Septentrion. Jaargang 23
(1994)– [tijdschrift] Septentrion– Auteursrechtelijk beschermdBibliographie des oeuvres en langue néerlandaise parues en traduction française signalées en 1993abraham. Abraham / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Abraham. 1969. animaux. Animaux de la ferme. Aartselaar: Chantecler, 1991. 32 p. (A la découverte du monde animal). t.o.: Dieren van de boerderij. 1982. au. Au commencement / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: In het begin. 1970. bakker, willeke. 365 histoires d'ours / [texte: Willeke Bakker; ill.: Gris Di Luca; trad. par: Anne Manago]. Champigny-sur-Marne: Éd. Lito, 1993. (Un conte chaque soir; [7]). t.o.: Elke dag een beertje. 1991. bartimée. Bartimée / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Bartimeüs. 1967. berg, arie van den. Contes d'hiver = Wintersprookjes / [écrit par la classe de 4e du lycée Barleus Gymnasium, les élèves: Lucas de Beaufort... et al.; dirigé par Arie van den Berg; avec la collab. de Ineke Schaaper et Ineke Leujus; trad. Danielle Pin]. Paris: Groupe d'Encouragement au Spectacle, GES, 1990. (Entrez dans la légende). Texte néerlandais et français disposés tête-bêche. bible. La Bible en images. Bienne: Société Biblique Suisse, cop. 1993. 144 p. Vol. 3: Zacharie et Élisabeth, La naissance de Jésus, Jésus à l'âge de douze ans, Le mariage à Cana, Jésus dans la tempête. Traduction de: Bibelbilderbuch. t.o.: Zacharias en Elisabeth. 1974, Jezus is geboren. 1966, De twaalfjarige Jezus. 1978, De bruiloft in Kana. 1967, et: Jezus en de storm. 1967. | |
[pagina 93]
| |
bon. Le bon Samaritain / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: De barmhartige Samaritaan. 1968. boogaard, theo van den. Léon-la-Terreur s'en balance / dessin Theo van den Boogaard; scénario Wim T. Schippers. Paris: J'ai Lu, 1993. 123 p. (J'ai lu. BD; 249). t.o.: Sjef van Oekel raakt op drift. 1986. claus, hugo. L'empereur noir et autres nouvelles / Hugo Claus; trad. du néerlandais Marnix Vincent. Paris: B. de Fallois, 1993. 308 p. Traduction des récits de: De zwarte keizer: verhalen. 1958, et: De mensen hiernaast, 1985. claus, hugo. Théâtre complet / Hugo Claus; publ. sous la dir. d'Alain van Crugten. Lausanne: L'Âge d'Homme, 1992. 268 p. (Bibliothèque l'Âge d'Homme). T.2: La danse du Héron; Thyl Ulenspiegel; Dent pour dent; Thyeste / préf. de Jacques de Decker. t.o.: De dans van de reiger: een nare komedie in twee delen. 1962, De legende en de heldhaftige, vrolijke en roemrijke avonturen van Uilenspiegel en van Lamme Goedzak in Vlaanderen en elders: toneelspel in twee delen naar het boek van Charles de Coster. 1965, Tand om tand: een spiegelgevecht. 1970 et: Thyestes: toneelstuk naar de tragedie van Seneca. 1966. cromheecke. Agiter avant l'emploi / Cromheecke & Letzer; [trad. par Thierry Tinlot]. [Paris]: Dupuis, 1993. 46 p. (Tom Carbone; 3). t.o.: Schudden voor gebruik. 1993. daisne, johan. L'homme au crâne rasé / Johan Daisne; trad. du néerlandais: Maddy Buysse; postf.: Jean Weisgerber. Arles: Actes Sud, 1993. 283 p. (Babel; 86). t.o.: De man die zijn haar kort liet knippen: roman. 1947. de donder, vic. Le chant de Sirène / Vic de Donder. Paris: Gallimard, 1992. (Découvertes; 152. Traditions). t.o.: De lokroep van de zeemeermin. 1992. dieu. Dieu remet tout à neuf / [ill.: Kees de Kort]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: God maakt alles nieuw. 1980. dis, adriaan van. En Afrique: récit / Adriaan van Dis; trad. du néerlandais par Nadine Stabile. Arles: Actes Sud, 1993. 153 p. (Terres d'aventure). t.o.: In Afrika. 1991. dis, adriaan van. La terre promise: récit / Adriaan van Dis; trad. du néerlandais par Georges-Marie Lory. Arles: Actes, Sud, 1993. 110 p. (Terres d'aventure). t.o.: Het beloofde land. 1990. dros, imme. Gros-Papy / Imme Dros; ill.: Harrie Geelen; trad. du néerlandais. Bruxelles: Pastel, 1993. 36 p. t.o.: De o van opa: een verhaal van Imme Dros. 1990. en. En route vers la fête de la Pâque / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Op weg naar het Paasfeest. 1978. faverey, hans. Contre l'oubli / Hans Faverey; trad. du néerlandais par Joke J. Hermsen et Henk van der Waal. Paris: Joany, 1991. 59 p. Texte néerlandais et français en regard. Réunit un choix de l'oeuvre de Hans Faverey. fils. Le fils perdu / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. [Paris]: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: De verloren zoon. 1973. foudraine, jan. Krihnamurti, Rajneesh, C.G. Jung / Jan Foudraine; trad. du néerlandais par Mélanie de Crée. Paris: Le Voyage Intérieur, 1992. 220 p. Avec index. t.o.: Meester / antimeester en de psychotherapeut. 1981. frank, anne. Le Journal d'Anne Frank / texte établi par Otto H. Frank et Mirjam Pressler; nouv. éd. courante adapt. du néerlandais par Nicolette Oomes et Philippe Noble; à partir de la trad. de l'éd. critique par Philippe Noble et Isabelle Rosselin-Bobulesco. [Paris]: [Le grand livre du mois], 1991. 388 p. t.o.: De dagboeken van Anne Frank. 1986. frank, anne. Journal de Anne Frank / Anne Frank; trad. du hollandais par Philippe Noble et Isabelle Rosselin-Bobulesco; texte établi par Otto H. Frank et Mirjam Pressler. Paris: Calmann-Lévy, 1992. 416 p. (Le livre de poche; 287). Édition définitive. 1e éd. de cette traduction: 1991. t.o.: Het Achterhuis: dagboekbrieven 14 juni 1942 - 1 aug. 1944. Éd. révisée et augmentée. 1991. gijsels, hugo. Le Vlaams Blok / Hugo Gijsels; trad. du néerlandais Nadine Laurent. Bruxelles: Espace de Libertés, 1993. 262 p. t.o.: Het Vlaams Blok. 1992. gogh, vincent van. Vincent Van Gogh: lettres illustrées / éd. Martin Brailey; trad. de l'anglais Denis-Armand Canal. | |
[pagina 94]
| |
Paris: Herscher, 1992. 160 p. (Lettres illustrées). Traduction de: Letters from Provence. 1990. Texte original en néerlandais. grand. Le grand livre vert: encyclopédie des fleurs et des plantes. [Lys-lez-Lannoy]: Éd. Christophe Colomb, 1991. P. 2089-2240. Vol.: Hel-Hyp. Avec index. t.o.: Het groene boek. haasse, hella s. En la forêt de longue attente: le roman de Charles d'Orléans 1394-1465 / Hella S. Haasse; trad. du néerlandais par Anne-Marie de Both-Diez. Paris: Seuil, 1993. 700 p. (Points. Roman; 592). t.o.: Het woud der verwachting: het leven van Charles van Orléans: roman. 1949. haeck, annemie. Maman ne rit plus: une femme devant les barreaux / Annemie Haeck. Berchem: EPO, 1992. 159 p. t.o.: Mama lacht niet meer: leven met een gevangene. 1992. hol, coby. Le petit âne de Niki / Coby Hol; trad. de l'allemand: Didier Debord. Gossau ZH: Éditions Nord-Sud, cop. 1993. [26] p. (Un livre d'images Nord-Sud). Traduction de: Nikis Eselchen. 1992. t.o.: Niki's ezeltje. 1993. Éd. allemande parue antérieurement à l'éd. néerlandaise. homme. L'homme baptisé / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: De man die gedoopt werd. 1974. jacob. Jacob et Esaü / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jakob en Esau. 1970. jager, gerrit de. 7 petits diables / [scénario et dessins de] Gerrit de Jager; [adapt. française Thierry Tinlot]. [Charleroi]; [Paris]: Dupuis, 1992. 46 p. (Aristote et ses potes; 6). t.o.: 7 bokkies. 1992. jésus. Jésus à l'âge de douze ans / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: De twaalfjarige Jezus. 1978. jésus. Jésus dans la tempête / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jezus en de storm. 1967. jésus. Jésus est plus fort que la mort / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Francaise, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Het dochtertje van Jaïrus. 1975. jésus. Jésus est ressuscité / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jezus is opgestaan. 1968. jésus. Jésus et ses disciples / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jezus en zijn leerlingen. 1979. jésus. Jésus guérit un paralysé / [ill. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Genezing van een verlamde. 1969. jésus. Jésus va au ciel; La venue du Saint-Esprit / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Francaise, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Hemelvaart en Pinksteren. 1969. jonas. Jonas / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jona. 1976. jong, trude de. Lola l'ourse / Trude de Jong; ill. de Georgien Overwater; trad. du néerlandais par Tina Hegeman. Paris: L'école des loisirs, 1993. 138 p. t.o.: Lola, de beer. 1987. joseph. Joseph / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jozef. 1970. kuijer, guus. Les canards déchaînés / Guus Kuijer; ill. de The Tjong Khing; trad. du néerlandais par Anne-Marie de Both-Dietz. Paris: L'école des loisirs, 1992. 197 p. (Neuf). t.o.: Eend voor eend. 1983. kuijer, guus. Les canards déchaînés / Guus Kuijer; ill. de The Tjong Khing; trad. du néerlandais par Anne-Marie de Both-Dietz. Paris: L'école des loisirs, 1992. 197 p. (Neuf en poche). t.o.: Eend voor eend. 1983. lawrence, don. Les chroniques de Pandarve / scénario Martin Lodewijk; dessins Don Lawrence. Grenoble: Glénat, 1988. 47 p. (Storm; 14). 5. t.o.: De kronieken van Pandarve. Dl. 5: De honden van Marduk. 1984. | |
[pagina 95]
| |
lievegoed, bernard. Phases de l'enfance / Bernard Lievegoed. Chatou: Trois Arches, 1993. 210 p. t.o.: Ontwikkelingsphasen van het kind. 1946. maman. Maman, apprends-moi la politesse! / [ill. par Anita Engelen]. Aartselaar; [Roubaix]: Chantecler, cop. 1992. 35 p. (Je grandis). t.o.: Mama doe ik het goed zo? 1992. mariage. Le mariage à Cana / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Bruiloft in Kana. 1967. meer de walcheren, pierre van der. Rencontres: Léon Bloy, Raïssa Maritain, Christine et Pieterke / Pierre van der Meer de Walcheren; trad. du néerlandais par Dom Walter Willems, O.S.B. [Paris]; Desclée De Brouwer, 1992. 182 p. (Foi vivante: 307). t.o.: Alles is liefde: Léon Bloy, Raïssa Maritain, Christine en Pieterke. 1960. monde. Le monde de M.C. Escher: l'oeuvre de M.C. Escher. 1992. 270, XII p. Avec bibliogr. p. 59-62. t.o.: De werelden van M.C. Escher: het werk van M.C. Escher. 1971. moor, bob de. Dali Capitan / Bob de Moor. [Paris]: Casterman, 1993. 47 p. (Cori le moussaillon). t.o.: Dali Capitan. 1993. moor, margriet de. Gris d'abord puis blanc puis bleu / Margriet de Moor; trad. du néerlandais: Marie Hooghe. Paris: Laffont, 1993. 266 p. (Pavillons). t.o.: Eerst grijs dan wit dan blauw: roman. 1991. naissance. La naissance de Jésus / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jezus is geboren. 1966. nooteboom, cees. Désir d'Espagne: mes détours vers Santiago / Cees Nooteboom; trad. du néerlandais par Anne-Marie de Both-Diez. [Arles]: Actes Sud, 1993. (Terres d'aventure). t.o.: De omweg naar Santiago. 1992. ostaijen, paul van. Ville occupée / Paul van Ostaijen; trad. Willy Devos. Anvers: '93, 1993. 150 p. t.o.: Bezette stad. 1921. ouvriers. Les ouvriers dans la vigne / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: De werkers in de wijngaard. 1977. palmen, connie. Les lois: roman / Connie Palmen; trad. du néerlandais par Isabelle Rosselin. Arles: Actes Sud, 1993. 210 p. t.o.: De wetten. 1991. pelgrom, els. Le Mont-Eléphant / Els Pelgrom. Paris: Gallimard, 1992. t.o.: De olifantsberg. 1985. prose. Prose flamande d'aujourd'hui / introd. et choix de Hugo Bousset; nouvelles trad. du néerlandais par Albert Bontridder; préf. de Jacques De Decker. Paris [etc.]: La Longue Vue, 1988. 227 p. ([La pie sur le gibet]). rembrandt. Rembrandt: le maître et son atelier. Paris: Flammarion, 1991. 2 dl. (384, 264 p.) 1. Peintures. 1991. 2. Dessins et gravures. 1991. t.o.: Rembrandt: de meester en zijn werkplaats. 1991. roi. Le roi David / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Koning David. 1972. rol, ruud van der. Anne Frank: une vie / Ruud van der Rol, Rian Verhoeven; [trad. du néerlandais par Brigitte Hendrickx; iconographie Yt Stoker; photos Allard Bovenberg... et. al.; ill. Gerard de Groot].[S.l.]: Casterman; Amsterdam: Fondation Anne Frank, cop. 1992. 63 p. Avec bibliogr. et index. t.o.: Anne Frank. 1992. ruth. Ruth / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Ruth. 1979. ruusbroec, jan van. Écrits / Jan van Ruusbroec. Bégrolles-en-Mauges: Abbaye de Bellefontaine, 1993. 229 p. (Spiritualité occidentale; 3).[Vol.] 2: Les noces spirituelles / prés. et trad. du latin: Dom André Louf. Avec index. t.o.: Die chierheit der gheestelicker brulocht. schaft, r.w.a. van der. Le monde de la vidéo / [R.W.A. van der Schaft; trad. du néerlandais par Nicole Halleux]. [Glarus; Lys-lez-Lannoy]: Éd. Christophe Colomb, 1988. 144 p. (L'univers de la photographie). Avec index: p. 142-144. t.o.: De wereld van de video. 1986. schubert, ingrid. Le vieux pirate / Ingrid & Dieter Schubert. Paris [etc.]: Grasset Jeunesse, 1992. [26] p. t.o.: Woeste Willem. 1992. smit, w.a.p. La théorie de l'épopée en Europe occidentale aux xvie et xviie siècles / W.A.P. Smit; trad. du | |
[pagina 96]
| |
neérlandais et prés. par Pierre Brachin. Paris: Lettres Modernes, 1993. 59 p. (Archives des lettres modernes; 256). Titre et texte originaux en néerlandais. sortie. La sortie d'Égypte / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Uittocht uit Egypte. 1971. spiegeleer, chantal de. Octavie / Chantal De Spiegeleer. Bruxelles: Lombard, 1992. 48 p. (Madila; 3). t.o.: Octavia. 1992. straaten, evert van. Theo van Doesburg: peintre et architecte / Evert van Straaten; [trad. de l'anglais par Béatrice de Brimont et Ann Sautier-Greening]. [Paris]: Gallimard / Electa, 1993. 222 p. (Les grands maîtres de l'architecture). Avec bibliogr.: p. 217-222. Traduction de: Theo van Doesburg: painter and architect. 1988. t.o.: Theo van Doesburg: schilder en architect. 1988. tyberg, son. Mon corps / [texte: Son Tyberg; dessins: Anita Engelen; trad. française par Yves Mordant]. Aartselaar; [Roubaix]: Chantecler, 1992. 32 p. (101 questions et réponses). Avec index. t.o.: Mijn lichaam. 1992. tyberg, son. La vie des animaux / [texte: Son Tyberg; dessins: Anita Engelen; trad. française par Yves Mordant]. Aartselaar; [Roubaix]: Chantecler, 1992, 32 p. (101 questions et réponses). Avec index. t.o.: De dieren om ons heen. 1992. tyberg, son. La vie des plantes / [texte: Son Tyberg; dessins: Anita Engelen; trad. française par Yves Mordant]. Aartselaar; [Roubaix]: Chantecler, 1992. 32 p. (101 questions et réponses). Avec index. t.o.: De natuur om ons heen. 1992. velthuijs, max. Petit-Bond en hiver / Max Velthuijs; [trad. française de Claude Lager]. [Bruxelles]: Pastel; Paris: L'école des loisirs, 1992. [26] p. (Pastel). Traduction de: Frog in winter. 1992. Simultanément paru en néerlandais sous le titre: Kikker in de kou. 1992. velthuijs, max. Petit-Bond est amoureux / Max Velthuijs; [trad. de l'anglais]. Paris: L'école des loisirs, 1993. 24 p. (Lutin poche). 1e éd. française: 1989. Traduction de: Frog in love. 1989. Simultanément paru en néerlandais sous le titre: Kikker is verliefd. 1989. velthuijs, max. Trois histoires malicieuses / Max Velthuijs; trad. du néerlandais. Calligram, 1993. 32 p., 32 p., 32 p. (Rayon bleu. Benjamin). Sous coffret: La maligne petite cane; Le méchant crocodile; et: Quel paresseux, ce gros ours! vers. Vers le pays promis / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Op weg naar het beloofde land. 1972. vestdijk, s. Le jardin de cuivre / S. Vestdijk; trad. du néerlandais J. Plessen. Paris: Phebus, 1993. 320 p. (D'aujourd'hui. Étranger). t.o.: De koperen tuin: roman. 1950. wit, hendrik c.d. de. Histoire du développement de la biologie / Hendrik C.D. de Wit; [trad. d'André Baudière]. Lausanne: Presses Polytechniques et Universitaires Romandes, 1992. XVIII, 460 p. (Biologie). Vol. 2. Avec index. t.o.: Ontwikkelingsgeschiedenis van de biologie. dl. 2. 1989. woestijne, karel van de. L'ombre dorée et autres poèmes / Karel Van de Woestijne; chois. et prés. par Georges Thinès; trad. [du flamand] par Marcel Lecomte et Georges Thinès. [Paris]: La Différence, 1993. 127 p. (Orphée. Deuxième série; 148). Avec bibliogr. zacharie. Zacharie et Élisabeth / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). 1e impr. de cette éd.: 1988. t.o.: Zacharias en Elisabeth. 1974. zachée. Zachée / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Zacheüs. 1968. zurbaran. Zurbaran & Cees Nooteboom: xviie siècle / trad. du néerlandais par Anne Champonnois. Paris: Flohic, 1992. 80 p. (Musées secrets; 11). t.o.: Zurbarán & Cees Nooteboom. 1992
Rédaction de ‘Het Nederlandse Boek in Vertaling, Koninklijke Bibliotheek, 's-Gravenhage’. |
|