerom so is
mijn herte so vast met haer liefde beseten.
III, 6. Lief hebben v in trouwen, saert ioncfrou fijn
V dienaer so wil ic zijn So langhe als ic le
ue opter aerden.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liederboek, fol. 79r; Uitgaaf H.v.F. no. CXLIII.De afwijkende versregels zijn: I, 5. Noch bid ik v ter eeren Van uwen rooden mont
die ic v gan Als getrouwich man
III, 4. Mocht ick troost aen haer ghewinnen
Ic bid v lief ob gloost Want myn pro
poost Is v te crijghen in mijn geuoech
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liederboek, fol. 94r; Uitgaaf H.v.F. no. CLXX.§ Een amoreus liedeken.Wt liefden siet
Lijde ick verdriet
Ic en macht ooc niet wtspre
ken Hoe dat si hiet
diet herte doorsciet
Twelc venus heeft ontsteken
Noyt smert so groot
In desen stoot
Wie soude den cloot genaken
Reyn roosken root
Troost mi tis noot
Eer ic den dood sal smaken.
Ick ben doorwont
Sijt des oorcont
In tshertsen gront, met liden
Nochtans haer mont
Ende borstkens ront
Can mi terstond verblijden
Int swerelts troon
Door haren toon
Spant si den croon, der vrouwen
In desen hoon
Haer dienaers loon
Wie soude die scoon, betrouwen
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 168]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liefs woorden soet
Voor ghelt voor goet
Want lief bi lief moet, bliuen.
Noch vintmen goet
dat troosten doet
Twelc liefde doet, verdrijuen
Mer dees kersou
daer op ick bou
Is bi geen vrou, te ghelijcken.
Derf ic den dou
Ick sterf van rou
Schoon liefken trou, moet blijcken
Laet hoop mijn vertroo
ster zijn
Schoon roosemaryn gepresen
soet medecijn
Eer ick verdwijn
So is mijn pijn, ghenesen
Mer weyghert zijt
Gheen meerder spijt
Mijn herte dat splijt, doort
Vermalendijt (deruen
Si vre oft tijt
Ic roepe ik crijt om steruen.
Ist haer behaecht
Eer ghi lof draecht
haer si beuracht, met smee
Ic hebt ghewaecht (ken
Tsi gode gheclaecht
Dus hoort de maecht, eerst
Loppe niet verblint (spreken
Al teghen wint
Oock niet en mint met ooghen
Mer wel versint Eer ghi mint
Eer ghi v vint bedroghen
Met oorlof reyn Siet int gemeyn
Ic blijf alleyn in smerte
Ic prijs dat greyn In swerelts pleyn
Si blijft alleyn int herte
Si is eerbaer
Haer bruyn oochskens claer
Al sonder maer gheschepen
Een vre van haer. Is duysent iaer
Tblock valt swaer te slepen
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liederboek, fol. 96r; Uitgaaf H.v.F. no. CLXXIII.De afwijkende versregels zijn:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liederboek, fol. 105v; Uitgaaf H.v.F. no. CLXXXV.De eenige afwijking is:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liederboek, fol. 108v; Uitgaaf H.v.F. no. CXC.In het liederboek tellen alle strofen zeven versregels; vers zes en zeven van de uitgaaf van H.v.F. zijn hier steeds tot één vers vereenigd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 169]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bijlagen.Hier volgt de opgaaf van de bladzijden, die met twee en die met drie kolommen bedrukt zijn.
Hier volgen de aanvangsregels der bladzijden van het liederboek, met vermelding van de plaats, waar zij in de uitgaaf van Hoffmann von Fallersleben voorkomen.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 170]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 171]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 172]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 173]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 174]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 175]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 176]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 177]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 178]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Utrecht. c.c. van de graft. |
|